реферат, рефераты скачать
 

Примерные билеты по Русскому языку


соответствии с этим предложения делятся на повествовательные,

вопросительные и побудительные. Грамматически вопросительные предложения

оформляются с помощью особой, вопросительной интонации, порядка слов и

вопросительных слов. Вопросительная интонация состоит в повышении тона на

слове, на которое падает логическое ударение, например: Ты написал стихи?

Ты на-

писал стихи? Ты написал стихи? В зависимости от места логического ударения

интонация вопросительных предложений бывает восходящая, нисходящая или

восходяще-нисходящая:

1)А нас пропустят?

2) Саша поет?

3) Наташа так сказала?

Разновидностью вопросительных предложений является так называемый

риторический вопрос. Эти предложения не требуют ответа, так как он заключен

в самом вопросе. Например: Желанья...Что пользы напрасно и вечно желать?

Вопросительно-риторические предложения особенно широко распространены в

художественной литературе, где являются одним из стилистических средств

эмоционально окрашенной речи: Где, когда, какой великий выбирал путь, чтобы

протоптанной и легше? (В. Маяковский);

Снежная равнина, белая луна,

Саваном покрыта наша сторона.

И березы в белом плачут по лесам.

Кто погиб здесь? Умер? Уж не я ли сам?

(С. Есенин)

Риторические вопросы ставятся не для того, чтобы получить на них ответ, а

чтобы привлечь внимание к тому или иному предмету, явлению. Ярким примером

в этом смысле является стихотворение М. Ю. Лермонтова «На смерть поэта»:

Зачем от мирных нег и дружбы, простодушной

Вступил он в этот свет, завистливый и душный

Для сердца вольного и пламенных страстей?

Зачем он руку дал клеветникам ничтожным,

Зачем поверил он словам и ласкам ложным,

Он, с юных лет постигнувший людей?..

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №

1.

Билет № 10

1. Охарактеризуйте разные типы лингвистических словарей русского языка.

Объясните, в каких случаях

нужно обращаться к каждому из них и какие нормы русского литературного

языка в них отражены.

2. Расскажите об экспрессивном использовании однородных членов предложения

в художественном тексте.

3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Все словари делятся на энциклопедические и лингвистические. Энциклопедия

представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой-

либо области, т. е. описывает мир, объясняет понятия, дает биографические

справки о знаменитых личностях, сведения о городах и странах, исторических

событиях и т. п.

Цель лингвистических словарей другая — в них содержится информация о слове.

Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари

иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические,

фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари

лингвистических терминов, синтаксические словари и др. Толковые словари

описывают смысл слов: к таким словарям следует обращаться, если надо

выяснить, что означает слово. Широко распространенным и известным является

«Словарь русского языка» С. И. Ожегова, выдержавший уже более 20 изданий;

«Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (так называемый Малый

Академический). Есть Большой Академический словарь в 17 томах и «Толковый

словарь русского языка» под ред.

Д. Н. Ушакова. Есть толковые словари.

Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого

великорусского языка» В. И. Даля, состоящий из 4 томов и содержащий более

200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые

приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов. Хотя этому словарю

более 100 лет (он вышел

в 1863—1866 гг.), его ценность не меркнет со временем: словарь Даля —

неисчерпаемая сокровищница для всех тех, кто интересуется историей русского

народа, его культурой и языком. Происхождение слова, его путь в языке,

истори-

ческие изменения в его составе фиксируют исторические и этимологические

словари (например, «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера,

«Этимологический словарь русского языка» под ред. Н. М. Шанского).

Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов,

узнать об их происхождении и употреблении.

В 1967 г. под ред. А. И. Молоткова был издан первый специальный «

Фразеологический словарь русского языка», в котором объяснено свыше 4000

фразеологизмов. В 1980 г. был опубликован «Школьный фразеологический

словарь русского языка» В. П. Жукова, содержащий объяснения около 1800

наиболее употребительных фразеологизмов.

Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом

словаре, а о правильном произношении — в орфоэпическом. Есть словари

грамматические, содержащие информацию о морфологических свойствах слова.

Существуют словари, посвященные описанию отдельных групп лексики:

синонимов, антонимов, омонимов, паронимов. Лексикографы работают над

составлением словарей языка писателей, есть, например, «Словарь языка

Пушкина».Словари речевых неправильностей и трудностей помогают избегать

речевых ошибок в употреблении тех или других слов или их форм. Изучая

иностранный язык, невозможно обойтись без двуязычных словарей.

2.Однородными являются члены предложения, выполняющие одинаковые

синтаксические функции, относящиеся к одному и тому же слову в предложении

и связанные между собой сочинительной связью: Вот показались вдоль дороги

поля, деревни, монастырь (Н. Рубцов); Люблю твою, Россия, старину... Люблю

твои избушки и цветы, и небеса, горящие от зноя, и шепот ив у смутной воды

(Н. Рубцов). Сочинительная связь однородных членов может быть выражена

сочинительными союзами (как во 2-м примере) или интонацией (как в 1-м).

Однородные члены являются важным изобразительным средством в художественном

тексте. С их помощью автор рисует детали общей картины, показывает динамику

действий, создает целую гамму красок, звуков, запахов (см. примеры в билете

№1, вопрос 2).

Однородные глаголы-сказуемые создают впечатление динамичности авторской

речи: Бросившись к Сабурову, Масленников схватил его, обнял, расцеловал,

схватил за руку, отодвинул от себя, посмотрел, опять придвинул к себе,

поцеловал и посадил обратно — всё в одну минуту (К. Симонов).Однородными

членами могут выступать синони-

мы, которые характеризуют одно понятие, явление или признак и используются

вместе для наиболее полной его обрисовки: День был августовский, знойный,

томительно скучный (А. Чехов); Но дух и приемы эти были те самые,

неподражаемые, неизучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка (Л.

Толстой). В художественных произведениях авторы используют многосоюзие —

риторическую фигуру, состоящую в намеренном повторении сочинительных союзов

для логического и интонационного выделения перечисляемых понятий:

И первый шум листвы еще неполной,

И след зеленый по росе зернистой,

И одинокий стук валька на речке,

И грустный запах молодого сена,

И отголосок поздней бабьей песни,

И просто небо, голубое небо —

Мне всякий раз тебя напоминают.

(А. Твардовский)

На фоне этого приема особую выразительность приобретает бессоюзие —

сознательный отказ от соединения союзами перечисляемых понятий:

Все кончилось: патроны, уголь, хлеб,

Безумный город превратился в склеп,

Где гулко отдавалась канонада.

(Г. Шенгели)

В таких случаях большое значение приобретает интонация, за каждым

перечисляемым словом чувствуется выразительная пауза, подчеркивающая его.

Искусное соединение бессоюзия и многосоюзия в одном тексте создает особый

стилистический эффект:

Их разговор благоразумный

О сенокосе, о вине,

О псарне, о своей родне

Конечно, не блистал ни чувством,

Ни поэтическим огнем.

Ни остротою, ни умом,

Ни общежития искусством...

(А. Пушкин)

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №

1.

Билет № 11

1. Расскажите о нормах русского литературного языка и их разновидностях:

орфоэпических, лексических,

морфологических, синтаксических, стилистических, орфографических,

пунктуационных.

2. Охарактеризуйте интонационные особенности восклицательных предложений и

их употребление в речи.

3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Одним из главных признаков литературного языка является его

нормированность, т. е. наличие норм. Языковая норма — это образец, это то,

как принято говорить и писать в данном языковом обществе в данную эпоху.

Норма определяет, что правильно и что — нет, она рекомендует одни языковые

средства и способы выражения и запрещает другие. Например, нельзя говорить

колидор, следует —коридор, нельзя произносить .звонит — только звонит.

Языковые нормы объективно складываются в процессе языковой практики членов

общества. Нормы могут изменяться с течением времени, но все же на

протяжении длительного времени они стабильны. Соблюдение норм облегчает

использование литературного языка. Нормы пронизывают все ярусы

литературного языка. Есть нормы орфоэпические, т. е. произносительные,

предписывающие, как поставить ударение в слове, как произнести тот или иной

звук: сжал [жал]; квартал (неквартал), красивее (не красивее, не красивше).

Под лексическими нормами понимается правильность выбора слова и уместность

его применения. Например, встречающееся выражение автор гола —

нежелательно. Также неверно кавалькада облаков, желаю хороших успехов,

поскольку слово «кавалькада» обозначает группу всадников на прогулке, а

успехи не могут быть плохими.

Морфологические нормы определяют правильность образования и употребления

форм слова. Например, нормативна форма родительного падежа множественного

числа много чулок, сапог, но носков, нельзя говорить местов, делав, не

следует изменять несклоняемые существительные: в новом пальте, неверно:

более лучше (просто — лучше) или самый умнейший (умнейший или самый умный).

Синтаксические нормы регулируют образование словосочетаний и предложений,

например, при управлении: нельзя говорить показывает о том... (показывает ч

т о?), уверенность в победу (в победе), настал предел терпения (терпению),

оплачивайте за проезд (оплачивать ч т о?); Посмотрев этот фильм, мне стало

грустно (Посмотрев этот фильм, я загрустил. Или: Мне стало грустно, после

того как я посмотрел этот фильм).

Стилистические нормы, менее жесткие и строгие, чем нормы в грамматике,

существуют объективно и ощущаются говорящими, особенно в тех случаях, когда

они нарушаются. Они регулируют соответствие речевых средств ситуации, жанру

и форме общения. Например: Героем этой повести является Пугачев, главарь

восставшего народа (главарь — неуместно, так как содержит отрицательную

оценку); Земляника сплетничает (разг.) о судье, хотя тот является его

родственником (офиц.) — необоснованное сталкивание слов разных стилей.

Орфографические нормы — это правила написания слов, они закреплены в

орфографических словарях, школьных учебниках по русскому языку и пособиях.

Пунктуационные нормы диктуют правила постановки знаков препинания. Они

изложены в учебниках и пособиях по русскому языку и в «Правилах русской

орфографии и пунктуации» (1956).

2. Восклицательными считаются предложения, выражающие эмоциональное

отношение говорящего к действительности. Таким отношением может быть

презрение, гнев, ирония, сожаление, вера, восхищение — одним словом,

интеллектуальная оценка: Ужасный день!; Увы! все гибнет: кров и пища.';

Какая дума на челе! Какая сила в нем сокрыта.' А в сем. коне какой огонь!

(А. Пушкин). Восклицательные предложения выражают также ' побуждение к

действию: Мой друг, отчизне посвятим. души прекрасные порывы! (А. Пушкин).

Эти значения выражаются интонацией, порядком слов, использованием особых

слов. Интонационные особенности восклицательных предложе-

ний состоят в том, что наивысший подъем тона, сила звучания падают на

выделяемое слово, снижение тона быстрое, темп резко ускоренный или

замедленный. Восклицательные предложения в силу своей эмоциональности часты

в лирике, в диалогах драматических произведений, очень редко встречаются в

научной речи: Будь гражданин! Служа искусству, для блага ближнего живи...

(Н. Некрасов);Сюда! за мной! скорей! скорей! Свечей побольше, фонарей! (А.

Грибоедов); Какое надо иметь мужество, чтобы, например, делать операции или

резать трупы! Ужасно! (А. Чехов); Он порча, он чума, он язва здешних мест!

(И. Крылов).

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №

1.

Билет № 12

1. Расскажите о фразеологизмах: их лексическом значении, стилистической

принадлежности, основной

функции в речи, происхождении.

2. Покажите на примерах, какую роль в передаче эмоций и чувств играют

служебные слова и междометия.

3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. В языке каждого народа есть устойчивые образные обороты, которые

воспроизводятся в речи подобно слову, а не строятся, подобно

словосочетаниям и предложениям. Такие обороты называются фразеологизмами.

Другое важное свойство фразеологизмов: смысл целого фразеологизма не

складывается из смыслов входящих в него слов, например

выражение собаку съел, обозначающее «быть мастером в каком-нибудь деле»,

совершенно не связано со значением входящих в него слов. Фразеологизмы

различаются по степени спаянности компонентов. Если она максимальна, то это

фразеологические сращения, например попасть впросак, бить баклуши, ничтоже

сумняшеся. Если связь между компонентами меньшая — это фразеологические

единства (тянуть лямку, намылить шею). Во фразеологических сочетаниях один

член фразеологизма имеет так называемое ограниченное, связанное

употребление, а второй — сво-бодное: щекотливый вопрос, чревато

последствиями, кромешная тьма. Фразеологизмы — яркое образное средство язы-

ка, поэтому большая часть их носит разговорный характер и употребляется в

устной речи и в художественной литературе. Фразеологизмы малоупотребительны

в научной и официально-деловой речи. Основная часть фразеологизмов русского

языка исконно русского происхождения, источником их является, например,

профессиональная речь (точить лясы, бить баклуши, без сучка и задоринки;

играть первую скрипку). Некоторые попали в литературный язык из жаргона

(втирать очки —у картежников) и разговорной речи. Многие фразеологизмы

имеют своим источником богослужебные книги (святая святых, исчадие ада, по

образу и подобию). Источником исконной фразеологии становятся произведения

писателей: счастливые часов не наблюдают (А. С. Грибоедов), дела давно

минувших дней (А. С. Пушкин).Кроме исконно русских фразеологизмов, в языке

есть и заимствованные, иногда они употребляются без перевода: alma mater

(лат. мать-кормилица), tabula rasa (лат. чистая доска — нечто не тронутое,

абсолютно чистое).

2.К служебным словам в русском языке относятся предлоги, союзы и частицы.

Не выполняя номинативной функции в языке, они тем не менее играют большую

роль в оформлении высказывания и в выражении эмоций. О роли союзов для

выражения эмоций см. билеты №1 и 10.

Частицы могут подчеркивать эмоциональную сторону речи, усиливая ее

выразительность. Частицы ведь, ну, просто, прямо, страсть, что за

употребляются преимущественно в восклицательных предложениях: Ведь ты

согласился!; Просто стыд!; Что за картина!; Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать так, право, сказки! (И. Крылов).

Частица ведь усиливает экспрессивность противопоставления: Любовь была не

настоящая, искусственная, но ведь мне казалось тогда, что она настоящая (А.

Чехов).

Сочетания частиц еще более экспрессивно выражают различные оттенки

основного значения высказывания (оценки, удовлетворения, уверенности,

соответствия и т. д.): Вот то-то, все вы гордецы! Спросили бы, как делали

отцы! (А. Грибоедов); Куда как чуден создан свет! Пофилософствуй — ум

вскружится! (А. Грибоедов); Куда тут чаи распивать! — нахмурился почтальон.

—Надо вот скорее греться да ехать (А. Чехов).

Междометия являются своеобразными знаками, выражающими различные

ощущения, чувства, волеизъявления говорящего. Они употребляются в основном

в устной речи и часто их значение становится понятным лишь благодаря

определенной интонации или сопровождению жестом, мимикой: Ах, как приятно!

— радость; Ах, как страшно! — страх; Ах, как глупо! — досада и т. д.

Междометие О, например, выражает не только горе, сожаление, но и порицание,

и восхищение, и удивление, и самоуверенность и служит эмоциональным

усилением утверждения: О, тонкая шту-

ка! Эк, куда метнул! (Н. Гоголь); От удивления он мог произнести только

один звук: «О?!» (А. Куприн); О, как на склоне наших лет нежней мы любим и

суеверней (Ф. Тютчев).

Междометие А выражает догадку, удивление, иногда с оттенком злорадства,

ужас, боль, отвращение, решимость с оттенком отчаяния или досады или просто

досаду: А, была не была! — решимость;

— А! — промолвила Анна Васильевна.

— А! Что: а? — подхватил Николай Артемьевич. — Ужель и вы заражены

предрассудками? начала было Ан-

— Да я ничего не сказала... — начала было Анна Васильевна. ',

— Нет, вы сказали: а! (Г. Успенский).

Междометие Ай может выражать иронию: Ай, Моська! знать она сильна... боль,

неудовольствие: Ай, ай, как изба настудилась!; укоризну: Ай-ай, стыдись, —

сказал Петр Иванович.

Междометие Ба выражает удивление или недоумение: Ба, знакомые все лица! Увы

является церковно-книжным по происхождению и означает сокрушение,

сожаление: Увы! Невеста молодая своей печали неверна! (А. С. Пушкин).

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста ем. в билете №

1.

Билет № 13

1. Охарактеризуйте систему частей речи русского языка. Объясните, по каким

языковые признакам слова распределяются по частям речи.

2. Докажите, что фамилия литературного героя может стать средством

художественной характеристики персонажа. На какой яаыковой особенности

строится этот прием?

3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Все слова русского языка объединяются в группы, называемые частями речи.

Части речи — это грамматические классы слов, в которые слова объединяются

на основании следующих признаков:

1) общее грамматическое значение (предмета, действия, признака предмета,

признака действия, количества);

2) общая система изменения (существительные склоняются, прилагательные

склоняются, глаголы спрягаются и т. д.);

3) общая синтаксическая функция.

По этим признакам выделяют такие части речи:

1. Имя существительное (обозначает предмет в широком смысле; имеет род,

изменяется по числам и падежам; в предложении обычно бывает подлежащим или

дополнением).

2. Имя прилагательное (обозначает признаки предмета; изменяется по родам,

числам и падежам, согласуясь с существительным; в предложении выполняет

функцию определения или именной части составного сказуемого).

3. Имя числительное (обозначает количество; изменяется по падежам; может

быть подлежащим, сказуемым, дополнением, определением).

4. Местоимение как часть речи выделяется в школьной традиции на основе

присущей ему указательной функции. Местоимения — это слова, которые ничего

не называют, но указывать могут и на предметы (ты, никто, некто, он), и на

признаки (какой-то, некоторый, тот), и на количество (сколько, несколько).

5. Глагол [обозначает действие или состояние; спрягается (изменяется по

лицам и числам); чаще всего в предложении является сказуемым].

6. Наречие (обозначает признак действия или признака, т. е.

прилагательного; не изменяется; является обстоятельством, реже —

определением),

Это самостоятельные, или знаменательные, части речи. Они могут быть в

предложении его членами.

Выделяют также служебные части речи, которые не способны самостоятельно

быть членами предложения:

1. Предлог служит для связи слов в словосочетаниях и предложениях (в, из-

за, через, в течение, вследствие).

2. Союз служит для связи однородных членов предложения и предложений (а,

но, ибо, как будто и др.)-

3. Частица вносит дополнительное значение в предложение (отрицание,

сомнение, вопрос, усиление и т. д.: не знал об этом; Неужели ты не знал об

этом.?; Даже он не знал об этом; Знал ли он об этом?).

Выделяется также группа звукоподражательных слов и междометий, которые не

являются членами предложения, ничего не называют, но выражают чувства и

побуждения. В речи они выступают как не членимые предложения: Ах! Да! Hy!

Ура! Мяу-мяу, кис-кис.

2. Одним из средств создания образа героя художественного произведения

является его имя. Экспрессивное использование имен собственных свойственно

многим писателям. Опираясь на внутреннюю форму слова, положенного в основу

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.