реферат, рефераты скачать
 

Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка


В наиболее распространённой традиционной классификации, созданной ещё античными грамматистами, каждый класс характеризуется набором следующих трёх признаков: общее значение (семантика), способы словоизменения (морфология) и функция в составе предложения (синтаксис). Как оказалось в данном случае, что, различаясь по одному признаку, два класса могут совпадать по двум остальным. Так, из местоимений и числительных, выделяемых в силу специфики их общего значения, в отношении морфологических и синтаксических признаков одни ведут себя как существительные, другие – как прилагательные.

Можно отметить и ряд других «пересечений классов», которые появляются именно из-за того, что за основу классификации берётся не один признак, а несколько. Помимо пересекающихся классов в традиционной классификации можно обнаружить и «несуществующие». Так, в ряде грамматик русского языка (а в след за ними – и в отечественных грамматиках английского языка) не упоминается о модальных словах или же отмечается, что эти и некоторые другие типы слов «не входят в систему частей речи», поскольку никак не соответствуют установленным признакам. В связи с этим предпринимались попытки построить классификацию, основываясь на одном-единственном признаке.

Ф.Ф.Фортунатов выделяет в русском языке классы слов только на основании их грамматической формы, его классификация – формальная. Все слова по этой классификации разделяются прежде всего на изменяемые и неизменяемые. Первые подразделяются на слова с формами склонения (на существительные и прилагательные) и слова с формами спряжения (глаголы). Неизменяемые слова подразделяются на имеющие формы словообразования – производные (наречия) и не имеющие таких форм – простые. Однако в последнюю группу входят не только предлоги и союзы и др., но и слова типа метро, кенгуру, пальто, непроизводные наречия и т.п.

Ч. Фриз создал для английского языка чисто синтаксическую классификацию, выделяя группы слов на основании позиционного признака. Исходя из того, что в современном английском предложении соблюдается жёсткий порядок слов, он объединяет в первый класс все слова, которые могут занимать в предложении первое место, во второй класс – слова, занимающие второе место в предложении и т.д. Выделенные им 4 класса слов должны в принципе соответствовать привычным нам существительному, глаголу, прилагательному и наречию. Однако в действительности они соответствуют подлежащему, сказуемому, определения и обстоятельству. Конечно известно, что в качестве подлежащего чаще всего выступает существительное, сказуемого – глагол, определения – прилагательного, обстоятельства – наречия, но это вовсе не обязательно. Иными словами, Ч. Фриз представил классификацию не частей речи, а членов предложения, а это – не одно и то же. Помимо четырёх классов полнозначных слов Фриз даёт очень чёткую позиционную классификацию служебных слов, которые он подразделяет на 16 групп.

Семантическая классификация, которая может быть применена ко всем языкам, предложена О.П.Суником, который считает, что общее значение слова предопределяет и его характер употребления. В классификацию Суника все полнозначные слова делятся прежде всего на названия предметов (т.е. существительные) и названия признаков. Последние подразделяются на названия процессуальных признаков (глаголы) и статичных признаков, которые, в свою очередь, делятся на названия предметных признаков (прилагательные) и непредметных признаков (наречия). Очевидно, что здесь не представлены местоимения, которые оказываются распределёнными по основным классам слов. Итак, и традиционная классификация, основанная одновременно на трёх признаков, и последовательно логические классификации, основывающиеся на каком-то одном из них, оказываются несвободными от некоторых недостатков. Возможно ли, не отбрасывая полностью традиционной классификации, построить такую, которая позволила бы выявить все реальные классы слов и в то же время избежать пересечений? Представляется, что такая классификация возможна. Для того чтобы учесть все реальные языковые явления, в её основу необходимо положить прежде всего функциональный признак. При этом под функцией следует понимать не синтаксическую роль слова в составе предложения или словосочетания, а роль его в процессе коммуникации. Для большей простоты, а также во избежание пересечений классов деление целесообразнее строить по дихотомическому признаку.

§8 Система грамматических классов.

Самое первое противопоставление слов с точки зрения их функционирования в процессе коммуникации было осуществлено Ч. Фризом, которые выделил 2 основные группы. К первой относятся слова (и выражения), используемые для начала, поддержания и окончания коммуникации – разговора, т.е. разного рода формулы обращения, приветствия, привлечения внимания, выражения согласия/несогласия, прощания и т.д. Ко второй группе относятся все остальные слова, участвующие в построении высказываний, т.е. слова, которые обычно и являются объектом классификации в разного рода грамматиках. Именно эта основная масса слов и будет подвергаться дальнейшему исследования. Первое противопоставление в данной группе – это давно известное традиционное разделения на полнозначные (знаменательные) и служебные (вспомогательные, формальные) слова. Правда, ряд лингвистов (Л.В.Щерба, В.В.Виноградов и др.) считают, что служебные слова – это явление иного порядка, нежели слова полнозначные, и выделятся они должны по другим основаниям. Известно, что Ж.Вандриес рассматривал служебные слова как грамматические морфемы, однако в любом случае служебные слова не перестанут быть грамматическими классами слов. Если же они кажутся несопоставимыми со знаменательными словами, то в этом нет ничего удивительного: классы полнозначных и служебных слов есть результат первого дихотомического деления. Основание этого деления – функциональная самостоятельность слова, его способность выступать в качестве отдельного члена предложения: слова, функционально самостоятельные, образуют общий класс полнозначных слов, функционально несамостоятельные – класс служебных слов.

§9 Артикль.

Общие сведения.

Артикль (от французского article, от  латинского articulus) – это особое слово-определитель (determinatives), употребляемый перед существительными и субстантивными словосочетаниями.

В современном английском языке 2 артикля: определённый the и неопределённый a (an).

Определённый артикль имеет 2 варианта: он произносится [ðə] перед согласными и [ði] перед гласными.

Неопределённый артикль имеет два варианта: а и an. Вариант an употребляется перед словами в произношении начинающимися с гласного звука (apple, hour).

Отсутствие артикля также может быть значимым.

Оба артикля местоимённого происхождения. Определённый артикль возник в древнеанглийский период из указательного местоимения pæt. Неопределённый артикль развился позднее, из слова ān с местоимённым значением a certain one «некий», «какой-то», «один»; ср. с русским «Жила-была одна девочка». Местоимение с этим значением, в свою очередь,  восходит к числительному «один». Это количественное значение «один» нередко прослеживается в неопределённом артикле и в современном английском языке.


Поскольку артикли – слова местоимённого характера, одновременное употребление перед существительными местоимения и артикля невозможно: как правило, употребляется либо артикль, либо местоимение.

 

a table                                                                      the table

another table                                                            this table

any table                                                                  that table


Наличие артикля перед словом или словосочетанием всегда означает, что это слово является существительным, а словосочетание – субстантивным.

Поскольку артикль связан только с существительным, он является средством субстантивации других частей речи.

Poor

Young

Cold

Unemployed

Two-year old

Why

inevitable

 

the poor                                                            бедняки, бедные (люди)

the young                                                          молодёжь

the cold                                                             холодная погода, холод

the unemployed                                                безработные

a two-year old                                                  двухлетний ребёнок

the why                                                             причина

the inevitable                                                    неизбежное

 

There were the poor, the not-so-poor and the well-to-do (P. Abrahams). All young teachers and old teachers of the young should practice the art of mime (P. Gurrey). Rita splashed in the water, laughing like a two-year old (A. Saxton). It was no use explaining the why and the wherefore, just let’em do it the way they were told (J. Lindsay). He buried his hands in his breast against the cold (G. Bates).

Наоборот, при утрате словом предметного значения это слово не может употребляться с артиклем. Поэтому артикль не употребляется во многих фразеологических сочетаниях, являющихся эквивалентами других частей речи:

Н а р е ч и й: by sea, by tram, by mistake, on foot, at night, over tea, etc.

Г л  а г о л о в: to take part, to go to bed, to go to school, etc.

Отношение артиклей к лексическому значению существительного и к форме его числа неодинаково:

О п р е д е л ё н н ы й артикль, в отличие от неопределённого, может быть употреблён с существительными любого лексического значения и независимо от того, употреблено ли существительное в форме единственного или множественного числа.

Н е о п р е д е л ё н н ы й артикль (который исторически восходит к числительному «один») употребляется с существительными только в единственном числе, обычно с существительными, обозначающими отдельные предметы, поддающиеся счёту (countables) и, как правило, не употребляется с существительными, обозначающими абстрактные понятия, вещество или массу (uncountables).

A word may have several meanings (Frisby). Coffee was the only thing that kept him going (S. Maugham). Time is a great healer (proverb).

Связь неопределённого артикля с лексическим значением существительного выражается также и в том, что при употреблении его с неисчисляемыми существительными происходит сдвиг в их значении, вплоть до образования омонима.

Iron – железо

Ice – лёд

Glass – стекло

Coffee - кофе

An iron – утюг

An ice (ices) – мороженое

A glass (glasses) – стакан

A coffee (two coffees) – чашка кофе

Назначение артиклей.

За исключением немногочисленных случаев традиционного, немотивированного употребления определённого артикля, артикли употребляются в соответствии с их назначением. Значение артиклей крайне отвлечённо даже по сравнению с предлогами, союзами и т.п. и не может рассматриваться отдельно от значения существительного (или словосочетания), с которым он употребляется.

Определённый артикль – артикль индивидуализирующий. Сочетание существительного с определённым артиклем обозначает предмет единичный, отличный от других, индивидуальный, особенный или уникальный.

Не случайно определённый артикль употребляется с такими существительными, как world, Moon, Earth, sky, sea, ocean, North, East, South, West, etc.

Marxism is a materialist philosophy. It believes in the primacy of matter and that the world exists outside of us and independently of us (R.F.Fox).

Неопределённый артикль – артикль классифицирующий. Сочетание с неопределённым артиклем отвечает на вопросы: Что за предмет? Какого рода предмет? Как его можно назвать? К какого рода предметам его можно отнести, как классифицировать?

This is a table. There is a book on the table. I have got a pencil.

В отличие от сочетания с определённым артиклем, сочетание с неопределённым артиклем обозначает предмет в о о б щ е , безотносительно к его индивидуальным характерным или конкретным свойствам или признакам, и поэтому в некоторых случаях употребления сходен с неопределёнными местоимениями some  и any: There is a book on the table (называется предмет, относящийся к определённому роду предметов – книгам); There is some book on the table (подчёркивается неопределённость качества книги).

Ещё яснее общность значения  у неопределённого артикля и неопределённого местоимения any, поскольку значение «любой», т.е. безразличия к индивидуальным особенностям предмета, является одним из основных значений этого местоимения:

Some of them had made him humiliatingly feel the great gulf that separates a minister, any minister, from a private member of the House (A. Bennett).

В отличие от существительных, обычно употребляемых в единственном числе без артикля, существительные с неопределённым артиклем, как правило, выражают предмет, который имеет границы или форму (сравни a book и water) и, следовательно, может быть исчислён. Иногда в неопределённом артикле прослеживается его историческая связь с числительным «один».

The temperature was only a degree above zero. Only a month remains, and not a moment must be lost. Is there an Indian people or several? Don’t speak all at a time!

Следует иметь в виду, что количественное значение «один» прослеживается в неопределённом артикле далеко не во всех случаях его употребления.

Различие между сочетаниями существительного с определённым артиклем, с одной стороны, и с неопределённым – с другой, отчётливо проявляется, когда эти сочетания представляют весь класс предметов собирательно, обобщённо, как одно целое. Различие состоит в следующем:

1. Определённый артикль характеризует в этом случае предмет как воплощение (совокупность) всех индивидуальных признаков, которые типичны именно для этого класса предметов, присущи только ему и отличают его от других классов предметов:

A person, who writes a story, a play, or a novel, is called the author. Children of every age produce their own crop of problems, the infant, the toddler, the schoolchild, the adolescent. It requires neither the knowledge of the scientist nor the imagination of the poet to say that. This is the eternal question which confronts the artist and the thinker.

  То же с существительными во множественном числе: the Americans, the Russians, etc.

Сочетание определённого артикля с существительными, обозначающими более отвлечённые понятия (части суток, средства связи, приемы пищи), выражает самую сущность предмета, его содержание – всё то, с чем он связывается в нашем представлении: the day, the radio, the telephone, the noun…

And the dinner, let’s remember, is the supreme meal of the day. The novel gives a different view of reality from that given by poetry.

Обобщённое, собирательное значение часто присуще также устойчивым словосочетаниям:

The subject opens wide to the inquiring eye. There are the morning papers and the evening papers.

2. Неопределённый артикль существительного в этом случае обозначает любой предмет из ряда предметов того же класса как представителя всего этого класса предметов, но «обезличенно», т.е. безотносительно к его индивидуальным признакам:

A scientist is a scientist, a politician is a politician, a diplomat is a diplomat (J. Aldridge) (любой учёный и, следовательно, учёный вообще и т.д.).

Но: The telephone was invented by Bell. Неопределённый артикль здесь был бы бессмыслен, т.к. требуется выразить, что Бэлл изобрёл именно это средство связи, а не то, что им был изобретён «любой» телефон.

§10 Местоимение.

Местоимение – своеобразная часть речи, включающая слова с весьма абстрактным, отвлечённым значением.[4] В отличие от слов, принадлежащих к другим частям речи, местоимения не называют конкретных предметов или качеств. Вследствие этого значение местоимений является относительным: оно по-разному конкретизируется в разных контекстах, в определённой речевой ситуации, где уточняется, к какому именно предмету или качеству местоимение в данном случае относится, кто является говорящим лицом; при употреблении this – какой предмет или признак имеется в виду и т.д.

По характеру значения и по употреблению местоимения делятся на:

1. Субстантивные (Noun-Pronouns): они соотносимы с существительными и употребляются так же, как существительные. Everybody knows if…

2. Адъективные (Adjective-Pronouns): они соотносимы с прилагательными и употребляются как зависимые компоненты субстантивных словосочетаний: my book, every day

Однако лишь немногие местоимения относятся только к одной из двух указанных групп: большинство местоимений, в зависимости от их употребления, относятся то к одной группе, то к другой.

Субстантивные

Адъективные

Some were present.

Which is better?

This is wrong.

Some people were present.

Which book is better?

This idea is wrong.

Большинство местоимений неизменяемы. Лишь немногие местоимения имеют формы словоизменения:

·        П а д е ж а: личные местоимения и who:

·        Ч и с л а: местоимения this, that , other:

·        С т е п е н и   с р а в н е н и я: местоимения many, much, few, little.

Некоторые местоимения имеют особые формы зависимого и свободного употребления: в адъективном употреблении местоимение выступает в так называемой присоединяемой форме (conjoint form), которая употребляется только со следующим за ним существительным, а в субстантивном употреблении – в так называемой абсолютной форме (absolute form), являющейся эквивалентом субстантивного словосочетания.

Такие формы имеются:

·        У притяжательных местоимений: This is my book. The book is mine.

·        У отрицательного местоимения no – none: You have no money: your father left you none.

Неопределённые местоимения, которые связаны или могут быть связаны со значением одушевлённости (местоимения, оканчивающиеся на –body, -one, а также местоимения one, other, each other), могут употребляться в притяжательных конструкциях с формантом ‘s.

Особый характер местоимений ярко проявляется в их сочетаемости. Субстантивные местоимения, в отличие от существительных, не сочетаются с артиклями (кроме the other). Это объясняется характером их лексического значения: поскольку местоимение не называет никакого конкретного предмета, не может быть речи о его классификации или индивидуализации. Кроме того, сами артикли возникли и развились из местоимений и являются своеобразными местоимёнными словами. Не случайно в английском языке употребляется либо местоимение, либо артикль.

Адъективные местоимения, как и артикль, замыкают собой ряд препозитивных определений к существительному и, таким образом, оформляют всё субстантивное словосочетание: the (this, our) big high old red house. Даже местоимения both, all, such, при наличии которых возможно употребление артиклей, всё же стоят перед артиклем: both the girls.

В силу отвлечённости значений местоимений словосочетания с ними весьма немногочисленны и своеобразны.

Роль местоимений в современном английском языке особенно велика в силу того, что только благодаря их наличию в языке оказывается возможным выразить одушевлённость – неодушевлённость. Эта способность местоимений тем более существенна, что ни артикль, ни формы существительного или прилагательного указанных значений в английском языке не выражают.

В английском языке имеются следующие типы местоимений:

Ø     Личные;

Ø     Притяжательные;

Ø     Возвратные;

Ø     Указательные;

Ø     Вопросительные;

Ø     Союзные: собственно-союзные и относительные;

Ø     Неопределённые;

Ø     Отрицательные;

Ø     Взаимные.

§11 Имя Существительное.

Существительное – класс полнозначных слов (часть речи), который включает в себя названия предметов и одушевлённых существ и может выступать в предложении по преимуществу в качестве подлежащего или дополнения.[5]

Имена существительные – это слова с общим грамматическим значением предмета (предметности).[6] Характер этого грамматического значения проявляется в том, что любое существительное, независимо от его конкретной семантики, ведёт себя соответствующим образом: оно и в предложении выполняет функцию предмета, т.е. выступает в нём в качестве либо подлежащего, либо дополнения. Конкретная же (лексическая) семантика существительных может быть самой разнообразной: она определяется тем, что именно понимается под «предметом». В связи с этим в пределах данного класса выделяется ряд семантических подклассов. При этом следует помнить, что любая существенная особенность в плане семантики получает соответствующую специфику в плане «грамматического поведения».

Страницы: 1, 2, 3


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.