реферат, рефераты скачать
 

Подготовка к TOEFL - Test of English as a Foreign Language


Подготовка к TOEFL - Test of English as a Foreign Language

УДК 820(075) ББК 81.2Англ-2 М60

Серия «Английский клуб» включает книги и учебные пособия, рассчитанные натри этапа изучения англий­ского языка: Elementary (для начинающих), Intermediate (для продолжающих) и Advanced (для совершенствую­щихся).

Серийное оформление А* Драгового

Миловидов В. А.

М60      Подготовка к TOEFL. - М.: Рольф, 2000. с и.р. - (Английский клуб). ISBN 5-7836-0321-Х

с.,

Экзамен на знание английского языка, а именно TOEFL test является одной из самых известных и принятых во всем мире систем проверки знаний в английском языке. С одной стороны, он осно­ван на сложнейших темах английской грамматики и фонетики, с другой стороны ему присущ определенный психологический аспект: испытуемому выделяется ограниченное количество времени для от­ветов на вопросы.

Данное пособие содержит учебно-практические материалы, опи­сание тестовых заданий TOEFL и технологию их выполнения и ока­жет эффективную помощь всем желающим в подготовке к сдаче TOEFL.

ISBN 5-7836-0321-X

© Рольф, 2000.

Предисловие

Одним из самых серьезных испытаний на пути челове­ка, желающего получить интересную высокооплачивае­мую работу или поступить в престижное учебное заведе­ние в англоязычных странах, является экзамен на знание английского языка, принимаемый по системе TOEFL (Test of English as a Foreign Language). Убедиться в этом не­сложно — достаточно открыть любое справочное издание о наличии служебных вакансий или каталог для поступа­ющих в вузы США, Канады, Австралии и других стран. Подсчитано, что только в США и Канаде около 2400 кол­леджей и университетов требуют от поступающих пред­ставления сертификата о прохождении экзамена TOEFL. Официальный результат экзамена — один из главных сер­тификатов в пакете документов, который представляется' в кадровые службы фирм в большинстве англоязычных государств. ^

Экзамен'по системе TOEFL — один из наиболее слож-.ных, который когда-либо разрабатывался специалистами. Сдать его совсем не просто даже тому, кто долгие годы изучал английский язык в школе и вузе. Но высота «план­ки», которую должен преодолеть тестируемый,, оправда­на: прошедший данное испытание в полной мере готов к тому, чтобы без особых'Трудностей работать в одной крман-де с коллегами, для которых английский язык— родной, или слушать лекции в университетах, где преподавание ведется по-английски, '.'...

При этом необходимо учесть следующее обстоятельство: экзамен по системе TOEFL требует специальной тщатель­ной^ детальной подготовки; даже тот, кто прилично .вла­деет английским языком и без особого труда общается в устной и Письменной форме с «носителями языка», дол­жен внимательно проработать материалы по данной тесто­вой системе. С одной стороны, TOEFL основан на наибо­лее сложных и «деликатных» темах английской грамматики,

з

которые, как правило, не изучаются достаточно глубоко в школах и вузах нашей страны. С другой стороны, сама тех­нология экзамена принципиально отличается от техноло­гий, применяемых на обычном экзамене у нас. И нако­нец, важен психологический аспект экзамена: время отве­та на вопросы ограничено, испытуемый находится под строгим контролем проводящего экзамен специалиста и должен в этих условиях работать быстро и сосредоточен­но—а это умеют далеко не все! . • -

Поэтому, чтобы избежать досадных срывов (и сэконо­мить деньги — экзамен по системе TOEFL платный), при­нимайтесь за изучение материалов, которые вы держите в руках.

Настоящее пособие поможет тому, кто собирается ус­пешно сдать TOEFL, основательно подготовиться к дан­ному испытанию, даст знания и навыки, необходимые для выполнении всех заданий экзамена. Оно включает в себя как обучающий, так и тестовый материал: работая над совершенствованием своих знаний, человек, изуча­ющий TOEFL, имеет возможность контролировать свой реальный уровень навыков владения английским языком.

Кстати, данное пособие будет нужно и тем, кто соби­рается сдавать экзамены по английскому языку в русских школах и вузах: применяемая в последние годы система тестирования в 0яде аспектов повторяет TOEFL (в ^облег­ченном» варианте).

Предлагаемые материалы соответствуют структуре са­мого экзамена -^ прорабатывая их, вы одновременно «вхо­дите» в технологии, применяемые в реальной, «боевой» обстановке экзамена TOEFL.

В чем отличие настоящего пособия от существую­щих зарубежных пособий по TOEFL? Во-первых, мы ис­пользуем принятый в нашей системе образования «язык описания» грамматических явлений — тот, к которому привыкли наши школьники и студенты и который под­час принципиально отличается от принятого в западных

4

грамматиках. Во-вторых, наши материалы содержат раз­вернутое описание технологий (стратегий) ответа на за­дания теста TOEFL — чего нет в большинстве зарубеж­ных изданий. Во всяком случае, проработав материал нашего пособия, вы сможете с большим для себя эф­фектом пользоваться и иными существующими источни­ками.

В связи с применением компьютерных технологий си­стема TOEFL в настоящее время претерпевает некоторые изменения, Они касаются не толькр использования ^пер­сонального компьютера в процессе тестирования, но и самой структуры экзамена. Учитывая это, мы приводим описание и классичеркого варианта экзамена, когда ис­пытуемый в процессе ответа на врпросы пользуется пись­менными (печатными) материалами, и его компьютер­ного варианта, Главное: и, в первом, и во втором Случае фонетические, грамматические и текстовые задания ос­нованы на одном и том же материале — меняется только способ его подачи. Опыт показывает, что компьютериза­ция TOEFL дишь незначительно усложняет саму процеду­ру экзамена, тем более что перед началом последнего спе­циалисты центров TOEFL дают тестируемым возможность детальным образом познакомиться с достаточно просты­ми компьютерными «инструментами» (tools) и освоить их. Экзамен не начинается» пока тестируемый полностью не овладеет навыками работы с ними.

В связи с введением компьютерных технологий TOEFL несколько меняется и система оценки результатов — об этом также подробно рассказывают специалисты центров тестирования. Кроме того, центры TOEFL издают и бес­платно предоставляют всем желающим специальные ин­формационные бюллетени по компьютерному тестирова­нию.


Структура экзамена TOEFL

Экзамен TOEFL состоит из четырех основных разде­лов (Sections):

— Раздел 1: Listening Comprehension (компьютерный вариант— Listening), где проверке подвергаются навыки понимания звучащей английской речи (аудирования);

— Раздел 2: Structure and Written Expression (компью­терный вариант — Structure), посвященный проверке грам­матических навыков и знаний;

— Раздел 3: Heading Comprehension and пьйтеряъгй вариант — Reading)* включающий в нообразные материалы для чтения: здесь испытуемый дел-жен продемонстрировать навыки понимания письменной речи (текстов) и объем словарного запаса; \ — Раздел 4: Test of Written English (компьютерный ва­риант — Writing, включенный в Раздел 2 Structure/Writing), предполагающий написание небольшого сочинения (эссе) по заданной теме. •-.. \ * ••'••-' : Система TOEFL в ряде случаев Позволяет сдать экза­мен и по разговорному английскому (Test of Spoken English).

В каждый из четырех основных разделов настоящего пособия включены материалы тестов, описаны основные стратегии (технологии) работы с заданиями системы TOEFL, дан большой обйем упражнений с ключами к ним. Разобраться в структуре пособия поможет Оглавле­ние. " '

Более подробно об организации экзамена —• см. ин­формационные бюллетени центров TOEFL, которые мож­но получить в центрах тестирования или заказать по адре­су Интернет #"1.files/image001.jpg">

Раздел 1

Listening Comprehension

Описание тестовых заданий Раздела 1

Раздел 1 тестовой системы TOEFL направлен на вы­явление навыков аудирования, т.е. понимания англий­ской речи на слух. Особую сложность ему придает форма подачи материала: задания произносятся один раз, в дос­таточно быстром темпе. Не всегда и не везде звук подает­ся на головные телефоны (наушники); иногда использу­ются мощные динамики, что при плохих акустических

7 .

характеристиках зала, где проводится тестирование, мо­жет привести к искажениям звучания (значительны в Этом случае и всевозможные отвлекающие факторы — шурШа-ние бумаг и скрип карандашей, вздохи и стоны соседей, их разного рода восклицания). Как ни странно, для мно­гих испытуемых дополнительные трудности в восприятии тестового материала Раздела 1 представляет то, что тек­сты начитаны англоговорящими дикторами —• очевидно, мы слишком прочно сживаемся с тем акцентом, который в английскую речь привносят наши преподаватели: При компьютерном тестировании использование головных те­лефонов дредудмотрейр. Кроме того, при компьютерном тестировании на монитор (дисплей) выводится изображе­ние разгОшрйвающих людей, что, с одной сторовд^ по-восг1рйнйть звучаний текст (мы следим за арЦку-за[жестами),а с другой— изображение мо0вег'.,и отвлечьотвосприятий звучащего текста^

!лЙ: Раздел 1 верчено три части (Part; A, Part В; $art С), котррые;Ътличаются друг ^Tj^^a как етёпенью сйржг нрсти, так и объемом текстов, Порядок следования час­тей друг за другом и их объем в разных центрах может варьироваться, поэтому мы даем базовый, «классический» вариант Раздела 1.

Пе£ед началом тестирования (обычный, «бумажный» вариант теста) испытуемые получают материалы теста: Test Book, содержащий инструкции, и листок Answer Sheet, в котором отмечаются ответы,'данные в процессе тести­рования. Ответ отмечается полным закрашиванием (за-штриховыванйем) овала с буквой латинского алфавита, соответствующей правильному ответу. Время ответа на за­дания Раздела 1 Listening Comprehension, как и время от­вета на прочие задания теета, ограничено. Причем этб касается как всего Раздела, его частей, так и каждого отдельного пункта.

Так, на один из вариантов Раздела 1, состоящий, в целом из 50 пунктов (часть А— 20 пунктов, часть В —

15 пунктов и часть С — 15 пунктов; нумерация сквозная), традиционно дается 40 минут. На ответ па каждому пун­кту 1 части дается 15 секунд (исключая время прослуши­вания текста). В иных случаях меняется и количество воп­росов в каждом из разделов, и время, даваемое на ответы (часть А — 30 пунктов, часть В — 7 пунктов, часть С — 13 пунктов, время на ответ по каждому пункту, исключая время прослушивания— 12 секунд). Следует иметь в виду:

— в процессе ответа на пункты задания необходимо рабо­тать только Над тем заданием, которое звучит в настоя^ щий момент;

— если тестируемый не Знает точный ответ на конкрет­ный пункт задания, затрудняется выбрать правильный ва­риант ответа, сомневается в правильности выбранного ва­рианта, в конце работы над Разделом 1 у него будет время для быстрой проверки и, если это необходимо, исправ­ления неверных вариантов; . ,

—^ в компьютерном варианте Раздела 1 возможность воз­вращения к ранее выполненным пунктам и их корректи­ровка невозможна — таковы параметры компьютерной про*-граммы.

1-я часть (Part А) Раздела 1 Listening Comprehension

основана на следующем задании: тестируемый прослуши­вает 20-30 коротких предложений и из четырех вариантов ответа к каждому, содержащихся в Test Book, выбирает тот^: который по смыслу наиболее близок прозвучавшему тексту. Технически это выглядит" следующим образом;

Тестируемый слышит голос диктора: Section one, Listening Comprehension, part one. Question number one (последняя фра­за, отмечающая номер предложения, обязательно дается перед каждым пунктом задания — Question number two.., Question number three... Question number four... и т. д.).

Затем следует текст предложения, например: In spite of occasional differences in opinion, Ron and Paul get along very well.

После этого в течение паузы (12—15 секунд) тестируе­мый читает четыре варианта ответа, данные под номе­ром 1 в Test Book:

(A) Ron and Paul do not like each other.

(B) Ron and Paul are friends.

(C) Ron always takes Paul along with him.

(D) Ron and Paul are well.

v,

и отмечает правильный вариант в Answer Sheet, закраши­вая (заштриховывая) овал с соответствующей буквой ла­тинского алфавита.

Через 12—15 секунд после того, как прозвучал первый пункт задания, звучит текст второго пункта и далее — кон­ца первой части. ,

2-я часть (Part В) Раздела 1 Listening Comprehension

предлагает к прослушиванию короткие диалоги (по 0Д-; .ной реплике на каждого из говорящих). Дикторами в данном задании обычно выступают мужчина и на. С одной стороны, это усложняет восприятие щего текста — в силу некоторых различий в фонетичес­ких характеристиках мужской и женской речи. С другой стороны, это помогает лучше понять, где кончается .одна реплика и начинается другая. В компьютерном падалан-те теста изображение говорящих появляется на монтере (дисплее) компьютера.

После прослушивания диалога тести^щый слыщр третий голос (в компьютерном варианте -^-слбйсыит голое и видит текст вопроса на мониторе)^шторый задает BOR*-рос по содержанию диалога или вопрос, связанный с его содержанием. В последнем случае необходимы некото­рые аналитические усилия, для того чтобы выбрать пра­вильный вариант на основе информации не столько зву­чащей, сколько подразумеваемой. <

И наконец, процедура ,выбора правильного варианта 'ответа на вопрос, произнесенный третьим голосом;

ю

Приведем два примера задания данной части Разде­ла 1 Listening Comprehension. Первый пример содержит вопрос, прямо связанный с информацией, содержащей­ся в звучащем тексте; второй пример Показывает, как важ­но учитывать не только- прямую, но и косвенную инфор­мацию, содержащуюся в задании.

Пример L Звучит текст:

Section one, Listening Comprehension, part two. Question number sixteen.

МужС'Кой голос: If I nominate you for President, will you accept the nomination?

Женский голос: I realty don't have time, But I'd be happy to run for Vice-President

Третий голос: Which office would the woman accept?

Варианты ответа в Test Book:

(A) Treasurer.

(B) Vice-president. -     (£) President. (D) Secretary.

Обратите внимание: словосочетание (В) Vice-President (правильный ответ) содержится в реплике, произнесен­ной женским голосом.

Пример 2. Звучит, текст: "    -  .    •

Section pne, Listening Comprehension^;paifeH. Question number seventeen.

Женский голос: Could I see a pair of sandals like the brown ones an the window? I need a size six and a half.

Мужской' го^рс: I am sorry but that style doesn't come in half sizes. I a$n show you a seven.

Третий гол0р: Where did this conversation most probably take place? -

В данном случае информация, необходимая для выбо­ра правильного варианта, не содержится в тексте непос­редственно. Ее необходимо вычислить из всей ситуации целиком, т. е. приложить дополнительные аналитические усилия. Только таким образом из предлагаемых вариантов:

(A) Jn a shoe store.

(B) In a drug store. /

(C) In a doctor's office.

(D) In a bakery,

тестируемый может выбрать правильный ответ — (A) In a shoe stotv.

В 3-й части (Part С) Раздела 1 Listening Comprehension

к прослушиванию предлагается ряд коротких связных тек­стов и диалогов размером от 10 до 40 строк. Шеле каж^ догр из текстов звучат вопросы — от 4 до 5, сопроиркдае-мые паузой. В Test Book Тестируемого включены *о че­тыре варианта ответа на данные вопросы» из. которых необходимо в течение паузы выбрать один правильный. В компьютерном варианте Раздела 1 текст вопроса и ва­рианты ответов выведены на монитор.

Приведем пример задания из части 3 Раздела 1. Зв&г чит голос диктора:

Section one, Listening Comprehension, part С. Minir

Talk one,

This is a recording. The theater is closed. Today's'movie

is "The Godfather Part III", winner of six Academy

Awards.

There will be continuous showing at two-thirty, five

o'clock, seven-thirty, and ten o'clock.

The movie is rated PG. Tickets are two^tfairty for adults

and half price for children under sixteen.

If you need more information, the theater will be open

at two o'clock. Please call back at that time.

12

После того, как текст прочитан, диктор объявляет но­мер вопроса и зачитывает его. Итак, он продолжает:

Question number thirty six. What time does the last show start?

Дается пауза, в течение которой тестируемый выби­рает правильный вариант ответа и вносит его в соответ­ствующий раздел Answer Sheet. В Test Book включены четыре варианта ответа:

(A) Five o'clock.

(B) Seven-thirty.

(C) Ten o'clock.. (Р) Eleven o'clock.

Правильный вариант— (С) Ten o'clock'

Далее следует второй вопрос, пауза, следующий воп­рос и т.д. В таком режиме работа продолжается до тех пор, пока не будут выполнены все задания.

В конце у тестируемого может остаться немного вре­мени, в течение которого он сможет вернуться к тем пун­ктам Раздела 1^ на которые не успел или не смог отве­тить.; • . •.','''.'"•"' ' • ' • . •" "::'-' ;

Поскольку овалы с буквенными индексами внутри по правилам теста TOEFL должны закрашиваться (заштрихо­вываться) карандашом, можнр сделать необходимые ис­правления, стерев полностью неверньШ ответ и заштри­ховав другой овал. По тем же правилам тестируемый не имеет права приступать к выполнению заданий следую­щего Раздела, пока не закончилось время, отведенное на первый. Так что, при известной дисциплинированнос­ти, умении работать системно и быстро, можно не только хорошо ответить на вопросы, но и проверить уже выпол­ненные задания. .

В компьютерном варианте возвращение к уже выпол­ненным пунктам невозможно. Кроме того, в; компьютер­ном варианте TOEFL предусматриваются иные способы

13

ответа на вопрос •— это обеспечивается особенностями и возможностями используемых во время тестирования ком­пьютерных программ^

Стратегам ответа на вопросы Раздела 1 х

ЧАСТЫ • PART A

Приведем стратегии ответа на вопросы частей А^С Раздела 1. Данные стратегии — возможные, но не обя­зательные, Автор пользовался ими в процессе работы g системой TOEFL, и, что вполне естественно, они отра.? жают его личный .опыт. В других случаях, с другими испытуемыми, могут быть использованы и иные гии. Но так или иначе упражняться и учитывать опыт работы — наиболее эффективный путь к успеип сдаче теста.

Стратегии ответа на вопросы Раздела 1 мы будем оть сывать на материале, зафиксированном письменно. Гог товясь к экзамену, испытуемые также могут организовать самостоятельное чтение данных материалов ~ их можеу читать преподаватель или репетитор. --•

Итак, пример 1: ,

Mrs. Black bought a twenty-dollar dress for sixteen dollars.

Это достаточно простой пример задания, не «утяже? ленный» дополнительными лексическими, грамматич§^ скими и ситуативно-психологическими (о них— ниже) сложностями, а потому вполне «прозрачный». такие примеры показывают, как работает основная тегия, необходимая для ответа на задания Раздела 1,— стратегия полного понимания содержания текста.

Даем перевод предложения: .

14

Миссис Блэк купила двадцатидолларовое платье за шестнадцать (долларов).

Уже на этом этапе, слушая текст, мы анализируем то, что произошло с миссис Блэк— купив всего за 16 долларов платье, стоящее 20, она сэкономила на его по­купке 4 доллара. Эти три цифры — 20, 16 и 4 — основные в том, что мы поняли. Итак, мы не только стремимся понять, о чём говорится в предложении, но и анализиру­ем ту ситуацию, которая в нем описывается. Анализ и поиск опорной, принципиально важной информации — цель второй из используемых нами стратегий: Эту инфор­мацию мы нашли.

Тем временем, прослушав прозвучавшее предложение, мы начинаем работать с вариантами ответа:

(A) Mrs, Black spent $20. >

(B) Mrs. Black saved $16.

(C) Mrs. Black paid too much.

(J>) Mf&. Black saved $4, ......

Ответы да!й^|еащгкие, и, что крайне важно для нас, значительную заезд-'^щёга ответов составляет имя герои­ни—миссис Блэк. Йывосим его «за скобку»:

, (A) spent $20     ' ~'\ :"'•':'•".

(B) saved $16

(C) paid too much

(D) saved $4

, Теперь все внимание обращаем на глаголы, стоящие после этого совершенно не нужного нам имени, а также на то, что следует за ними. Так мы реализуем стратегию анализа и отбора значащей информации — на этот раз в тексте ответов.

Детализаций результатов отбора и их комбинирование в поисках единственного нужного нам соответствия — сле­дующий этап работы. ' /

15

У нас три глагола (spent — потратила, saved — Сэкономи­ла и paid — заплатила) и четыре варианта того, что миссис Блэк потратила-сэкономила-заплатила (20, 16 и 4 доллара), а также словосочетание too much — слишком много. Эта-то конструкция и .привлекает наше внимание хотя бы потому, что отличается от прочих: там цифры, здесь — слова.

Теперь в дело вступает стратегия оценки: насколько адекватен смысл тестового задания смыслу того варианта ответа, который мы анализируем. Мы помним, что мис­сис Блэк сэкономила. Вопрос: можно ли сэкономить слцш-ком много! Нет — сколько ни сэкономишь — все мало! К тому же глагол» стоящий перед словосочетанием too much — заплатить^ — достаточно простой. Вариант (С) говорит: миссис Блэк заплатила слишком много, а мы помним — она сэкономила и заплатила меньше, чем нужно.

Таким образом, в результате реализации стратегии оценки мы сразу отказываемся от варианта (С).

Понятно, что в реальной практике ответа на подоб­ные тестовые задания мы работаем гораздо быстрее и, что самое важное— не задумываясь о тем, что и как в каж­дый конкретный момент мы делаем, какие стратегии «ра­ботают»., а какие — «отдыхают». Но представлять эти про­цессы и, самое главное, тренировать свои аналитические способности — крайне важно. '

Понятно также, что,мы, работая с четырьмя вариан­тами ответа, можем сразу выйти на правильный вариант (D); Mrs, Black saved $4, Но и в этом случае (а ведь другие задания могут быть гораздо сложнее) небесполезно про­анализировать и неверные варианты, чтобы уверить себя в правильности сделанного выбора.

Итак, вариант (А). Это неправильный вариант пото­му, что миссис Бяэк потратила не 20 долларов, а шест­надцать. Вариант (В) неверен потому, что миссис Блэк сэкономила все-таки не 16 долларов, а только 4.

Таким образом мы окончательно решаем — верным бу­дет последний вариант.

Страницы: 1, 2


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.