реферат, рефераты скачать
 

Подготовка к TOEFL - Test of English as a Foreign Language


16 •

Тем временем истекает время, отведенное нам на поис­ки ответа, и мы готовы слушать следующее предложение. И оно звучит:

You have about five minutes to finish your tests. Please don't forget to put your names on them.

He исключено, что кого-то из испытуемых данное предложение ввергнет в цдок. Совершенно ясно также, что «нокаутирующий» характер этого предложения за^ программирован самими составителями теста. В чем при­чина нашего беспокбйства, нашего волнения? Как же! Мы только начали работать над тестбм, только1 что успешно справились с первым предложением первого задания, а нам Предлагают уже через пять минут закончить все дела. Тут не только английский язык забудешь, но и свое соб­ственное имя, которое к тому же нужно срочно написать, на листке с ответами!

А время идет. На это и рассчитывает составители те­ста, которым (и в этом они совершенно правы!) необхо­димо понять— насколько уверенно тестируемый владеет языком— в любой ситуации, даже кризисной, Потому что во втором задании как раз и содержится та ситуатив­но-психологическая проблема; от которой было «свобод­но» первое задание: составители теста пытаются of влечь внимание тестируемого от решения языковой задачи, за­ставить его Нервничать, терять время.

И это им вполне удается, потбму что в вариантах от­вета скрыта еще одна, дополнительная проблема. Содер­жащаяся в ответах информация имеет не прямое, а кос­венное отношение к тому, что заложено в прозвучавшем предложении:

,   (A) The man is a lawyer.

(B) The man is; a teacher.

(C) The man is a writer.

(D) The man is a businessman.        ,

^ "17

Прочитав первый вариант, испытуемый впадает в не­доумение (а он еще не вполне оправился от шока, полу­ченного в момент прослушивания задания-предложения): при чем здесь lawyer— юрист и о каком человеке вообще может идти речь, если диктор прямо сказал: до конца те­ста — пять минут? Это же недоумение может сопутство­вать чтению и следующих вариантов ответа: кто они, все эти учителя, писатели, бизнесмены и какое отношение рни имеют к прозвучавшему заданию?

Прямое: фразу, прозвучавшую в наушниках, мог про­изнести только учитель, Вариант (В): The man is a teacher — правильный вариант, его мы и отмечаем в Answer Sheet. Правильный ответ ла подобное задание мы можем дать только тогда когда будем придерживаться — помимо от­меченных выше — двух правид (стратегий): необходимо учитывать всю — и прямую, и косвенную — информацию, связанную с материалом звучащего предложения и вари­антов ответа. Необходимо также помнить'— «противник» (составители теста) готов обратить против тестируемого не только языковое, но и психолргическое «оружие», и справиться с ситуативно-психологическими проблемами конкретных заданий поможет только предельная концент­рация на самих материалах теста.

Тестрвые задания TOEFL— задания повышенного уровня, поэтому испытуемые должны быть готовы к тому, чтобы столкнуться и со сложными языковыми проблема­ми: с непонятными конструкциями, незнакомыми слова­ми и выражениями, языковыми тонкостями, которые доступны только тому, кто в совершенстве владеет янг^ лийским. Отметим попутно, что задания TOEFL (в чем автору удалось убедиться, общаясь с «носителями» анг­лийского языка) представляют известную сложность и для самих англичан и американцев — тех, кто не вполне вла­деет нормативным литературным английским. В этом нет ничего странного: разве все из нас, живущих в России и говорящих по-русски е детства, абсолютно грамотны?

18

Поэтому, приступай к выполнению заданий TOEFL, необходимо быть готовым к тому» что в них могут быть вклю­чены абсолютно «непрозрачные» для понимания языковые факты. В этих случаях можно использовать, и достаточно успешно, иные стретегии — помимо обозначенных выше.

Предположим, что в прослушанном предложении:

It was very kind of her to meet us at the, airport, especially on such short notice/

нам совершенно непонятно идиоматическое выражение on short notice. Попытавшись понять (перевести) его, мы вынуждены признать, что нам доступно только букваль^-ное значение этого словосочетания^ на короткой запис­ке, коротком объявлении. Абсолютная бессмыслица, если воспринимать эту вторую часть в контексте всего предло-жения (первая часть нам вполне понятна): С ее стороны бшо очень любезно встретить нас в аэропорту, особенно... на такой короткой записке.

Конечно (и в этом одно из преимуществ TOEFL перед прочими системами оценки языковой компетенции), мы можем наугад выбрать один из предложенных вариантов от^ вета, и по известной теории вероятность правильного выбо­ра составит один к четырем — весьма неплохой показатель,

Но более разумным будет использовать Стратегию «ве­роятностного выбора», основанную на анализе контек­ста, в котором заключена непонятная нам конструкция.

Итак; первая часть предложения нам абсолютно по­нятна: она встретила нас в аэропорту. Что мы имеем в вариантах ответа?

(A) She forgot to meet us.

(B) We took her to the airport.

(C) No one met her because it was short notice,

(D) She was very considerate to meet us.

Вариант (А) полностью противоречит тому, что сказа­но в первой части прозвучавшего предложения: она забыла

19

нас встретить. Во втором варианте (В) ответа мы отвезли ее в аэропорт. Зачем? Чтобы она же нас там и встретила? Маловероятно! В третьем варианте (С) содержится столь неприятная нам фраза on short notice, которая отделена от первой части предложения союзным словом ^because. Если так, то перед нами — сложное предложение, обе части ко­торого, хоть и связаны причинно-следственными связями, имеют тем не менее вполне самостоятельное значение. Следовательно, первой части варианта (С) вполне можно доверять: Никто не встретил ее, потому что...

Да, информация надежна, но она также полностью противоречит той, что содержится в прозвучавшем пред» ложении.

Итак, остается последний вариант (D) She was very considerate to meet us.~~Cee стороны это было очень предус­мотрительно встретить нас, который мы признаем пра­вильным, несмотря на то что и в нем есть непростой для понимания элемент — прилагательное considerate — предус­мотрительный, предусмотрительная.

Что же Касается идиоматического выражения on hotice — получив известие о том или ином событии го до того, как это событие должно произойти, значение испытуемый узнает и после того, как успешде сдаст TOEFL и уедет учиться или работать в страну, где это выражение используется на каждом шагу,..

j Конечно, в идеальном варианте лучше было бы обо$г тись без использования описанной стратегии, но в peajj^7 ной практике работы с тестовой системой TOEFL, ко!^ рую отличает повышенная степень сложности, данная CTJ^-тегия может сослужить свою службу.

ЧАСТЬ2 • PARTB

Тесты второй части (Part В) Раздела 1 Listening Conv prehension отличаются .от заданий первой части своим

20


диалогическим характером, бблыним объемом текстово­го материала, некоторыми фонетическими нюансами (че*-редование женского и мужского голосов), но в целом и они могут быть решены на основе описанных выше стра­тегий.

Так, звучит диалог (в компьютерном варианте сопро­вождаемый изображением на дисплее):

Мужской голос: Sheila is an American, but she's lived in the Far East for most of her life.

Женский голос: Yes. She speaks Japanese and Chinese as well as she speaks English.

Третий  голос: What nationality is Sheila?

В Test, Book даются четыре варианта ответа (они же выведены на дисплей после вопроса -т- в компьютерном варианте, теста):

(A) Japanese.

(B) American.

(C) Chinese.

(D) English.

Подсказка верного ответа содержится уже в звучащем тексте: Sheila is an American. Правильный вариант, таким образом *- (В) American.

Приводим еще один пример. Звучит диалог:

Женский голос: I need some aspirin, please, and I'd also like to get this prescription filled.

Мужской голос: Fine. Here's your aspirin. I can have the prescription for you in about ten minutes if you want to wait.

Третий голос: Where did this conversation most probably take place?

Здесь необходимо использовать косвенную информа­цию, касающуюся всего текста в целом: аспирин можно получить только в аптеке, где вам также приготовят —

2.1

лекарство по уже выписанному рецепту (ft? have the prescription filled}. Поэтому из четырех вариантов ответа:

(A) At a drug store.

(B) At a doctor's office.

(C) At a hospital.

(D) At a dentist's office.

правильным будет вариант (A) At.a drug store.

Иногда информация, которая помогла бы правильно ответить на вопрос, поставленный «третьим голосом», скрыта в диалоге достаточно надежно, Предположим, что нам нужно ответить на вопрос, стоящий в конце следую­щего Диалога мужчины и женщины: '

Женский голос: If I were you Pd take the bus to work. Driving in that rush-hour traffic is terrible.

Мужской голос: But by the time the bus gets to my stop, there aren't any seats left.

Третий голос: How does the man prefer to go to work?

Услышав вопрос, естественно, мы начнем искать от-в&т на этот вопрос в мужской части диалога. Но муа<чи-на, если следовать тексту, только жалуется на отсутствие мест в автобусе, который мог бы отвезти его на работу, но так и не отвезет. Как же он все-таки добирается туда? Женщина, беседующая с ним, также, ничего не говорит о том виде транспорта, которым пользуется мужчина: На твоем месте з ездила бы на работу на автобусе. Это ужас­но — управлять машиной в часы пик. Нужно сделать извест­ное усилие, чтобы понять, что он ездит на работу именно на машине, что так не нравится женщине.

Иными словами, стремясь понять то, о чем говорится в диалоге, и найти ответ на волнующий нас вопрос, мы должны учитывать и более широкий контекст, в котором прослушанный нами диалог может быть только фрагмен­том, отрывком.

22

Очевидно, что процитированный диалог является час­тью более развернутой ситуации, в рамках которой, допу­стим, происходят следующие события: упомянутый муж­чина подъезжает на вдребезги разбитом автомобиле к две­рям офиса, где он работает вместе с упомянутой женщиной. Она скептически осматривает повреждения, которые на­несены были автомобилю ее коллеги другими участниками дорожного движения в эти жуткие часы пик, сочувственно смотрит на многочисленные ссадины и ушибы, которыми покрыто лицо мужчины, с трудом пробившегося сквозь «пробки», заторы и автомобильные завалы на дорогах, и только после этого произносит свою реплику.

Ситуация может быть и менее драматичной: Но важен не сам накал событий, а то положение; которое проци­тированный диалог занимает в более широком контексте — только с помощью стратегии «контекстуального развер­тывания» мы сможем понять его и найти правильный от­вет — (А) — из четырех приведенных вариантов:

(A) By car.

•Г  (В)   By bUS. ;

(C) Standing up.

(D) No, he doesn't.

ЧАСТЬ 3 • PART С

В. третью часть (Part С) Раздела 1 Listening Comprehension включены так называемые mini-talks («мик-роразговоры») — тексты большого объема — как моноло­гические, так и диалогические. Последние могут пред­ставлять собой развернутые диалоги на разнообразные темы: бытовые, научные, профессиональные. Монологи же ^ это отрывки из лекций на самую разнообразную те­матику, развернутые объявления, прогнозы погоды и т. д. Общее количество текстов — 3.

23

По прошении текста диктор зачитывает несколько воп­росов, после каждого из которых тестируемому дается вре­мя (12—15 секунд) на поиски правильного ответа из четы­рех предложенных вариантов.

Задания третьей части (Part С) Раздела 1 Listening Comprehension.— повышенного уровня сложности. Большой объем текста требует от испытуемого не только хороших на­выков-аудирования (понимания на слух), но и отличной памяти. Вопросы и ответы составлены подчас таким обра^ зом, чтобы максимально усложнить задачу по поиску вер­ного варианта ответа. И конечно, особую сложность пред­ставляет возможная тематика текстов -гг здесь составители TOEFL способны доставить тестируемым немало хлопот, сформулировав задание таким образом, что после текста о размножении жгутиковых (а размножаются они^ как извес­тно специалистам, простым делением) может пойти текст о средневековой любовной рыцарской поэзии.

Правда, как показывает анализ текстов третьей части (Part С) Раздела 1 Listening Comprehension, составители требуют от тестируемых демонстрации не столько специ­альных, сколько языковых знаний и навыков, и форму­лируют свои вопросы именно с этим расчетом. Кроме того, каждый из вопросов, как правиле/соотносится с определенным абзацем (фрагментрм) текста в прямой пос­ледовательности: первый вопрос — с первым абзацем, второй— со вторым и т.д. Иногда,;правда, составители тестов, чтобы усложнить задание, нарушают этот поря­док, и испытуемым приходится работать не с конкретны­ми абзацами (в той последовательности, в которой они звучали), а со всем текстом в целом.

Поэтому, отвечая на данные вопросы, мы можем до­статочно успешно пользоваться описанными выше стра­тегиями только на значительно большем по объему тек­стовом поле. • '

Приведем пример текста из третьей части (Part С) Раз­дела 1 Listening Comprehension. Звучит голос диктора:

24

Mini-talk оде. . :                      /                        .

The national weather map shows a high pressure area all along the eastern coastline which brought them very pleasant, sunny weather from New York to Florida. But showers and thunderstorms are occurring from the Ohio River all the way south to the Gulf coast, depositing heavy amounts of rain over the southern states.

By far the worst of the storms has occurred in and around Texas. Some Texas stations have reported up.to fifteen inches of rain in a twenty-four-hour period with high winds and thunderstorms. Two tornadoes were reported along the Gulf coast of Texas, but we have no confirmation of damages or injury.

Heavy amounts of snow were reported in the Rocky Mountain region with recprd cold temperatures in Denver and Boulder. As much as a foot of snow has fallen in some of the mountain stations.

In contrast, temperatures in Arizona and the desert Southwest went over the one-hundred-degree: mark again today under bright, sunny skies,

Затем следуют вопросы, перемежающиеся паузой:

Question number thirty six.

How could you best describe the weather for the southern

states?

Обратите внимание: вопрос касается погоды в южных штатах, и именно 6 ней идет речь в конце первого абзаца; ...heavy amounts of rain over the southern states...

Предложены четыре варианта:

(A) Sunny.

(B) Pleasant.

(C) Rainy.

(D) Snowy.

Правильный вариант (С) Rainy — дождливая (погода).

25

Выбрать его не так легко, так как в начале первого .абзаца речь идет и о приятной солнечной погоде:...very pleasant, sunny weather... Но это — на восточном побере­жье от Нью-Йорка до Флориды, а не на юге.

Второй и третий вопросы относятся ко второму абза­цу. Безусловно, самый яркий, самый экзотический факт из этого, «техасского» абзаца — о смерчах, которые были зарегистрированы вдоль побережья Гольфстрима (Gulf] coast). Поэтому мы отвечаем на третий вопрос (не на вто­рой, а именно на третий: Question number thirty eight. Where were tornadoes reported?). Выбираем из четырех предложен­ных вариантов: ,

(A) Near Denver.

(B) In Florida.

(C) In the desert Southwest.

(D) Along the Gulf coast.

Без особогр труда остановимся на последнем варианте (D) Along the Gulf coast.

Сложнее дело обстоит со вторым (в сквозйой нуме­рации — тридцать,седьмым вопросом), где речь идет об уровне выпавших осадков, да еще — в дюймовом исчис­лении:

How much rain was reported in Texas?

i

Варианты ответа:

(A) Two inches.

(B) Fifteen inches.

(C) Twenty-four inches.

(D) One foot

Здесь есть над чем поломать голову, тем более что со­ставители тестов сделали всё для того, чтобы окончатель­но нас запутать: в ответах упоминаются три цифры, кото­рые мы действительно слышали во втором абзаце — два, пятнадцать, двадцать четыре. Упоминается также один

26

фут — из третьего абзаца. Но кт чему относятся эти цифры и этот самый фут*! Два — это два смерча — two tornadoes: двадцать четыре— это двадцать четыре часа, в течение которых выпал отмеченный объем осадков, а два фута — это не дождь, а снег, и не в Техасе, а в Скалистых горах. Остается вариант (В) Fifteen inches >— пятнадцать дюймов. Он-то и будет правильным. ;

Кстати, то, что мы разобрались со снегом в Скалис­тых горах, поможет нам ответить на последний, сороко­вой, вопрос:

What was the weather like in the Rocky Mountains? Из приведенных вариантов ответа:

(A) Hot. ,     (В) Warm.

(C) Cool.

(D) Cold.

сразу отпадают варианты (А) и (В). Отпадает и вариант (С) — прохладная погода — это все-таки несколько «выше нуля». Тем более что в третьем абзаце, где шла речь о горных районах, по отношению к температурам про­звучало и словосочетание record cold — рекордно холод­ные. . . ,

Остается ответить на предпоследний вопрос задания, который относится к последнему абзацу:

In which state were temperatures .over one hundred degrees?

Какую стратегию использовать, чтобы ответить на этот вопрос и выбрать правильный вариант из предложенных:

(A) Florida

(B) Texas

(C) Arizona

(D) Boulder

Самую надежную — основанную на стопроцентном

27

понимании и отличной памяти. Именно она позволит дать правильный ответ: (С) Arizona.

Эту стратегию, равно как и те, что обсуждались выше на материале тестовых заданий Раздела 1 Listening Compre­hension, следует отрабатывать и закреплять, используя приведенные ниже упражнения.

Поскольку Раздел 1 TOEFL предполагает восприятие звучащего текста^ а формат настоящего пособия не по­зволяет использовать магнитофонную запись, начитывать тексты упражнений могут преподаватели, репетиторы и | т. д. — те, кто достаточно хорошо владеет навыками чте­ния. При этом необходимо хронометрировать как темп чтения (не более 120-150 слов в минуту), так и паузы между вопросами 12—15 сек, Нелишним будет предварять чтение каждого предложения фразой Question number one... number two... number three... — как в реальной практике те­стирования.

Далее приводим предложения, диалоги, тексщдля чтения и вопросы к ним; а также варианты вопросы и ключи к тестовым заданиям Раздела 1 Lrstt Comprehension.

Упражнения к Разделу 1

PART A

Упражнения к Разделу 1 Listening Comprehension бу­дут наиболее эффективны в том случае, если приводи­мые ниже тексты заданий произносит преподаватель (ре­петитор). Слушатель, готовящийся к экзамену, не дол­жен читать данные тексты — он работает с вариантами ответов, приводимыми на с. 42-55. После выполнения заданий ответы сверяются .с ключами, приводимыми на с. 55-56.

28

Упражнение 1. Прослушайте предложения. Из четырех ва­риантов ответа выберите один, наиболее близкий по смыслу. Сверьте свои ответы с ключами.

1.   Although they are brothers, they don't look alike.

2.   She used to take two tablets a day, but recently the doctor doubled the dosage.

3.   Usually I like to have orange, juice for breakfast, but I've had it so often lately that I'm rather tired of it.

4.   I really don't want any dessert. Just bring me my check, please.

5.   If it hadn't been so late, we would have called you.

6.   The football game started at two o'clock, and we arrived just in time for the second half. .    ,   •

7.   In spite of occasional differences in opinion, Ron and Paul get along very well.

8.   Tom should know by Monday whether his admission has beeri approved.

9.   The shrimp was two dollars a pound this week, so I bought three pounds.

10. Joe toojc a bus into town, then he got a cab to come to my house.

11. If Gary plans to finish his thesis this quarter, he'll be too busy for parties. ,

12. I enjoyed our vacation, but now that we're home, I feel exhausted.

13. It's never too late to go back to school.

14. Mary ordinarily rheets her husband for lunch, but today he's out of town on business.

15. She started out to write a poem, but it developed into a short book of verse. ,

16. Both of Jean's children go to nursery school while she takes classes at the university. ',.'••.-

17. We had a flat tire, so it took three hours longer than usual to get there.

18. Jeff bought a twenty-dollar sweater on sale for half price.

29


Страницы: 1, 2


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.