реферат, рефераты скачать
 

Просторечные, разговорные слова и жаргорнизмы (на материале статей газеты Известия)


исследования, хочется отметить научные труды Земской Е.А. Именно в них

представлена наиболее адекватная оценка роли разговорной лексики в

современном русском языке.

Относительно работ, посвященных непосредственно проблемам стилистики

газетных статей необходимо выделить книги и монографии Костомарова,

Сиротининой О.Б. Они представляют наибольший интерес для анализа

стилистического единообразия газетных публикаций, размещенных на страницах

«Известий». Отметим, что изучаемой проблематике было посвящено множество

различных научных трудов и монографий.

Первая глава предлагаемой работы представляет собой сравнение основных

особенностей литературного языка и разговорной речи. Следующая глава

данного диплома освещает способы увеличения экспрессивности

публицистического текста. Третья часть работы является исследованием

особенностей публицистического стиля на основе конкретного материала статей

газеты «Известия»

Хочется отметить, что предлагаемый диплом представляет собой подробное

исследование проблемы смешения разговорной речи и современного русского

литературного языка. В связи с этим в исследовании были затронуты основные

вопросы стилистики публикаций.

Для анализа стилистики газетных статей «Известий» были использованы

выпуски различных периодов. Были отмечены изменения, происходившие не

только в облике газеты, но в ее стилистических особенностях статьей.

Изменялась концепция самой газеты, ее объем.

В ходе исследования были выдвинуты некоторые гипотезы по поводу

сходства и различия в трактовке терминов просторечные и разговорные слова.

Были изучены различные публикации по данному вопросу. В работе был

выдвинут ряд предположений на основе анализа противоположных подходов к

проблематике различий между просторечными и разговорными словами. В

результате исследования был сделан вывод, что просторечия являются более

грубыми формами разговорного языка и, подчас, находятся в пограничном

положении с жаргонной лексикой.

Целью предлагаемой дипломной работы было изучение особенностей

просторечных и разговорных слов и их роли в газете «Известия».

Хочется подчеркнуть, что данная цель была достигнута путем изучения не

только работ научного характера (монографии и т.д.), но и анализа

конкретных данных, находящихся в самой газете «Известия».

Особо хочется отметить значение экспрессем в статьях данного издания.

В исследовании было отмечено, что экспрессемой может служить явление самой

различной природы и различного уровня. Экспрессема реализуется в процессе

противопоставления стилистически окрашенных слов по отношению к лексически

нейтральным. В ходе исследования было выяснено, что именно использование

экспрессивной лексики в газете «Известия» чаще всего ведет к нарушению

общеязыковой литературной нормы словоупотребления.

В связи с этим необходимо подчеркнуть, что использование экспрессивной

лексики в статьях газеты «Известия» обусловлено прагматичным стремлением

авторов наполнить большей информативностью и увлекательностью для читателя

излагаемый материал.

В ходе выполнения основных задач исследования был сделан ряд

наблюдений.

Основной выявленной особенностью является большое количество

разговорной лексики в статьях газеты «Известия». К сожалению, это

негативным образом сказывается на качестве восприятия информации и может

повлечь за собой некоторое уменьшение популярного этого уважаемого издания

среди читателей.

Библиографический список

1. Аникеев В.Е. Критика концепций информационной прессы и статистических

методов ее анализа. - М.: Наука, 1980. – 160 стр.

2. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. –

Ростов н/Дону.: Изд-во Ростовского ун.-та, 1964. – 315 стр.

3. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные

выражения. – М.: Художественная литература, 1988. – 525 стр.

4. Бахмутова Е.А. Культура речи. Изд.-е 2 испр. И доп. – Казань, изд.-во

Казанского ун.-та, 1964. – 200 стр.

5. Бурлакова М.И., Т.М. Николаева, Д. М. Сегал, В.Н. Топоров. Структурная

типология и славянское языкознание. Структурно-типологические

исследования. - М.: Изд-во АН СССР, 1962, - 180 стр.

6. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. – М.: Наука,1977. – 312

стр.

7. Вопросы культуры речи. / Под ред. С.И. Ожегова. – М.: Наука, 1965. –

Выпуск 6. – 241 стр.

8. Вопросы лексикологии современного русского языка. / Под ред. Е.И.

Диброва. – Ростов н/Дону.: изд.-во Рост. Ун.-та, 1968. – 206 стр.

9. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Под ред. О.Б.

Сиротинина. – Саратов, изд.-во Саратовского ун.-та, 1989. – 183 стр.

10. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. / Под ред. О.И.

Блиновой. – Томск.: изд.-во Томского ун.-та, 1989. – 249 стр.

11. Головин Н.Г. Культура речи. – М.: Просвещение, 1979. – 280 стр.

12. Дерягин В.Я. Беседы о стилистике. – М.: Знание, 1978. – 96 стр.

13. Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В. Китайгородской,

Е.Н. Ширяева. – М.: Наука, 1981. – 276 стр.

14. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. / Под ред. Российской

академии Наук. – М.: Наука, 1992. – 220 стр.

15. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. – М.:

просвещение, 1973. – 270 стр.

16. Калинин А.В. Культура русского слова. – М.: Изд.-во МГУ, 1984. – 299

стр.

17. Клаус Г.Г. Сила слова. – М.: Прогресс, 1967. – 230 стр.

18. Кожин А.Н. Лексико-стилистические процессы в русском языке. / Под ред.

Вомперского В.П. – М.: Наука, 1985. – 382 стр.

19. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности

языка современной газетной публицистики. – М.: Изд.-во Моск. Ун.-та,

1971. – 271 стр.

20. Кохтев Н.Н. Стилистическое использование устойчивых глагольно-именных

сочетаний в языке газеты. – М.: Изд-во МГУ, 1968. – 125 стр.

21. Лившиц В.А. Практическая стилистика русского языка. М. Высшая школа,

1964

22. Литвинов Н.Г. Вопросы стилистики русского языка (В помощь работникам

печати). Изд.-е 2. – М.: Мысль, 1965. – 271 стр.

23. Литературная норма и просторечие. / Под ред. Л.И. Скворцова. – М.:

Наука, 1977. – 254 стр.

24. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. / Под

ред. А.И. Федорова. АН СССР. – Новосибирск.: изд.-во Новос. Ун.-та, 1986.

– 227 стр.

25. Майданова Л.М. Очерки по практической стилистике для студентов-

журналистов. – Свердловск.: изд.-во Урал. Ун.-та,1987. – 182 стр.

26. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. –

Свердловск.: изд.-во Урал. Ун.-та, 1990. – 168 стр.

27. Нормы современного русского словоупотребления. / Под ред. Г.А.

Качевской, К.С. Горбачевич. М.-Л.: Наука, 1966. – 154 стр.

28. Одинцов В.В. Стилитика текста. М.: Наука, 1980. – 263 стр.

29. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М.: Высшая

школа, 1974. - 180 стр.

30. Ожегов С.И. Словарь русского языка. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. АН СССР,

23-е изд.-е. – М.: Русский язык, 1991. 915 стр.

31. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Азъ,

1995. – 907 стр.

32. Пертищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. – М.:

Наука,1984. – 222 стр.

33. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного

литературного языка. / Под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов.: изд.-во

Саратовского ун.-та, 1983. – 253 стр.

34. Русская разговорная речь. / Под ред. Е.А. Земской. – М.: Наука,1973.

398 стр.

35. Русская разговорная речь. Сборник научных трудов. / Под ред. О.Б.

Сиротининой. – Саратов.: изд.-во Саратовского ун.-та, 1970. – 251 стр.

36. Русская разговорная речь. Тексты. / Под ред. Е.А. Земской, Г.А.

Баримовой, Л.А. Капанадзе. – М.: Наука, 1978. – 307 стр.

37. Сазонова И.К. Лексика современного русского литературного языка. – М.:

Просвещение, 1963. – 138 стр.

38. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. – М.:

Знание,1974. – 260 стр.

39. Солганик Г.Я. О языке газеты. - М.: Изд-во МГУ, 1968. – 187 стр.

40. Сопоставительно-семантические исследования русского языка. / Под ред.

З.Д. Попова. – Воронеж.: изд.-во Воронежского ун.-та,1979. – 140 стр.

41. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникационный аспект стилистики

текста. / Под ред. В.Н. Виноградовой, Л.И. Ереминой, Т.Г. Винокурской. –

М.: Наука,1987. – 236 стр.

42. Стилистические исследования. / под ред. В.Д. Левина. – М.: Наука, 1972.

– 318 стр.

43. Федосов И.А. Культура речи. – Ростов н/Д.: изд.-во Рост. Ун.-та, 1984.

– 96 стр.

44. Федот Петрович Филин. М.: Наука, 1978. – 87 стр.

45. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. – М.: Наука,

1981. – 327 стр.

46. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. – М.: Наука, 1982. – 336 стр.

47. Чижик-Полейко А.И. Стилистика русского языка. – Воронеж.: изд.-во

Воронежского ун.-та, 1964. 127 стр.

48. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М.:

Наука, 1977. – 168 стр.

49. Экспрессивность текста. / Под ред. Козыревой М.А. – Казань.: Изд.-во

Казанского Ун.-та, 1991. – 126 стр.

50. Борисовский Г. О красоте и стандарте. //Новый мир. – 1956. - № 8.

51. Гимпелевич В.С. Академиада.//Вопросы культуры речи, выпуск 6, 1965.

52. Голанова Е.И. О “мнимых сложных словах” // Лики языка. К 45-летию

научной деятельности Е.А. Земской / Под ред. М.Я. Гловинской. – 1998. - №

6 с. 31-39.

53. Костомаров В.Г. Стилистические смешения в языке газеты.// Вопросы

культуры речи. – 1967. – вып. 8.

54. Панов М.В. Аналитические и синтетические языки // Словарь юного

филолога. - М.: Русский язык, 1984.

55. Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Язык

современной публицистики. - 1988. - № 3. 12-14 стр.

56. Панов М.В. Об аналитических прилагательных // Фонетика. Фонология.

Грамматика. - 1971. - № 5.

57. Шведова Н.Ю. О некоторых активных процессах в современном русском

синтаксисе (Наблюдения над языком газеты). //Вопросы языкознания. – 1964.

- № 2.

58. Шведова Н.Ю. О некоторых активных процессах в современном русском

синтаксисе (Наблюдения над языком газеты). //Вопросы языкознания. – 1964.

- № 2, стр. 3.

Карточка 85

«Известия» 1.03.2002 стр.3

В политике самая настоящая грабиловка.

Просторечное, нелитературное. Грабиловка – (переносн.) Разорять, отнимая

что-нибудь, обременяя налогами, поборами, побирать.

Л. Смирнов. Раздел «Новости»

Карточка 86

«Известия» 1.03.02 стр.3

Понаделали кустарщины. Разговорное. То, что делают неумело,

неорганизованно.

Заголовок статьи Е.Григорьевой, Дм. Сафонова. Раздел «Новости»

Карточка 1

«Известия» 1.03.02 стр.3

Появились телевизионщики.

Подчеркнутое слово является разговорным. Разговорное название специалиста,

работающего на телевидении.

Е. Яковлев «История С. Пахомова, который хотел, да так и не стал

космонавтом». Раздел «Новости»

Карточка 2

«Известия» 1.03.02 стр. 2

Безденежный барыш.

Барыш – прибыль, материальная выгода. Разговорное слово.

Е. Яковлев «История С. Пахомова, который хотел, да так и не стал

космонавтом». Раздел «Новости»

Карточка 3

«Известия» 1.03.02 стр.4

Часто встречается дедовщина.

Дедовщина – в армии неравноправное и оскорбительное поведение старослужащих

по отношению к молодым солдатам, новобранцам. Просторечное нелитературное

слово.

«Стойкие альтернативные солдатики» Дм. Соколов. Раздел «Новости»

Карточка 4

«Известия» 02.03.02 стр.3

Автопоилками в уральских городах называли малоопрятные заведения по

торговле пивом.

Автопоилки – разговорное слово определенного региона.

«Старая московская пивная пережила Лигачева и Гайдара» Л. Смирнов. Раздел

«Новости»

Карточка 87

«Известия» 02.03.02 стр. 3

Работали по старинке.

По старинке – без новшеств, консервативно. Разговорн.

«Ушел последний дипломат советской школы» Г. Чародеев. Раздел «Новости»

Карточка 5

«Известия» 02.03.02 стр. 3

Путинская резиденция.

Производная от фамилии В.В. Путина. Разговорное.

«Конфеты с кирзой» Дм. Соколов. Раздел «Новости»

Карточка 6

«Известия» 02.03.02 стр.4

…сидели в пивнушке.

Пивнушка – то же, что и пивная.

Пивная – торговое заведение с распивочной продажей пива.

Заголовок статьи А. Никитина «Пиво пиарское». Раздел «Новости»

Карточка 7

«Известия» 02.03.02 стр.5

У нас теперь есть такая штучка.

Штучка – вообще о вещи, каком-либо предмете или человеке. Разговорное.

Заголовок статьи А. Губенко. Раздел «Новости. События»

Карточка 88

«Известия» 05.03.02 стр. 11

Надо было дать по стольнику. Просторечное, нелитературное.

То же, что сто рублей.

Заголовок статьи Д. Навоша. Раздел «Спорт».

Карточка 8

«Известия» 06.03.02 стр.2

Шарон обещает палестинцам врезать как следует.

Врезать – сильно ударить. Просторечное, нелитературное.

Заголовок статьи А.Шумилина. Раздел «Новости»

Карточка 89

«Известия» 06.03.02 стр.6

Пишут про всякие страсти.

Просторечное. Означает страх, ужас.

А. Анненков «Йо-хо-хо и CD с Горбушки».

Карточка 9

«Известия» 02.03.02 стр. 4

Меня еще в школе пацаны слушались.

Пацан- мальчик, мальчишка. Просторечное, нелитературное.

Цитата из интервью с С. Орловой («Женщина-сенатор») П. Акоповой. Раздел

«События. Люди»

Карточка 90

«Известия» 06.03.02 стр. 6

Толпа околачивалась возле здание типографии.

Просторечное

.

Заголовок статьи А. Анненкова.

Карточка 17

«Известия» 12.03.02 стр.2

Доллар допрыгнет до 35 рублей.

Прыгнуть – подскакивать вверх. Разговорное. В данном случае имеет место

использование разговорного слова применительно к экономическим понятиям.

Заголовок статьи И. Иванова. Раздел «Новости».

Карточка 18

«Известия» 06.03.02

йо-хо-хо и CD с «Горбушки».

Разговорное название ДК им. Горбунова.

Заголовок статьи А. Анненкова.

Карточка 19

«Известия» 12.03.02 стр. 6

Старая метла на новый лад.

Использование измененной разговорной пословицы в письменной речи.

Заголовок статьи Р. Сагдиева. Раздел «Экономика».

Карточка 20

«Известия» 12.03.02 стр. 9

Акция приятно наглая.

Наглый – дерзко беззастенчивый, бесстыдный. Наглеть – разг.

«Личные отношения с Акуниным» Ю. Гладильщиков. Раздел «Культура».

Карточка 21

«Известия» 12.03.02 стр. 9

Почему эти гады-киношники переписывают сюжет?

Киношники – разговорное название представителей профессий, связанных с

кино.

«Личные отнощения с Акуниным» Ю. Гладильщиков. Раздел «Культура».

Новое еще не печаталось

Карточка 22

«Известия» 12.03.02 стр. 9

Необходимо убыстрить или же отупить сюжет.

Слово убыстрить по своей семантике близко к слову «ускорить». Однако

использованное автором слово представляется нам менее благозвучным для

статьи в разделе «Культура» периодического издания подобного уровня.

Отупить – форма глагола от слова «тупеть» (становиться тупым, тупее – т.е.

неумным), характерная для разговорной речи.

«Личные отношения с Акуниным» Ю. Гладильщиков. Раздел «Культура».

Карточка 23

«Известия» 07.01.1976

стр. 4

«Большая ложь мелкого политикана»

Беспринципный политический деятель, а также (в разговорной речи) вообще

ловкий и беспринципный делец.

Название фельетона. Раздел международных заметок. М. Стуруа

Карточка 24

«Известия»07.01.76 стр. 3

«Забастовка транспортников.»

Разговорное название работников транспорта.

Название заметки в разделе «Панорама международных событий». ТАСС

Карточка 25

«Известия»06.01.76 стр. 1

«Проходчики»

Проходчики (разговорное), - рабочие, работающие в горных выработках, а

также спелеологи, занимающиеся разведкой пещеры.

Название статьи в разделе «День и события».Н.Демичев

Карточка 26

«Известия»01.01.76 стр.4

«Имей сто друзей»

Вторая часть народной пословицы «Не имей сто рублей, а имей сто друзей»

Название раздела статьи М. Жарова

___________________________________________________________________________

Карточка 27

«Известия»01.01.76 стр.6

«Полцарства за «девятку»

Разговорное название модели автомобиля Волжского автозавода ВАЗ №9

Спорт. Название заметки. У.Малапагин.

Карточка 28

«Известия» 07.01.1976

стр. 4

…все тех же стеклянных пузырьков, наполненных антисоветчиной!

Не литературная просторечивая интерпретация термина «антисоветизм» -=

агитационная деятельность и пропаганда, направленная против СССР

Название фельетона. Раздел международных заметок. М. Стуруа

Карточка 29

«Известия» 01.01.1976

стр. 4

«…дескать, вот грязные полки»

Просторечное. Частица, употребляемая при передаче чужой речи с оттенком

недоверия.

Фельетон «Должностной синяк». Ю. Соколова

___________________________________________________________________________

Карточка 30

«Известия» 01.01.1976

стр. 4

«остальное – «дудки»!

Просторечное. Частица, выражающая отказ, несогласие..

Фельетон «Должностной синяк». Ю. Соколова

Карточка 31

«Известия» 01.01.1976

стр. 4

«… в своем замызганном пиджаке…»

Просторечное. Истрепанный испачканный, применено для остроты критики.

Фельетон «Должностной синяк». Ю. Соколова

________)__________________________________________________________________

Карточка 32

«Известия» 13.03.02 стр.

2

«…актриса, полностью растворившаяся в образе безбашенного Хрюши.…»

Просторечное. Крайне легкомысленный и безответственный человек.

Раздел «Новости». Статья «Моя свинья».С Новопрудсткая.

Карточка 33

«Известия»14.03.02 стр.

8

Абракадабра встречается в книгах.

Просторечное. Бессмысленный набор слов (по латинскому названию магического

заклинания).

Раздел «Здоровье и лекарство.» «Книга – лучшее лекарство» А.Мельникова

Карточка 34

«Известия»14.03.02 стр.

8

Абракадабра встречается в книгах.

Просторечное. Бессмысленный набор слов (по латинскому названию магического

заклинания).

Раздел «Здоровье и лекарство». «Книга – лучшее лекарство» А.Мельникова

Карточка 35

«Известия»15.03.02 стр.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.