реферат, рефераты скачать
 

Структурно-семантические особенности видо-временных форм английского глагола в синхронном и диахронном аспектах


завершился. В современном английском языке для образования формы будущего

времени для всех лиц за редким исключением используется глагол will, что

отмечается всеми практическими грамматиками современного английского

языка. Глагол же shall, при использовании его в разговорной речи,

практически всегда имеет модальное значение – долженствования, угрозы и

пр. Что является еще одним доказательством существования формы будущего

времени в категории времени английского глагола. Также невозможно

приписать модальные значения той форме первого компонента рассматриваемых

сочетаний, которую он получил в устной речи “’ll”, и которая, хотя

исторически и восходит к will, естественным образом распространилась и на

первое лицо. Такое стирание формальных различий между двумя глаголами

возможно только при условии интуитивной интерпретации их как

тождественных, то есть при условии, что в определенных ситуациях эти

глаголы не имеют дифференцированных модальных значений, а служат только

для отнесения действия в будущее.

И наконец, согласно исследованиям Е.А.Корнеевой, Н.А.Кобриной, о

существовании shall и will полностью лишенных модальных значений, говорят

и наблюдения за звуковой речью: модальные глаголы shall и will всегда

несут сильное звуковое ударение, в то время как shall и will

вспомогательные, как правило, лишены какого бы то ни было ударения[13].

Таким образом, с точки зрения современного английского языка

грамматическое будущее время представляется не менее реальным фактом, чем

настоящее и прошедшее, а следовательно категория времени представляет

собой противопоставление не двух, а трех временных форм.

Проблема категориальной формы «будущее в прошедшем».

Также нельзя не упомянуть о так называемой форме «будущее в прошедшем»,

которая, по мнению некоторых лингвистов, могла бы претендовать на

выделение в качестве особого, четвертого времени, передающего, с одной

стороны, отношения будущего времени, а с другой – связь этих отношений с

прошедшим. Эта связь с прошедшим состоит в том, что в то время как для

первых трех форм точкой отсчета является настоящее, то есть момент речи,

для четвертой формы такая исходная точка лежит в прошлом и,

следовательно, действия, обозначаемые этой формой, хоть и носят название

будущих, по отношению к настоящему могут лежать как в собственном

будущем, так и в настоящем, так и в фактическом прошлом.

Среди работ лингвистов выделяющих «будущее в прошедшем» в особую

временную форму в категории времени английского глагола, можно отметить

труды И.П.Ивановой, вводящей понятие временного центра – моментов

прошедшего и будущего, с которыми непосредственно соотнесены действия,

выраженные формами прошедшего или будущего времени, и посредством которых

они соотносятся с моментом речи. По ее мнению, «зависимое будущее»

(согласно терминологии автора) передает действие, которому предстоит

совершиться после временного центра прошедшего времени и является

зависимым от него.

К наиболее непримиримым же противникам данной теории относится

А.И.Смирницкий, который рассматривает систему времен английского глагола

исключительно как трехчленную, считая, что форма «будущее в прошедшем»

относится к категории условного наклонения, а не времени. Действительно,

формально во всех случаях «будущее в прошедшем» внешне полностью

совпадает с модальным образованием с should/would, которая признается

условным наклонением:

“I thought it would rain” – «Будущее в прошедшем»;

“I think it would rain, if it were not so windy” – «Условное

наклонение».

Также, как видно из приведенного примера, в значении данных форм можно

усмотреть некоторое сходство, дающее, по мнению А.И.Смирницкого,

основания для отождествления их категориальной принадлежности.

«Будущее в прошедшем» появляется только в косвенной и несобственной

прямой речи и без учета особенностей такой речи в английском языке нельзя

определить место этого «будущего» в общей системе английского языка.

Таким образом, «будущее в прошедшем» не определяется все же как особое

«время» в морфологической системе английского глагола, несмотря на

обманчивое сходство его с подлинными временами.

Грамматическая категория вида.

Категория вида английского глагола была и, пожалуй, остается предметом

наиболее ожесточенных споров лингвистов самых разных направлений.

Различные взгляды ученых по этому поводу можно разделить на три группы:

1. Вид не выделяется в отдельную категорию английского глагола.

2. Вид неотделим от времени и является неотъемлемой частью видо-

временной системы английских глаголов.

3. Вид и время являются отдельными грамматическими категориями

английского глагола.

Первые две группы мнений широко распространены в зарубежных научных

кругах, в отечественной же лингвистике принято четко разграничивать вид

как грамматическую категорию глагола.

В системе времен английского глагола в исследовании категории вида

неоднократно рассматривалась каждая из групп форм: неопределенных,

длительных, перфектных и перфектно-длительных – как отдельно, так и в

противопоставлении их друг другу. Тем не менее среди грамматистов,

занимающихся данным вопросом, нет единства взглядов на видовое содержание

этих форм, трактуемое в чисто грамматическом плане. Не только целые

группы времен трактуются исследователями по разному, но и в пределах

одной группы разным формам нередко предписываются различные видовые

значения. В целом вопрос заключается в том, на основании каких

категориальных признаков противопоставляются группы форм неопределенных

длительным, с одной стороны, и неопределенных перфектным – с другой.

Перфектные формы. Категория временной отнесенности.

Очень проблематичной представляется проблема перфектных форм в системе

времен английского глагола. Различные взгляды ученых по этому поводу

можно разделить на 3 группы:

1. Перфект является частью грамматической категории вида;

2. Перфект принадлежит к грамматической категории времени;

3. Перфект представляет собой особую грамматическую категорию, отличную

и от категории времени и от категории вида.

Среди сторонников теории о принадлежности перфекта к категории вида

следует выделить Б.А.Ильиша и Г.Н.Воронцову, которые различают категории

вида и времени, но считают их обязательно сопутствующими друг другу. Б.А.

Ильиш выводит наличие вида в неопределенных формах. Таким образом, теория

«общего вида» основывается не на реальном видовом содержании формы, а на

противопоставлении ее другой глагольной форме, имеющей видовое

содержание[14].

Теория о принадлежности перфектных форм к категории времени широко

распространена в зарубежных научных кругах. Из отечественных лингвистов

ее поддерживают, помимо прочих, М.Ганшина и Н.Василевская. И.П.Иванова

рассматривает перфект как видовременную форму, которая может иметь и

часто временное значение. Основным видовым значением перфекта настоящего

времени она считает завершенность действия к моменту речи[15].

Третья точка зрения принадлежит профессору А.И.Смирницкому, который,

отрицая принадлежность перфектных форм к какой либо из вышеперечисленных

категорий, выделил их в отдельную категорию, названную им категорией

временной отнесенности[16].

Профессор Смирницкий под перфектом понимает всю систему глагольных

форм, заключающих в себе непосредственное сочетание причастия прошедшего

времени с какой-либо формой глагола «have» - иметь, или представляющих

собой это причастие само по себе с тем же грамматическим значением,

которое характерно для непосредственного сочетания с глаголом «have». Под

этим подразумевается не контактное положение по отношению к форме этого

глагола, а такая связь, которая осуществляется без участия какого-либо

третьего звена. А.И.Смирницкий ставит вопрос о том, какую грамматическую

категорию представляет собой перфект. По его мнению перфектные формы

могут быть как общего, так и длительного вида и вместе с тем различаться

по грамматическим временам совершенно так же, как и неперфектные формы,

а кроме того, быть и вневременными (с точки зрения грамматической

категории времени), это показывает, что перфект представляет собой особую

грамматическую категорию. Вряд ли можно, в таком случае, ставить вопрос о

принадлежности перфекта к какой-либо категории за пределами вида и

времени.

Действительно, всякая морфологическая грамматическая категория

образуется противопоставлением, по меньшей мере, двух несовместимых друг

с другом форм, которые определяются как категориальные формы, т.е. именно

как формы конституирующие данную грамматическую категорию. Перфект -

предшествование и неперфект - непосредственная данность образуют в

соотношении друг с другом особую грамматическую категорию глагола,

отличную и от времени и от вида – категорию временной отнесенности. Ее же

отдельные формы могут называться перфектом и не перфектом, или обычной

формой.

Длительные формы. Категория вида.

В вопросе грамматической отнесенности длительных форм на данный момент

также нет единства мнений среди грамматистов занимающихся данной

проблемой. Основные дискуссии разворачиваются вокруг вопроса об отнесении

длительных форм к видо-временной категории либо рассмотрении их как

отдельной грамматической категории вида. Однако в данном вопросе

несомненно бесспорным является рассмотрение данной категории с точки

зрения характера действия - противопоставления форм длительных,

показывающих действие в его развитии, формам недлительным, не обладающих

никаким специфическим значением.

Согласно Б.С.Хаймовичу и Б.И.Роговской, категории времени и вида

глагола должны четко разграничиваться, так как они характеризуют действие

с различных точек зрения. Категориальное значение времени глагола

показывает время совершения действия, в то время как категориальное

значение вида является показателем определенной длительности совершения

действия[17]. Термин «вид» в некоторой степени характеризует содержание

самой категории: «вид действия» является показателем того взято ли

действие в его развитии, либо без указания данной особенности: “was

writing” представляет действие в его развитии, протяженности, “wrote”, с

одной стороны, может обозначать то же длительное действие, но без

грамматического указания длительности:

“I often wrote to him last year”;

с другой стороны - действие по его завершении:

“I wrote to him yesterday”.

Помимо этого несомненный интерес представляет широко распространенная

среди западных ученых точка зрения, согласно которой длительный вид

интерпретируется скорее как категория семантическая, нежели

грамматическая. По мнению А.Г.Кеннеди категория вида включает в себя:

1. ограниченную длительность, представляющую действие как единое целое:

“He went to town”;

2. «ингрессивность» обозначающую время начала действия:

“He began to work”;

3. результативность, показывающая действие с точки зрения его

результатов:

“She ceased speaking”;

4. длительность, показывающая действие в его продолжительности:

“Wheat grows in Canada”;

5. повторяющееся действие:

“Each night the old man would walk to town “[18].

Более обширная семантическая классификация видовых форм Ф.Моссе,

рассматриваемая в предыдущей главе, также сохраняет свою актуальность по

отношению к современным видовым формам языка. Оба этих примера

свидетельствуют, что данные классификации не имеют ничего общего с

грамматикой, они основаны исключительно на семантической интерпретации

категории вида.

Выводы по главе.

- В современном английском языке глаголу присущи категории вида, времени

и временной отнесенности, которые, пересекаясь в различных плоскостях,

образуют 4 разряда (групп форм): неопределенный, длительный, перфектный,

перфектно-длительный.

- Грамматическая категория времени английского глагола является

трехчленной и представляет собой оппозицию форм настоящего, прошедшего и

будущего времени.

- Форма «будущее в прошедшем» не определяется как особое «время» в

морфологической системе английского глагола и относится к категории

условного наклонения, а не времени.

- В современном английском языке перфект - предшествование и неперфект -

непосредственная данность образуют в соотношении друг с другом особую

грамматическую категорию глагола, отличную и от времени и от вида –

категорию временной отнесенности.

- Бинарная оппозиция длительных форм, показывающих действие в его

развитии, и форм недлительных, не обладающих никаким специфическим

значением, образует грамматическую категорию вида английского глагола,

отдельную от категории времени.

Глава III. Сравнительно-сопоставительный анализ значений и случаев

употребления видо-временных форм, а также способов передачи перфектного и

длительного действияна разных этапах развития языка.

Перфект.

Способы выражения перфектного действия в древнеанглийский период.

В древнеанглийский период развития языка глагол не обладает

необходимыми грамматическими средствами формирования перфектных форм.

Перфектное действие, точнее действие с семой завершенности или

предшествования, выражается по большей части формами претерита:

Onthere sжde his hlaforde, Жlfrede cyninge, pжt he ealra Norрmanna

norpmest bude.[Orosius] (Ohthere said to his lord king Alfred that all

Scandinavians had lived to the North);

перфектное значение которых определяется дополнительными

лексическими средствами – предлогами и наречиями времени:

Py ilcan geare drehton pa herdas on eastenglum Westseaxna land

swiрe be pжm suрstжde med stжlhergum, ealra swiрust mid ржm жscum pe hie

fela geara жr timbrendon. [Chronicle 897] (And the very year those hordes

of Eastern Anglos devastated Western Saxon’s land by their predatory

armies and most of all by the ships they had built many years earlier.);

либо определяется по контексту:

Ond pжs ofer Eastron gefor Жpered cyning; ond he ricsode V gear;

ond his lic lip жt Winburnan. [Chronicle 871] (And after Easter king

Atered died; and he had reigned for five years; and his body lied at

Windburn).

Однако, помимо вышеприведенных способов, в этот период уже

отмечены случаи выражения перфектных значений свободными синтаксическими

сочетаниями глаголов beon и habban с причастиями прошедшего времени

смысловых глаголов:

Wuton agifan ржm esne his wif, for pжm he hi hжfo gearnad mid his

hearpunga. [Alfred] (Let’s give this man his wife because he has gained

her by his harp play).

And swa wжs geworden pжtte…[Alfred] (And it had happened that…).

Можно говорить о том, что уже в данный период существовует

распределение значений, сходное с современным, между способами выражения

перфектного действия по отношению к настоящему и прошедшему времени.

Конструкции, выражающие перфект настоящего времени, и представляющие из

себя сочетания глаголов beon и habban в личной форме настоящего времени

с причастием прошедшего времени, уже, по большей части, несут значение

действия совершенного, результат которого очевиден к моменту речи:

We habbap nu жgper forlжten ge pone welan ge pone wisdom. [Жlfric]

(And now we have neglected wealth and wisdom);

конструкции же, по структуре образования стоящие в форме

прошедшего времени, имеют значение сходное с современным Past Perfect -

законченности и предшествования:

Hжfde Hжsten жr geworht pжt geweorc жt eamfleote, ond wжs pa ut

afaren on hergap. [Chronicle 894] (Hasten had built fortification in

Bemfleat and went (had gone) to compain).

... and hergodon ofer Miercna land, and se cyning hжfde gegadrod

sum hund scipa, and was pa on Cent, and pa scipu foron be supan east

andland sж togeanes him. [Alfred] (… and they harried over the land of

the Mercians, and the king had gathered about a hundred ships and was

then in Kent, and the ships sailed in the south eastwards along the sea

coast towards him).

Следует отметить, что данный способ выражения перфектного значения

в древнеанглийский период не является универсальным, так как сема

завершенности, предшествования не являлась единственной для данных

сочетаний.

Эволюция перфектных конструкций в течение среднеанглийского и

ранненовоанглийского периодов.

В среднеанглийский период выражение перфектного значения

закрепляется за сочетаниями глаголов beon и habban с причастием

прошедшего времени.

Помимо своего основного значения, уже оформившегося к началу

среднеанглийского периода – завершенности действия к моменту речи,

перфект настоящего времени может передавать значение завершенного

действия безотносительно к моменту речи:

He shal tellen othere two (tales) of aventures that whilom han

bifalle. (he will tell two other tales of adventures that have happened

then).

Также в данный период перфект настоящего времени употребляется в

стилистических целях, для эмфатического выделения события в контексте

прошедших времен:

The holy blissful martir for to seke, that hem hath holpen whan

that they were seeke. [Chauser] (To seek the holy blissful martyr who has

helped them when they were ill).

В своем современном употреблении перфект настоящего времени

закрепляется лишь к концу XVII века.

Что касается перфекта прошедшего времени, то значение действия,

предшествующего другому действию в прошлом закрепляется за ним уже к

середине среднеанглийского периода:

The day had broke before we parted. [Shakespeare],

однако данное значение также часто передается претеритом:

…and Jhesu Crist bisogthe foryeve his wikkid werkes that he

wroughte. [Shakespeare] Значение же действия, завершенного к

определенному моменту в прошлом закрепляется за перфектом прошедшего

времени только к концу ранненовоанглийского периода.

Также, в связи с развитием аналитических форм будущего времени,

уже к середине ранненовоанглийского периода можно говорить о появлении

формы перфекта будущего времени. Хотя выделение данной категории в это

период является крайне проблематичным – окончательного разграничения форм

будущего времени и сослагательного наклонения еще не произошло, что,

следовательно, не позволяет сделать однозначных выводов о перфектном

значение действия относящегося к будущему.

Перфект в современном английском языке.

В современном английском языке перфект имеет формы настоящего,

прошедшего и будущего времени, которые строго различаются как по

структуре, так и по содержанию – каждая форма имеет четко определенные

правила образования и случаи употребления.

Перфект настоящего времени образуется аналитически при помощи

вспомогательного глагола to have в форме настоящего времени и формы

причастия прошедшего времени смыслового глагола. Основным значением

перфекта настоящего времени является выражение действия, совершившегося к

настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем

времени:

“I have made my little observations of your English nation – said

Poirot dreamily, - and a lady, a born lady, is always particular about

her shoes”. [Christie]

Он может выражать действие, совершившееся как непосредственно

перед моментом речи, так и в более отдаленное время в прошлом:

“Pleased? Are you pleased? He whispered. “How could you be? I’ve

not only matched you, I’ve beaten you. I’ve won, don’t you see?”[Dobbs].

При употреблении перфекта настоящего времени говорящий обращает

внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а

не на время его совершения. Наличие результата является необходимым

условием функционирования формы перфекта настоящего времени, так как

соотносит совершившееся действие, выраженное перфектом настоящего

времени, с настоящим.

Перфект прошедшего времени образуется при помощи вспомогательного

глагола to have в форме прошедшего времени и формы причастия прошедшего

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.