реферат, рефераты скачать
 

Примерные билеты по Русскому языку


p>1. Наша устная речь представляет собой поток звуков. Их изучает раздел науки о языке, называемый фонетикой. Фонетическая система русского языка состоит из звуков. Звук — это минимальная единица, которую произносят или слышат. Звук не обладает самостоятельным значением, но с помощью звуков можно различать слова: лампа — рампа, дом — сом, вол — в' ёл. Все звуки русского языка делятся на гласные и согласные. Если воздушная струя, проходя через рот, не встречает на своем пути преград, то произносятся гласные звуки. Они состоят только из то- на, без шума. В других случаях свободного прохода для воздушной струи в ротовой полости нет. Язык может прикасаться к зубам или нёбу, губы могут смыкаться. Воздушной струе приходится преодолевать эти препятствия, и тогда образуются согласные звуки.
Гласных звуков, встречающихся под ударением, в русском языке 6:
[а] —а?рка [ы] — был
[о] — во??ды [у] — у?тро
[и] — и?ва [э] — э??тот
Согласных звуков в русском языке гораздо больше. Они бывают твердые и мягкие, звонкие и глухие.
Твердые и мягкие согласные образуют пары:
[п], [б], [ф], [в], [м], [т], [д], [с], v v v v v v v v
[п'], [б'], [ф'], [в'], [м'], [т'], [д'], [с'],
[з'], [н], [л], [р], [к], [г], [х], v v v v v v v
[3'], [н'], [л'], [р'], [к'], [г'], [х'].
Таких пар —15. В каждой паре согласные отличаются только тем, что один из них твердый, а другой — мягкий.
Некоторые мягкие согласные звуки не имеют парного твердого: [ч], [ш'], [и].
Некоторые твердые согласные не имеют парного мягкого звука: [ц], [ж], [ш].
. Согласные, образующиеся при участии голоса, называются звонкими; согласные, образующиеся без участия голоса, называются глухими. Звонкие и глухие в русском языке тоже составляют пары:
[б], [б'], [в], [в'], [з], [з'], [д], [д'], v v v v v v v v
[п], [п'], [ф], [ф'], [с], [с'], [т], [т'],
[ж], [г], [г'], v v v
[ш], [к], [к'].

В каждой паре согласные отличаются только тем, что один из них глухой, а другой — звонкий.Некоторые согласные могут быть только звонкими: [м] -
[м'], [р] - [р'], [л] - [л'], [н] - [н'], [и]. Они называются сонорными
(звучными).

Звуки [ц], [ч], [х], [х'] бывают только глухими, парных звонких у них нет. Парные звонкие согласные в русском языке оглушаются на конце слова и перед глухими согласными: дуб, враг, шубка, варежка.

[п] [к] [п] [ш]

Парные глухие перед звонкими могут озвончаться: просьба, сдал.

[з'] [з]

Об этих законах надо помнить при письме. Звуки в языке нужны для того, чтобы различать слова. Это самая главная обязанность звуков. Если два звука могут самостоятельно различать слова, то перед нами фонема, т. е. различительная единица языка. Например: дом — том, д и т— фонемы дом — дам, о и а— тоже фонемы, поскольку именно они различают данную пару слов. А. А.
Реформатский придумал фразу: Сама поймала сома, в которой два слова произносятся совершенно одинаково, и поэтому для слушающего (но не читающего!) неясно, где рыба, а где рыбачка. Значит, первые гласные звуки в этих словах нельзя назвать самостоятельными фонемами.

2. Прямая речь — один из способов передачи чужой речи, это предложение (или предложения), в котором говорящий точно воспроизводит чью-то речь, как бы от лица того, кто ее произнес. Прямая речь, выполняя эту функцию дословной передачи чужого высказывания, вместе с тем служит средством характеристики персонажа, средством создания художественного образа.

Например, А. М. Горький в повести «В людях» исключительно ярко передает речевую манеру своего персонажа с помощью прямой речи: Я вошел в комнату, взглянул на деда и едва удержался от смеха — он действительно был доволен как ребенок, весь сиял, сучил ногами и колотил лапками в рыжей шерсти по столу.

— Что, козел? Опять бодаться пришел? Ах ты, разбойник! Весь в отца!
Формазон, вошел в дом не перекрестился, сейчас табак курить, ах ты,
Бонапарт, цена копейка!

Умело пользуется этим средством характеристики персонажей Н. В. Гоголь в поэме «Мертвые души». Каждый помещик говорит своим языком, и читатель хорошо представляет себе характер героя. Сравним, например, речь слащавого
Манилова и «медведя» Собакевича:

— Конечно, — продолжал Манилов, — другое дело, если бы соседство было хорошее, если бы, например, такой человек, с которым в некотором роде можно было поговорить о любезности, о хорошем обращении, следить какую-нибудь этакую науку, чтобы этак расшевелило душу, дало бы, так сказать, паренье этакое...

А вот вы, наконец, и удостоили нас своим посещением. Уж такое, право, доставили наслаждение... майский день... именины сердца...

— Мошенник, — сказал Собакевич очень хладнокровно, — продаст, обманет, еще и пообедает с вами. Я их знаю всех: это все мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.

Характер Манилова со всей полнотой выражается в манере говорить, в подборе слов, которые он употребляет в своей речи. Неопределенность
Манилова, человека «ни то ни се», претензии его казаться высококультурным человеком выражаются в склонности к употреблению неопределенных местоимений, вводных слов, маскирующих пустоту речи. Он строит свои фразы так длинно, что сам запутывается в них, каждую фразу оснащает указательными местоимениями, уклонясь от реального определения предмета (эдакое, этакую науку). В речи Собакевича, в тоне, манере, в подборе слов выражается его грубая, животная натура. Весьма характерно для злобного, мизантропиче- ского взгляда Собакевича на окружающих обилие в его лексиконе ругательных слов: хапуга, разбойник, свинья, мошенник. Очень важным средством создания образа персонажа становится речевая характеристика в драма- тических произведениях.

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.


Билет № 6

1. Докажите, что словообразование — источник непрерывного пополнения словарного запаса родного языка. Охарактеризуйте основные способы образования слов.
2. Расскажите об анафоре и эпифоре как стилистических фигурах речи.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Лексический (словарный) запас русского языка постоянно изменяется: одни слова переходят в пассивный словарь, а затем и вовсе исчезают из языка, другие слова, напротив, появляются и начинают активно использоваться носителями языка. Например, в настоящее время в наш язык пришло большое количество иноязычных слов: ваучер, мэр, дилер, брокер, дивиденды, шоп, брифинг и т. д. Однако основным источником пополнения словарного состава языка является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка, путем использования различных способов словообразования. В русском языке существуют следующие способы образования слов.

Суффиксальный: летать — летчик, воспитатель — воспитательница, разбрасывать
— разбрасывании [э],

холодный — холодноватый.

2. Приставочный: плыть — приплыть, отплыть, выплыть; темно — затемно, сонный — бессонный, друг — недруг.

3. Приставочно-суффиксальный (к производящей основе прибавляются одновременно приставке и суффикс): борода — подбородок, кричать — раскричаться, усы — безусШый.

4. Бессуффиксный: переходить — переходШ, синий — синьШ, глухой — глушьШ, полететь —полетиШ
5. Сложение: а) без соединительной гласной: плащ-палатка,диван-кровать, ракета- носитель', б) с соединительной гласной: сухие фрукты —сухофрукты, ремонт вагонов — вагоноремонтный, фабрика птицы — птицефабрика, в) сложение с суффиксацией: сено косить —сенокосилка, стог метать — стогометатель,Белое море — Беломо[р’аэ]; г) слияние слов на основе словосочетания: вечнозеленый, долгоиграющий, д) слияние слов на основе предложения: перекати-поле.
6. Аббревиация — образование сложносокращенных слов. При этом могут объединяться: а) начальные буквы (МГУ, МП ГУ), б) звуки (вуз, ГАИ); в) может сокращаться только первое слово (зарплата, Сбербанк); г) могут сокращаться части двух слов (продмаг).
7. Слова также могут быть образованы путем перехода из одной части речи в другую: прил. сущ.
Больной ребенок плакал. Больной тихо стонал. дееприч. предлог
Он ушел, благодаря врача за помощь. Благодаря помощи врача ему стало легче.
8. Активно появляются новые слова в результате развития новых значений у существующих в языке уже длительное время слов (ракушка или хлебница для обозначения гаражей; дипломат — зимняя мужская шляпа из кроличьего пуха; ёж
—оборонительное построение пешек на шахматной доске).

2.В художественных произведениях для усиления образно-выразительной речи авторы используют так называемые стилистические фигуры, среди которых есть анафора, или единоначатие, и эпифора, или повторение концовки.
Анафора — это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание.
Ею нередко пользуются поэты:

Клянусь я первым днем творенья,

Клянусь его последним днем.

Клянусь позором преступленья

И вечной правды торжеством.

(М. Лермонтов)

Это утро, радость эта,

Эта мощь и дня и света,

Этот синий свод,

Этот крик и вереницы,

Эти стаи, эти птицы,

Этот говор вод,

Эти ивы и березы,

Эти капли — эти слезы,

Этот пух — не лист,

Эти горы, эти долы,

Эти мошки, эти пчелы,

Этот зык и свист,

Эти зори без затменья,

Этот вздох ночной селенья,

Эта ночь без сна,

Эта мгла и жар постели,

Эта дробь и эти трели,

Это все — весна.

(А Фет )

Пример анафоры в поэзии В. Берестова:

Любили тебя без особых причин

За то, что ты — внук,

За то, что ты — сын,

За то, что малыш,

За то, что растешь,

За то, что на папу и маму похож.

И эта любовь до конца твоих дней

Останется тайной опорой твоей.

Если хочется пить, то колодец копай,

Если холодно станет, то печь истопи.

Если голоден, то испеки каравай.

Если ж ты одинок, то чуть-чуть потерпи.

И потянутся путники по одному

И к воде, и к теплу, и к тебе самому.
Эпифора — это повтор слов и выражений в конце стихотворных строк:

Мы вам дарили прекрасных, как ночь, сыновей,

Нищих, как ночь, сыновей.

(М. Цветаева)
Эпифору и анафору рассматривают как противоположные стилистические фигуры.

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.


Билет № 7

1. Расскажите о лексике как разделе науки о языке. Охарактеризуйте основные группы лексики русского языка: а) синонимы, антонимы, омонимы; б) устаревшие слова и неологизмы; в) исконно русские слова и заимствованные.
2. Охарактеризуйте обращение как средство поэтического синтаксиса.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Известно, что язык нужен людям, чтобы сообщать свои мысли, чувства, желания — одним словом, для общения. Для того чтобы общаться, нужны слова, которые бы называли все то, что нас окружает, что мы видим, воспринимаем, чувствуем. Слова обозначают предметы, явления природы и общественной жизни, различные действия, свойства, качества и даже то, чего нет на самом деле, то, что мы можем себе представить (Снегурочка, Кощей Бессмертный, леший, русалочка и т. п.). В совокупности слова образуют словарный состав языка, или его лексику. Словарный состав языка находится в постоянном движении: одни слова выходят из употребления, другие появляются, так как возникают новые реалии .в окружающей нас жизни, которые требуют наименования. Наука, изучающая словарный состав языка, называется лексикология. В лексикологии изучается прежде всего лексическое значение слова, т. е. содержание, закрепленное за ним в обществе. Например, слово город имеет значение
'населенный пункт крупных размеров; промышленный, торговый и культурный центр', а слово горожанин — 'житель города'. Лексическое значение можно объяснить по-разному:
1. Дать краткое описание (см. примеры выше).
2. Подобрать синонимы: ратный — военный, боевой.
3. Перечислить те предметы, которые включает слово как общее наименование.
Например, морфема — это значимая часть слова: корень, суффикс, приставка, окончание.
4. С помощью рисунка можно хорошо объяснить значение слова (такой прием подходит при объяснении лексического значения слов детям или иностранцам).
Лексикология изучает также многозначность слова, т. е. его способность иметь сразу несколько значений: вишня— 1) дерево,

2) плод этого дерева; дворник — 1) человек, убирающий улицу, двор,

2) специальное устройство в автомобиле для очистки стекол.
Лексикология изучает прямое и переносное значения слов (примеры выше). В лексикологии изучаются отдельные группы слов.
Синонимы — это слова, близкие по лексическому значению: храбрый —смелый, мужественный, отважный, удалой.
Синонимы всегда принадлежат к одной части речи. Они могут различаться: а) стилистически: картошка (разг.) — картофель (нейтр.); б) по сочетаемости с другими словами: каштановые волосы, коричневая шерсть, карие глаза', в) по частоте употребления: почтальон — письмоносец, градусник — термометр.
Синонимы образуют синонимические ряды: летчик — пилот, авиатор; родина — отечество, отчизна. Слово, стилистически нейтральное и наиболее употребительное, является в этом ряду главным (оно выделено).
О красоте и выразительности речи носителя языка можно судить по тому, как он использует синонимы. Не владея синонимическим богатством родного языка, нельзя сделать свою речь яркой, выразительной. Бедность словаря часто приводит к повторению одних и тех же слов, тавтологии, к употреблению слов без учета оттенков их значения. К. И. Чуковский, рассуждая о переводах, задавал вопросы и сам отвечал на них: «Почему всегда пишут о человеке — худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижи- на? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие... думают, что девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой — и мало ли какие еще».
Синонимы позволяют разнообразить речь, избежать употребления одних и тех же слов. И писатели умело ими пользуются, не механически замещая повторяющееся слово, а учитывая смысловые и экспрессивные оттенки используемых слов. Вот, например, как делает это Н. В. Гоголь, описывая Чичикова:

О чем. бы разговор ни был, он всегда 'умел поддержать его: шла ли речь о лошадином, заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания: трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, — он показал, что ему не безызвестны и судейские проделки; было ли суждение о бильярдной игре
— и в бильярдной игре он не давал промаха; говорили ли о добродетели, и о добродетели он рассуждал очень хорошо, даже со слезами на глазах; об выделке горячего вина — и в горячем вине он знал прок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках — и о них он судил так. как будто бы. сам был и чиновником и надсмотрщиком.
Иногда писатели используют несколько синонимов подряд, как бы нанизывая их, чем достигается усиление признака, действия, например:

И понял я, что клятвы не нарушу,

А захочу нарушить — не смогу,

Что я вовеки не сбрешу, не струшу,

Не сдрейфлю, не совру и не солгу.

(Б. Слуцкий)
Или у Ф. М. Достоевского: Кричали, что это грешно, даже подло, что старик не в своем, уме, что старика обманули, надули, облапошили.

С помощью синонимов автор уточняет название понятия: Душу мою постепенно наполнил неизъяснимый страх... Этот страх обратился в ужас, когда я стал замечать, что я заблудился, сбился с пути (А. П. Чехов);
Милостивый государь, —начал он почти с торжественностью, — бедность не порок, это истина... Но нищета — порок-с. В бедности вы еще сохраняете благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто (Ф. М.
Достоевский).

Уста и губы — суть их не одна,

И очи — вовсе не гляделки!

Одним доступна глубина,

Другим — глубокие тарелки!
Сталкивая в одном контексте синонимы, поэт А. Марков дает образную характеристику их стилистическому различию.
Антонимы — это разные слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значения: друг — враг, тяжелый — легкий, грустно — весело, любить — ненавидеть. Антонимы бывают не у всех слов. Если слово многозначно, то для каждого значения может быть свой антоним: худое ведро — целое ведро, худой поступок — хоро- ший поступок. Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Дома новы, а предрассудки стары (А. Грибоедов); Мне грустно потому, что весело тебе (М.
Лермонтов); Как мало пройдено дорог, как много сделано ошибок (С. Есенин);
То сердце не научится любить, которое устало ненавидеть (Н. Некрасов). Антонимы постоянно используются в антитезе — стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний.

И Смерть и Жизнь —родные бездны:

Они подобны и равны,

Друг другу чужды и любезны,

Одна в другой отражены.

Одна другую углубляет,

Как зеркало, а человек

Их съединяет, разделяет

Своею волею навек.

(Д. Мережковский)
Вот, например, как использует антонимию слов добро и зло В. Берестов в стихотворении с таким названием.

Добро и Зло

Зло без добра не сделает и шага

Хотя бы потому,

Что вечно выдавать себя за благо

Приходится ему.

Добру, пожалуй, больше повезло —

Не нужно выдавать себя за зло!
См. также стихотворения М. Ю. Лермонтова «Парус» и А. С. Пушкина «Ты и я»:
Ты богат — я очень беден: ты прозаик — я поэт... или у М. И. Цветаевой: Не люби, богатый, бедную, не люби, ученый, глупую. Явление антонимии исполь- зуется для создания нового понятия путем соединения контрастных по значению слов: «Живой труп», «Оптимистическая трагедия», «Плохой хороший человек».
Этот стилистический прием называется оксюморон. Его очень любят использовать публицисты в заглавиях статей, очерков: «Дорогая дешевизна»,
«Большие беды малого флота» и т. п.
Омонимы — слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению: ключ (родник) и ключ (для замка), норка (животное) и норка
(нора), лук (растение) и лук (оружие). Омонимы могут быть полными
(например: ключ, норка) или неполными, совпадающими в каких-либо формах: стекла (р. п. от стекло) и стекла (3-е л. глаг. стечь).
Омонимия нередко используется в юмористических произведениях, когда писатели, добиваясь комического эффекта, «играют» омонимами:

Область рифм — моя стихия,

И легко пишу стихи я.

Без задержки, без отсрочки

Я бегу к строке от строчки.

Даже к Финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

(Д. Минаев)
Большое количество стихов, в которых обыгрывается омонимия, можно найти у поэта Я. Козловского.Словарный состав языка постоянно меняется. . Многие слова исчезают из языка, потому что перестает существовать то, что обозначалось этими словами. Например, нет слова гридь (воин-телохранитель князя в Древней Руси), кивер (военный высокий головной убор из толстой кожи) — это историзмы. Другие слова исчезли потому, что не выдержали конкуренции с другими, более употребительными: выя — шея, десница — правая рука, тать — вор, ланиты — щеки. Это архаизмы.
Архаизмы придают речи торжественность, приподнятость. Иногда устаревает не все слово, а только одно его значение. Например, слово пошлый утратило значение «обычный, избитый», и поэтому современный читатель может правильно понять Пушкина, когда он пишет:

Онегин с Ольгою пошел;

Ведет ее, скользя небрежно,

И, наклонясь, ей шепчет нежно

Какой-то пошлый мадригал.

В то же время в языке постоянно появляются новые слова, потому что возникают новые реалии, требующие обозначения. Такие слова называются неологизмами. Например, космодром, хроник (помесь норки и хорька), бионика.
Бывает, что неологизмы создает конкретный человек, когда испытывает необходимость назвать новую реалию. Например, писатель Д. Данин назвал кентавристикой новую науку, предмет изысканий которой — совместимость не совместимого, сочетаемость несочетаемого. Иногда у уже существующего слова появляется новое значение, возникает семантический неологизм, например, под словом соборность стали понимать добровольное объединение усилий для достижения каких-либо жизненно важных целей, основанное на любви. В русской религиозной философии это слово обозначало свободное единение людей на основе любви к Богу.

Неологизмы возникают подчас на базе словосочетания по закону речевой экономии. Например, услышав слово физики, можно подумать, что речь идет об ученых, однако этим словом сейчас часто называют членов управления физической защиты московской налоговой полиции (слово возникло на базе словосочетания).
В лексике русского языка есть слова исконные, возникшие на русской почве
(их большинство), и слова заимствованные, пришедшие из других языков.
Заимствование происходит в результате экономических, политических и культурных контактов с другими народами.
Среди заимствований наиболее древнюю группу составляют старославянизмы. Их можно узнать, например, по следующим приметам:
1) неполногласие: град (город), глас (голос), брег (берег),
2) сочетания ра-, ла- в начале слова: равный, ладья (русские слова, ровный, лодка);
3) сочетание жд: вождь (русское вожу), хождение (русское хожу),
4) согласный щ (вместо русского ч): освещать (ср. свеча),
5) начальное е (в русских словах о): единица (один),
6) некоторые суффиксы (-ущ-, -ащ-, -ющ-, -ящ-) и приставки (пре-, из- и др.).
Немало слов попало в русский язык из других языков: из греческого: лампада, икона, пономарь, библия, а также множество терминов: из латинского: школа, революция, экзамен, лингвистика, из тюркских языков: карандаш, сарафан, тулуп, сундук, из немецкого, голландского в эпоху Петра 1 было заимствовано много военной и другой лексики: солдат, офицер, штаб, вексель, мольберт.

2. Обращением называется слово или сочетание слов, называющее адресата.
Чаще всего в роли обращения выступают имена собственные, реже — клички животных или названия неодушевленных предметов. Обращение не является членом предложения, сохраняя свою обособленность. Оно сопровождается присущей ему звательной интонацией. Если в разговорной речи основная функция обращений — наименование адресата речи, то в поэтической обращения выполняют помимо этого стилистические функции: они часто являются носителями экспрессивно-оценочных значений. Поэтому они часто метафоричны; этим же объясняются особенности их синтаксиса.
Для произведений художественной литературы — особенно поэтических — характерны распространенные обращения, например: Звездочки ясные, звезды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? Звезды, таящие мысли глубокие, силой какою вы душу пленяете? (С. Есенин), В некоторых случаях пространное обращение в поэтической речи становится содержанием предложения: Солдатский сын, что вырос без отца и раньше срока возмужал заметно, ты памятью героя и отца не отлучен от радостей земных (А.
Твардовский).

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.