реферат, рефераты скачать
 

Примерные билеты по Русскому языку


p>Билет№16
1. Охарактеризуйте основные элементы интонации: логическое ударение, пауза, мелодика (повышение и понижение голоса), темп, тембр речи,
2. Расскажите, какие средства графического оформления текста используются в художественных произведениях в изобразительных целях (курсив, разрядка, другие шрифтовые выделения), Приведите примеры акростиха как разновидности поэтического произведения, рассчитанного на зрительное восприятие.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Любое высказывание произносится с интонацией. Интонация — явление сложное, она состоит из нескольких компонентов.
1. В каждой фразе есть логическое ударение, оно падает на то слово, которое по смыслу самое важное во фразе. С помощью логического ударения можно уточнить смысл высказывания, например: а) Завтра мы. поедем в театр (а не на следующей неделе); б) Завтра мы, (наш класс, а не другой) поедем в театр; в) Завтра мы поедем в театр (а не пойдем); г) Завтра мы поедем в театр (а не на экскурсию).
2. Интонация состоит из повышений и понижений голоса — это мелодика речи.
Она в каждом языке своя.
3. Речь протекает ускоренно или замедленно — это образует ее темп.
4. Интонацию характеризует тембр речи, зависящий от целевой установки. Он может быть «мрачным», «веселым», «испуганным» и т. д.
5. Пауза — остановка, перерыв в движении тона бывает всегда на границе фраз, но может быть и внутри фразы. Очень важно делать паузы в нужном месте, так как от этого зависит смысл высказывания.
Как удивили его слова / брата!
Как удивили его / слова брата!
Паузы бывают логическими (смысловыми) и психологическими (диктуемыми чувствами). Логические паузы отделяют друг от друга группы слов, объединенные общим смыслом. Психологические паузы К. С. Станиславский называл «красноречивым молчанием». Среди пауз такого типа выделяют паузы припоминания (А этот, /как его/, он. турок или грек?///Tom, /черненький/ на ножках журавлиных... (А. Грибоедов); паузы мол-чания (Хотя страшился он сказать... Нетрудно было б отгадать, Когда б... но сердце, Чем моло-же, Тем боязливее, Тем строже хранит, хранит причину от людей своих надежд, своих страстей
(М. Лермонтов). Необходимость психологической . паузы автор часто подсказывает многоточием.

2. Художественный текст мы воспринимаем зрительно. Поэтому для него важна графическая подача, которая во многом определяет эстетическое восприятие произведения при чтении.
Русская графика располагает огромными возможностями усиления образности текста художественной литературы. Это и фигурное расположение текста, и смена шрифтов, и выделение слов с помощью курсива и разрядки. Вот примеры необычного расположения строк:

Я, еле качая веревки, в синели не различая синих тонов

И МИЛОЙ ГОЛОВКИ, летаю в просторе крылатый, как птица, меж лиловых кустов!

Но в заманчивом взоре,

Знаю, блещет, алея, зарница!

И счастлив ею без слов!

(В. Брюсов)
Лесенкой (рубленой строкой) пользовался В. Маяковский:
Слово — полководец человечьей силы.
Марш!

Чтоб

время сзади ядрами рвалось.

Лесенка, по мнению поэта, устраняет смысловые разночтения и ярче показывает авторский замысел.

В стихотворении Р. Саути «Как падают воды в Лодоре?» расположение строк вызывает в воображении читателя картину водопада:

Как падают воды в Лодоре?
Кипя,
Шипя,
Журча,
Ворча,
Струясь,
Крутясь,
Сливаясь,
Вздымаясь,
Вздуваясь,
Мелькая, шурша,
Резвясь и спеша,
Скользя, обнимаясь,
Делясь и встречаясь,
Ласкаясь, бунтуя, летя,.
Играя, дробясь, шелестя,
Блистая, взлетая, шатаясь,
Сплетаясь, звеня, клокоча,
Взвиваясь, вертясь, грохоча,
Морщинясь, волнуясь, катаясь,
Бросаясь, меняясь, воркуя, шумя,
Взметаясь и пенясь, ликуя, гремя,
Дрожа, разливаясь, смеясь и болтая,
Катясь, извиваясь, стремясь, вырастая,
Вперед и вперед убегая в свободолюбивом задоре — так падают бурные воды в сверкающем быстром
Лодоре!

(Р. Саути, в переводе А. Шмульяна)
Разновидностью поэтического произведения, рассчитанного на зрительное восприятие, является акростих, т. е. стихотворение, начальные буквы которого составляют имя, слово, иногда целую фразу. Обычно такие произведения являются поэтическим обращением к конкретному лицу, имя которого и читается при графической расшифровке. Например, акростих у Н.
Гумилева:

Ангел лег у края небосклона,

Наклоняясь, удивлялся безднам.

Новый мир был темным и беззвездным.

Ад молчал. He слышалось ни стона.

Алой крови робкое биенье,

Хрупких рук испуг и содроганье,

Миру снов досталось в обладанье

Ангела святое отраженье.

Тесно в мире! Пусть живет, мечтая

О любви, о грусти и о тени,

В сумраке предвечном открывая

Азбуку своих же откровений.
Прочитав начальные буквы каждой строки, получим имя Анна Ахматова. Писал акростихи и В. Брюсов («Немеют волн причудливые гребни»), увлекался ими И.
Анненский («Перо нашло мозоль»), М. А. Кузмин и др.
Широко используется в поэзии прием перебоя шрифтов:

Покоится в нем у меня прекрасный красный язык.

«О-го-го»могу — зальется высоко, высоко.

«О-ГО-ГО»могу — и — охоты поэта сокол — голос мягко сойдет на низы.
С помощью прописных букв (0-ГО-ГО) В. Маяковский передает возрастание силы голоса, смену интонации.
Ф. М. Достоевский в « Преступлении и наказании» выделяет курсивом слово, играющее важную, но для читателя пока неясную, загадочную роль. «Я к нему... на другой день, после того пойду, когда уже то будет кончено и когда все по-новому пойдет...»И вдруг он опомнился. «После того, — вскрикнул он.., — да разве то будет?»

Курсив заставляет обратить внимание на определенное слово, намекает читателю, что оно скрывает какой-то особый смысл. Этим виртуозно пользовались, например, сатирики, вкладывая в выделяемые слова двойной смысл.

В эпиграмме Д. Минаева, написанной на Маркевича, который обвинял И. С.
Тургенева в заискивании перед нигилистами и написал по этому поводу статью- донос в «Московских ведомостях», выделяется слово донесет, что предоставляет читателю возможность решить вопрос о смысле слова самостоятельно.

На днях, влача с собой огромных два портсака,

Приплелся он в вокзал, с лица струился пот.

«Ему не донести!» —вкруг сожалел народ,

И только лишь какой-то забияка

Сказал: « He беспокойтесь — донесет!»
Текст эпиграммы построен на каламбуре, в основе которого лежит многозначность слова, выделенного курсивом.

С помощью разрядки автор может выразить эмоциональное состояние героя:
К a - a - к ! Ты подкупать меня! (М. Е. Салтыков-Щедрин).

Еще один любопытный графический прием — использование цифр,
«вклинивание» их внутрь слова:

У про100го 100рожа

Непро100рный дом:

Ча100 в нем 100ножка

Бродит под 100лом.

Дорожит 100ножка

Чи100тою ног

И 100личной ваксой

Чистит 100 сапог.

(Л. Кондратенко)
Графический облик русского слова и русских букв превращается в своеобразный символ у А. Вознесенского.

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.

Билет № 17
1. Докажите, что интонация выполняет в речи смыслоразличительную функцию.
На примерах продемонстрируйте связь смысла высказывания, интонации и пунктуации.
2. Докажите, что художественные тропы строятся на образном употреблении слов в переносном значении.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Интонация в русском языке является важным средством передачи смысла высказывания. Предложение одного и того же лексического состава может быть понято по-разному в зависимости от интонации. Например, фразу Это место занято можно произнести с .вопросительной или утвердительной интонацией.
Фразу Какой он художник можно произнести с восхищением или, напротив, выразить в оценке свое пренебрежение, не меняя лексического состава и порядка слов.

Интонация связана с пунктуацией, хотя, конечно, нельзя ставить знаки препинания, опираясь только на нее. Например, в предложении Усталые дети быстро уснули может быть поставлена запятая после слова усталые, если определенно придать добавочное обстоятельственное значение причины, и тогда его следует выделить интонационно.
Предложение Увидимся завтра вечером также допускает второй вариант, с запятой перед словом вечером, если подчеркивается уточняющее значение обстоятельства.

Очень важна правильная интонация в бессоюзных сложных предложениях, потому что именно с ней связано выражение смысловых отношений между частями такого предложения. Ямщик свистнул, лошади поскакали — запятая при интонации перечисления. Если мы хотим передать значение следствия, то интонация будет другая: пауза длиннее, резче, повышается тон на слове свистнул, на письме вместо запятой ставится тире: Ямщик свистнул —- лошади поскакали (А. Пушкин).

2. Многие слова русского языка многозначны, т. е. обладают способностью иметь несколько значений одновременно. Одно из значений называется прямым, остальные переносными. Например, слово урок имеет такие значения: 1.
Работа, заданная на определенный срок (устаревшее): Солдатам устанавливался урок на день. 2. Учебная работа, задания, которые даются ученику для приготовления к следующему занятию: Готовить уроки. 3. Учебное занятие по какому-либо предмету: Урок литературы. 4. To, из чего можно сделать выводы,
- извлечь что-либо поучительное на будущее: Жизненный урок. 5. Поучение, наставление: Урок ваш выслушала я... (Говорит Татьяна Онегину).

Поэты умело обыгрывают многозначные слова, сталкивая их разные значения в одном контексте. Вот, например, как это делает В. Берестов:

Учил уроки. Повторял уроки.

Уроки сделав, на уроки мчал.

Как слушал ты уроки на уроке!

Как у доски уроки отвечал!

А заслужив укоры иль упреки,

Ты тут же извлекал из них уроки.

См. также билет № 3, вопрос 2; билет № 4, вопрос 2.

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.

Билет № 18
1. Раскройте положение о том, что синтаксис — учение о предложении и словосочетании, о связи слов, предложении и их частей.
2. Объясните, как вы понимаете выражение «лексическое богатство русского языка». Охарактеризуйте основные пути обогащения словарного состава языка
(словообразование, изменение значения слов, заимствование).
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Важнейшая функция языка— это общение. Выполнять эту его главнейшую роль позволяет синтаксис, именно в области синтаксиса возникает момент сообщения, коммуникации.
Раздел науки о языке, в котором изучается строение и значение словосочетании и предложении, называется синтаксисом.
Основные единицы синтаксиса — словосочетание и предложение. Предложение выполняет коммуникативную функцию, т. е. служит для сообщения, вопроса или побуждения, иными словами, для общения. В отличие от предложения, словосочетание служит для конкретизации названий предметов, действий, признаков. Например: белая береза, молодая береза, зеленая береза и т. д.
Группа тесно связанных по смыслу и грамматически предложений образует сложное синтаксическое целое.
Таким образом, в синтаксисе изучаются словосочетания, предложения (простые и сложные) и сложное синтаксическое целое.

Синтаксис словосочетания устанавливает правила сочетаемости слов. Эти правила определяются грамматическими признаками слова как той или иной части речи. Например, словосочетания типа ранняя весна возможны потому, что существительное как часть речи способно присоединять прилагательное, подчиняя его себе, а прилагательное, как согласуемая часть речи, может принимать форму, диктуемую именем существительным (род, число, падеж).
Такой вид связи называется согласование.

Словосочетания типа читать книгу, разговаривать с другом опираются на грамматические свойства глагола как части речи, способной подчинять себе имена существительные. Этот вид связи называется управление.

В некоторых случаях связь в словосочетаниях определяется смыслом и порядком слов. Такой вид связи называется примыкание.

Виды синтаксической связи в предложений шире, разнообразнее, чем в словосочетании.
Различаются простые и сложные предложения. В простом предложений один грамматический центр, одна грамматическая основа, в сложном — не менее двух. Синтаксис изучает также способы связи частей сложного предложения: сочинительную и подчинительную, интонацию как средство связи частей сложного предложения.

2. Лексика — это совокупность слов того или иного языка. Словарный состав русского языка (его лексическое богатство) насчитывает десятки тысяч слов.
В словарных запасах воплощены процессы и результаты познавательной деятельности человека, отражено развитие культуры народа.
Схематически все богатство лексики русского языка можно представить таким образом:


|Общенародный язык |
|v |v |
|Лексика современного |Лексика, находящаяся за |
|русского литературного |пределами литературного |
|языка: синонимы, омонимы |языка, |
|антонимы, паронимы; |(ненормированная): |
|историзмы, неологизмы; |диалектизмы, архаизмы, |
|лексика, стилистически |просторечие; |
|окрашенная; лексика, |профессионализмы; |
|выражающая эмоциональную |жаргонизмы и арго |
|оценку | |

Как видно из этой схемы, лексические пласты разнообразны и многочисленны.
Человек не в состоянии знать все слова родного языка, но, чем богаче и разнообразнее его словарный запас, тем легче ему пользоваться языком, тем точнее, понятнее он может выражать свои мысли.

Лексическая система русского языка изменчива, подвижна, динамична. Одни слова уходят вместе с той реалией, которую они обозначали, или заменяются другими (слово шея заменило «выю», рука — «десницу»). В нашей жизни появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их назывании. Так рождаются новые слова.

Словарный запас русского языка обогащается разными путями, важнейший из них -словообразование, т. е. По-явление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным моделям (см. билет № 6).

Широко распространен способ появления новых слов путем развития у уже существующих нового значения (семантическая деривация): слово ракушка стало обозначать гараж, баран — ручное сверло, башмаки — это еще и шины, словом челнок называют лицо определенного рода занятий и т. д. Определенная часть слов появляется в результате заимствований из других языков. Этот процесс очень активизировался в последние годы в связи с мно- гочисленными зарубежными контактами. Примеры: ваучер, лизинг, брокер, клиринг, бартер, дилер, инвестиции и т. д.

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.

Билет № 19

1. Назовите отличительные признаки словосочетания и предложения.
Перечислите основные типы слово- сочетаний в русском языке.
2. Объясните, для каких целей в художественных текстах глаголы одного времени могут использоваться в значении другого времени.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Словосочетанием называется объединение двух или нескольких слов знаменательных частей речи, связанных по смыслу подчинительной связью и служащих для более точного наименования предметов, признаков: голубое небо, идти быстро, построить дом. Словосочетания, как и предложения, состоят из слов, но выполняют они разные функции: словосочетание называет, а предложение сообщает, отсюда и второе отличие словосочетания от предложения: словосочетание не обладает, как предложение, законченным смыслом и интонацией.
Словосочетание, как и предложение, имеет грамматическую структуру.
Грамматическим ядром предложения является его грамматическая основа
—подлежащее и сказуемое.
Характеристика словосочетаний может быть дана по разным признакам.
Словосочетания строятся на основе подчинительной связи, т. е. такой, когда одно слово главное, а другое — зависимое. Словосочетания могут быть с главным словом: а) существительным (русский язык, поездка в горы ); б) прилагательным ( довольный оценкой , в) глаголом (учить уроки), г) наречием (очень грустно), д) местоимением
(кто-то в черном), е) числительным

(два стула, третий слева).
В словосочетаниях могут быть выражены такие грамматические значения:
1. Указание на предмет и его признак (стеклянная посуда, посуда из стекла, яйцо всмятку, кофе по-турецки, моя работа, второй год, желание учиться, некоторые ошибки).
2. Указание на действие и предмет, на который переходит это действие
(писать роман, читать стихи, встретиться с другом).
3. Указание на действие и его признак (идти молча, учиться хорошо, сыграть вничью, говорить вполголоса, учиться в школе, приехать из деревни).

2. Ярким выразительным средством языка художественной литературы является переносное употребление форм времени глагола.
1. В рассказе о событиях прошлого используются формы настоящего времени.
Изложение становится выразительным, оживляет прошлое, делает его частью современности. Это так называемое настоящее историческое. Оно достаточно широко представлено в автобиографических повестях Л. Н. Толстого «Детство.
Отрочество. Юность»: Как теперь вижу я перед собой длинную фигуру в ваточном халате и в красной шапочке, из-под которой виднеются редкие седые волосы. Он сидит подле столика, на котором стоит кружок с парикмахером, бросавшим тень на его лицо; в одной руке он держит книгу, другая покоится на ручке кресел; подле него лежат часы с нарисованным егерем на циферблате, клетчатый платок, черная круглая табакерка, зеленый футляр для очков....
2. Для того чтобы представить будущее действие так, как будто оно уже совершилось, осуществилось, употребляется прошедшее время: Ну, положим, я сделаю усилие, сделаю это. Или я получу оскорбительный ответ, или согласие.
Хорошо, я получила согласие... — Анна в это время была в дальнем конце комнаты и остановилась там, что-то делая с гардиной окна. — Я получу согласие, а сы... сын? Ведь они мне не отдадут его(Л. Н. Толстой).
3. Формы будущего времени глаголов несовершенного вида могут употребляться в контексте настоящего: Нужно помнить одно правило: человек тысячу раз будет раскаиваться в том, что говорил много, но никогда — что говорил мало (будет раскаиваться, т. е. всегда раскаивается).
4. Для подчеркивания намерений говорящего, при желании подчеркнуть близость и несомненность действия в будущем употребляется настоящее время:
У меня уже все готово. Завтра я отправляю вещи, и у меня начинается новая жизнь.
5. Важную роль в организации художественного текста играют формы прошедшего времени сов. вида, которые передают смену действий, динамику событий и толкают сюжет произведения к развязке:

Письмо в грязи и крови запеклось,

И человек разорвал его вкось,

Прочел, о френч руки обтер,

Скомкал и бросил на ковер.

(Н. Тихонов)

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.

Билет № 20

1, Расскажите об односоставных и двусоставных простых предложениях в русском языке. Охарактеризуйте типы односоставных предложений.
2. Охарактеризуйте особенности словесного ударения в русском языке
(силовое, подвижное, разноместное).
Покажите, как эти свойства ударения используются в стихотворных размерах, которые являются задан- ной схемой ритмического чередования ударных и безударных слогов.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Простые предложения — это предложения с одной грамматической основой.
Грамматическая основа двусоставного предложения состоит из двух главных членов: и подлежащего, и сказуемого, причем оба главных члена необходимы для понимания смысла предложения. В односоставных предложениях грамматическая основа состоит из одного главного члена (подлежащего или сказуемого), причем второй главный член не нужен для понимания смысла предложения.

По форме главного члена односоставные предложения делятся на две основные группы: 1) с главным членом — сказуемым: Морозит. На улице темно,
2) с главным членом — подлежащим: Мороз. Темень.
Односоставные предложения могут быть так же, как и двусоставные, распространенными и нераспространенными.
Предложения с одним главным членом — сказуемым — делятся на определенно- личные, неопределенно-личные и безличные.
Определенно-личные предложения — это односоставные предложения со сказуемым- глаголом в форме 1-го или 2-го лица: Люблю грозу в начале мая!; Чему смеетесь? Над собой смеетесь!; Приходите завтра. Форма главного члена указывает на деятеля — говорящего или собеседника.
Неопределенно-личные предложения — это односоставные предложения со сказуемым-глаголом в форме 3-го лица множественного числа в настоящем и будущем времени и в форме множественного числа в прошедшем времени: Что новенького пишут в газете?; В дверь постучались. В таких предложениях важно само действие, а не лица, которые его производят.
Безличные предложения — это односоставные предложения со сказуемым, при котором нет и не может быть подлежащего: Уже совсем стемнело; На улице крепко морозит; В классе было тихо; Мне грустно... потому что весело тебе
(М. Лермонтов).

Сказуемое в таких предложениях может выражаться различными способами.
А. Простое глагольное: 1) безличным глаголом: На дворе вечереет; 2) безличной формой личного глагола: Пахнет сеном над лугами; 3) безличной формой глагола быть в отрицательных предложениях: В школе уже никого не было; 4) словом нет: У него нет родителей.
Б. Составное глагольное: безличным вспомогательным глаголом + неопределенная форма глагола: Спать не хотелось; Над этим стоит подумать.
В. Составное именное: глаголом-связкой в безличной форме + именная часть
(имя или краткое страдательное причастие в форме среднего рода): В этот час в коридоре было совсем тихо; В избе жарко натоплено.

Значения безличных предложений так же разнообразны, как форма: они сообщают о состоянии окружающей среды или природы (Темнеет. Сыро); о физическом или психическом состоянии человека (Знобит; Мне холодно; Ане тоскливо).

Односоставные предложения с одним главным членом — подлежащим — именуются назывными. Подлежащее в них выражено именем существительным в форме именительного падежа: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет (А. Блок).
Иногда при подлежащем употребляются частицы вот или вон, с которыми назывные предложения приобретают указательное значение: Вон мельница. Вот парадный подъезд. Назывные предложения сообщают о существовании (бытии) какого-либо предмета, явления в настоящем. Они часто употребляются в художественной литературе.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.