реферат, рефераты скачать
 

Примерные билеты по Русскому языку


p>2. Слова делятся на слоги. Не все слоги имеют одинаковую долготу и силу.
Один из слогов в слове выделяется наибольшей силой и длительностью произношения гласного звука. Он называется ударным. Русскому языку свойственно силовое ударение.
Ударный слог может занимать любое положение в слове: в начале, середине, конце. Такое ударение называется свободным (разноместным): го?род, дома?шний, институ?т. Разноместность ударения позволяет различать омографы: замо?к — за?мок, хлопо?к — хл?опок или омоформы: пи?ли — пили?, ру?ки — руки?.
Русское ударение является также подвижным, т. е. оно может перемещаться с одного слога на другой в различных формах одного и того же сло-ва: го?рода
— города? и т. п. Есть слова, в которых возможно двоякое ударение: и?наче — ина?че, тво?рог — творо?г.
Эти свойства русского ударения учитываются в русском стихосложении, которое основывается на количестве слогов и числе ударений, а также на соотношении ударных слогов с безударными. Такой стих называется силлабо-тоническим
(слого-ударным).
В силлабо-тоническом стихосложении различают пять основных размеров:
Ямб: ?— (вода?)
Хорей: — ? (во?ды)
Амфибрахий: ?— ? (желе?зо)
Дактиль: — ?? (во?дами)
Анапест: ??— (железа?).
Ямб и хорей образуют группу двусложных размеров, а дактиль, амфибрахий и анапест — группу трехсложных размеров. Каждая группа обладает своими ритмическими особенностями:
Ямб: Пора?, пора?, рога? трубя?т (ударение падает на 2—4—6—8-й слог).
Хорей: Мча?тся ту?чи, вью?тся ту?чи (ударение падает на 1—3—5—7-й слог).
Амфибрахий: Шуме?ла полно?чная вью?га в лесно?й и глухо?й стороне (ударение падает на 2—5— 8—11-й слог).
Дактиль; Ту?чки небе?сные, ве?чные стра?нники (ударение падает на 1—4—7—10- й слог).
Анапест; Не дожда?ться мне. ви?дно, свобо?ды, А тюре?мные дни? будто го?ды
(ударение падает на3—6—9—12-й слог).

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.
Билет № 21
1. Расскажите о видах сложных предложений в русском языке и о постановке знаков препинания в таких предложениях.
2. Расскажите о звукописи как изобразительном языковом средстве. Приведите фрагменты художественных текстов, в которых использован этот прием.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Сложными называются предложения, в которых не менее двух грамматических основ, двух про-стых предложений.
В зависимости от способа соединения частей сложные предложения бывают: а) сложносочиненные, в которых для соединения частей используются сочинительные союзы: и, ни—ни, тоже, также, да(и), а, но, да(но), зато, однако, или, либо, тпо—тпо, не пго—не гпо; б) сложноподчиненные, в которых части соеди-нены подчинительными союзами и союзными сло-вами: что, как, чтобы, ибо, пгак как, когда, кото-ръш, где, если, хотя, так что и др.; в) бессоюзные, части которых соединяются только интонацией.
Общий принцип постановки знаков препинания в сложном предложений один: части сложного предложения разделявотся знаками. Однако в каж-дом типе сложногс) предложения есть свои частные ; правила. Рассмотрим дах.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении

Части сложносочиненного предложения разделяются запятыми; Гроза прошла, и ветка белых роз в окно мне дышит ароматом (И. Бунин).

Запятая не ставится, если в предложении есть общий член, относящийся к обеим частям: В лесу еще лежит снег и деревья стоят в инее.

Запятая также не ставится, если обе части представляют собой назывные предложения (Мороз и солнце!) или вопросительные (Кто они такие и зачем они сюда пришли?).

Когда второе предложение содержит неожиданное присоединение, то ставится тире: Он знак подаст — и все хохочут (А. Пушкин).

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении

Части сложноподчиненного предложения разделяются запятыми. Если придаточное предложение стоит в середине главного, оно выделяется запятыми с обеих сторон: Я знаю, что Рагиму известно множество сказок, и прошу его рассказать одну из них (М. Горький)..
Запятая не ставится между однородными придаточными, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами: Отец мой говорил, что не видывал таких хлебов и что урожай нынче отличный (С. Аксаков).
Не отделяются запятой неполные придаточные, состоящие из одного союза или союзного слова: Я ответил зачем ; он не знал куда.
В тех случаях, когда в сложноподчиненном предложении есть сочетание подчинительных союзов, между ними ставится запятая: Мы понимали, что, если погода не улучшится, о поездке за город нечего и думать. Но если для связи предложении используют двойной союз (если—то, если— так), то запятая между союзами не ставится: Мы понимали, что если погода не улучшится, то о поездке за город нечего и думать.
Составные союзы (после того как, вследствие того что, для того чтобы, в то время как и под.) не разделяются запятой, если они стоят в начале сложного предложения: После того как мы виделись, он сильно изменился; Для того чтобы грамотно писать, надо много читать.
Выбор знака препинания в бессоюзном сложном предложении зависит от тех смысловых отношений, которые возникают между его частями.
Запятая ставится в тех случаях, когда предложения обозначают одновременно или последовательно происходящие события: Погода утихала, тучи расходились.
Точка с запятой ставится, если предложения распространены, в них уже есть знаки препинания: На дворе декабрь в половине; окрестность, охваченная неоглядным снежным саваном, тихо цепенеет (М. Салтыков-Щедрин).
Двоеточие ставится: а) когда во втором предложении сообщается о причине того, о чем говорится в первом: Любите книгу: она поможет вам разобраться в пестрой путанице мыслей, она научит вас уважать человека (М. Горький); б) когда между частями бессоюзного предложения возникают распространительно- пояснительные отношения (можно поставить а именно): Погода была ужасная: ветер штормовой ревел с ночи, дождь лил как из ведра (И. Гончаров); в) когда второе предложение дополняет содержание первого, которое без него непонятно по смыслу. В первом предложении в этом случае часто можно вставить глаголы речи, мысли, чувства, восприятия (услышал, увидел, почувствовал и подобные): Он поднял голову: (и увидел) сквозь тонкий пар блестела золотая Медведица. Т и р е ставится: а) если предложения рисуют быструю смену событий или неожиданный результат:
Чин следовал ему — он службу вдруг оставил (А. Грибоедов); б) если между частями предложения отношения противопоставления: За мной гнались — я духом не смутился (А. Пушкин); в) если в первом предложении содержится указание на условно-временные обстоятельства совершения действия, о котором говорится во втором предложении: Кончил дело — гуляй смело; г) если между частями отношения сравнения: Молвит слово — соловей поет; д) если вторая часть выражает результат того, о чем говорится в первой:
Слой облаков был очень тонок — сквозь него просвечивало солнце (К.
Паустовский).

2. Один из самых сильных поэтических приемов — звукопись, т. е. подбор сочетания звуков, употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховое впечатление от изображаемого явления. Повторение согласных звуков называется аллитерацией, а гласных — ассонансом.
Аллитерация:
По небу голубому проехал грохот грома (С. Маршак). Звонкий дрожащий [р] в сочетании с [г] создает впечатление раската грома.
Я вольный ветер, я вечно вею, Волную волны, ласкаю ивы, В ветвях вздыхаю, вздохнув, немею, Лелею травы, лелею нивы.
(К. Балъмонт)
Скопление [л] и [в] создает образ ветра, ласковое дуновение которого ощущаешь почти физически.

Оса жужжала,

Обнажала

Жало,

А встретила Шмеля

И хвост поджала.

(С. Смирнов)
Сочетание шипящих и свистящих связывается в сознании читателя с образом назбйливо жужжаще-го насекомого.
Прекрасно владел этим приемом А. С. Пушкин. В романе «Евгений Онегин» он дает описание двух бальных танцев:

Мазурка раздалась. Бывало,

Когда гремел мазурки гром,

В огромной зале все дрожало,

Паркет трещал под каблуком,

Тряслися, дребезжали рамы;

Теперь не то: и мы, как дамы

Скользим по лаковым доскам.
Подбор согласных звуков дает читателю отчетливое представление о различии танцев: плавность, медленность второго танца подчеркивается обилием звуков
[л] и [м]; напротив, скопление звуков [г], [р], [з], [ж] при описании первого танца вызывает ощущение его стремительности, энергичности.
В другом месте романа: И взвившись, занавес шумит (А. С. Пушкин). Сочетание звуков в-з-с создает звуковое впечатление поднимающегося занавеса.

Скажи потише: шесть мышат,

И сразу мыши зашуршат.

Скажи погромче слово « гром»,

Грохочет слово, словно гром.
Ассонанс:

Быстро лечу я по рельсам чугунным,

Думаю думу свою.

(Н. Некрасов)
Повторяется звук [у], создавая впечатление гудящего мчащегося поезда.

Тиха украинская ночь. Прозрачно небо.

Звезды блещут.

Своей дремоты превозмочь

Не хочет воздух.

(А. Пушкин)

Мело, мело по всеи земле

Во все пределы. С веча горела на столе,

Свеча горела.

(Б. Пастернак)

3. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.
Билет№22
1. Охарактеризуйте разные способы передачи чужой речи, цитирования; расскажите о постановке знаков препинания в таких случаях.
2. Охарактеризуйте антитезу, оксюморон и языковые средства их создания.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.

1. Чужая речь может быть передана в форме прямой, косвенной и несобственно- прямой речи.
Прямая речь — это дословное воспроизведение чужой речи. При этом сохраняются все ее лексические и грамматические особенности: «Мой дед землю пахал», — с надменной грубостью отвечал Базаров (И. Тургенев).
В косвенной речи чужая речь передается не дословно, а только с сохранением ее содержания: Базаров с надменной грубостью отвечал, что его дед землю пахал. Как видно из примера, косвенная речь является придаточной частью сложноподчиненного предложения, слова же автора составляют главную часть.
Несобственно-прямая речь — это такой способ передачи чужой речи, который совмещает в себе признаки как прямой, так и косвенной речи: Но мальчик вовсе не был таким дурнем. Он сразу почувствовал в усатом хитрого и опасного врага. Ходит по берегу, выспрашивает про матроса... Еще, чего доброго, пронюхает как-нибудь, что именно в хибарке и скрывается беглец (В.
Катаев). Чужая речь здесь сливается с авторским повествованием, не отграничивается от него. Несобственно-прямую речь часто используют авторы художественных произведений для передачи внутренних переживаний героя.
Чужая речь может быть также передана с помощью цитат (дословной выдержки из какого-либо текста). Автор приводит ее для подтверждения или пояснения своей мысли.
Пунктуация в предложениях с прямой речью показана далее на схемах (буквами
П и п обозначена прямая речь, первое слово которой пишется с прописной или строчной буквы; буквы А и а — это слова автора, которые также начинаются с прописной или строчной буквы).
1. А: «П». Миноносцы держали на мачтах сигнал: «Погибаю, но не сдаюсь».
2. А: «П!» Командир закричал в мегафон: «Назад!»
3. А: «П?» Я спросил: «Сколько раз в неделю ты занимаешься в секции?» 4.
«П», — а. «Не все ли равно, где воевать», — перебил Павел (Н. Островский).
5. «П» — а. «3а мной! Бегом.!» — крикнул Бакланов (А. Фадеев).
6. «П?» — а. «Вы понесете знамя?» — тихо спросила девушка (М. Горький).
7. «П, — а, — п». «Бабушка, — сказал Егорушка, — я спать хочу» (А. Чехов).
8. «П, — а. — П». «Я птицу захватил с собой, — сказал неизвестный, вздыхая.
— Птица — лучший друг человека» (М. Булгаков).
9. «П — а. — П». «3а мной! — крикнул Бакланов. — Бегом/»
10. «П? — а. — П». «Что, устал? — спросил Кеша. — Давай покатаемся» (А.
Гайдар).
11. «П, — а: — П». «Идем, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?» (М. Горький). Слова автора содержат два глагола, причем оба обращены к разным частям прямой речи.
При передаче диалога возможны два варианта постановки знаков препинания.
1. Каждая реплика заключается в кавычки и отделяется от другой тире.
Например: Несколько минут они шли молча. Она спросила: «Вы казак, да?
Офицер в прошлом?» — «Ну какой я офицер/» — «Откуда вы родом?» — «Из
Новочеркасска» (М. Шолохов).
2. Каждая реплика диалога начинается с новой строки. Перед каждой репликой ставится тире, а кавычки не употребляются. Например:
— Вы меня не вызывали, товарищ полковник?
— Вызывал три часа назад. Говорил с тобой Семеркин?
— Говорил.
— Ну и что?
Знаки препинания при цитатах ставятся так же, как и при прямой речи, если цитаты сопровождаются словами автора: Белинский утверждал:
«Литература есть сознание народа, цвет и плод его духовной жизни»; «Как непосредствен, как силен Гоголь и какой он художник!» — писал Чехов; «Труд
— это благородный исцелитель от всех недугов, — утверждал Островский. — Нет ничего радостнее труда».
Цитаты могут включаться в авторский текст как его составная часть. Тогда они заключаются в кавычки, но пишутся со строчной буквы: Белинский замечает, что Пушкин обладает удивительной способностью «делать поэтическими самые прозаические предметы».
Если цитата приводится неполностью, то пропуск текста отмечается многоточием: Гончаров писал: «Все слова Чацкого разнесутся... и произведут бурю» (пропущены слова повторятся всюду).
При цитировании стихотворного текста предпочтительнее соблюдать строчки и строфы. При этом кавычки не ставятся. Пушкин так характеризовал свое творчество:

На лире скромной, благородной

Земных богов я не хвалил

И силе в гордости свободной

Кадилом лести не кадил.
Эпиграф представляет собой цитату, помещаемую перед произведением или его частью. Она не заключается в кавычки, а автор или источник ее указывается на следующей строке.

2.Антитезой называется стилистический прием, заключающийся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний и т. п. в художественной речи. Контрастное восприятие мира характерно для поэтического творчества М. Лермонтова, А. Блока, А. Ахматовой и других поэтов. Антитеза основывается на явлении антонимии. Авторы используют не только языковые, но и контекстуальные, индивидуально-авторские антонимы:

Со всеми буду я смеяться,

А плакать не хочу ни с кем.

(М. Лермонтов)

Расстаться казалось нам трудно,

Но встретиться было б трудней.

(М. Лермонтов)
См. также стихотворение «Парус», целиком построенное на антитезе.
Антитеза у А. Ахматовой:

Как белый камень в глубине колодца,

Лежит во мне одно воспоминанье.

Я не могу и не хочу бороться:

Оно — веселье и оно — страданье.

Пусть равномерны промежутки,

Что разделяют наши сутки,

Но, положив их на весы,

Находим долгие минутки

И очень краткие часы.

(С. Маршак)
Антитеза широко представлена в пословицах и поговорках: Меньше говори, а болъше делай; Знание человека возвышает, а невежество унижает.
Антитеза широко используется в заголовках: Дни и ночи, Живые и мертвые (К.
Симонов); Вверх — вниз (Р. Рождественский); Рассуждая длинно и коротко (М.
Кольцов).
Этот прием характерен для сентенций, крылатых фраз: Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (А. С. Грибоедов); Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, мыслям просторно (Н. А. Некрасов).
Оксюморон заключается в необычном соединении слов, выражающих логически несовместимые понятия, резко противоречащие по смыслу и взаимно исключающие друг друга:
За нами — штормовая тишина! Холодным станет зной! (Р. Рождественский). См. также билет № 7.
Этот прием настраивает читателя на восприятие противоречивых, сложных явлении, нередко — борьбы противоположностей:

Но красоты их безобразной

Я скоро таинство постиг.

(М. Лермонтов)

С каким тяжелым умиленьем

Я наслаждаюсь дуновеньем

В лицо мне веющей весны.

(А. Пушкин)

И день настал. Встает с одра

Мазепа, сей страдалец хилый,

Сей труп живой, еще вчера

Стонавший слабо над могилой.

(А. Пушкин)

И чибисы плачут — от света, простора,

От счастия — плакать, смеясь.

(И. Бунин)
И антитеза, и оксюморон основываются на антонимии как языковом явлении.

З. Примеры лингвистического анализа художественного текста см. в билете №
1.

Билет № 23

1. Расскажите о постановке знаков препинания в простом предложении с однородными членами, сравни-тельными оборотами, обособленными членами.
2. Объясните, как вы понимаете выражение «синонимическое богатство русского языка». Расскажите, как пользуются этим богатством мастера русского слова.
3. Проведите лингвистический анализ художественного текста.
1. Однородными называются члены предложения, которые выполняют в предложении одну синтаксическую функцию, относятся к одному и тому же члену предложения и равноправны между собой: Солнце сияло и грело, но не пекло:
О и О, но О.
Однородные члены могут быть соединены интонацией, и в этом случае между ними всегда ставится запятая:
О, О, О.
Если однородные члены соединяются сочинительными союзами, то запятая ставится в следующих случаях:
1. Перед противительными союзами а, но, да(но), зато, однако.
2. Перед второй частью двойного союза: не только О, но и О.
3. Перед повторяющимися соединительными или разделительными союзами: и О, и .О, и О;
О, и О, и О; ни О, ни О, ни О; или О, или О; не то О, не то О; то О, то О.
Запятая не с т а в и т с я:
1. Между однородными членами предложения, связанными одиночными соединительными или разделительными союзами:
О и О;
О или О.
2. При повторяющемся союзе и, если однородные члены образуют тесное смысловое единство: Были и лето и осень дождливы (т. е. постоянно шел дождь); Есть и ситец и парча.
3. Во фразеологических оборотах: и смех и грех, ни рыба ни мясо, ни то ни се, ни взад ни вперед.
При однородных членах предложения может быть обобщающее слово, являющееся общим обозначением данных однородных членов. Тогда знаки препинания ставятся следующим образом (О — обобщающее слово):
1. О: О, О или О: и О, и О (Все вдруг переменилось: и погода, и настроение);
2. ни 0, ни 0, ни О — О (Ни неба, ни земли, ни гор — ничего не было видно);
3. О: О, О— ... (Повсюду: в кустах, на деревьях — защелкали птицы).
После обобщающих слов могут стоять пояснительные союзы а именно, то есть, как-то, а при обобщающих словах, стоящих после однородных членов, нередко употребляются вводные слова одним словом, словом. Все они отделяются от обобщающих слов запятыми:
О, как-то: О, О, О;
О, О,О, — словом, О.
Сравнительный оборот — это часть предложения, состоящая из существительного, прилагательного или наречия (одиночных или с зависимыми словами), которая вводится в предложение сравнительными союзами как, нежели, как будто, словно, точно, чем: Как буря, смерть уносит жениха (А.
Пушкин); Ты под окном своей светлицы горюешь, будто на часах (А. Пушкин).
Они обособляются, если имеют значение обстоятельства или если дополняют сравнительную степень прилагательного или наречия: На берег, как сонные чудовищные рыбы, вылезали льдины (М. Шолохов); И вдруг неведомая сила нежней, чем вешний ветерок, ее на воздух поднимает (А. Пушкин).
Сравнительные обороты не обособляются:
1. Если они превратились в устойчивые сочетания: льет как из ведра, бледный как смерть, красный как рак, прилип как банный листы.
2. Если сравнительный оборот входит в именную часть составного сказуемого:
Твои речи что острый нож.
3. Если сравнительный оборот является приложением со значением «в качестве»: Таруса вошла в историю нашего искусства как место плодотворного вдохновения (К. Паустовский).
Обособлением называется интонационно-смысловое выделение членов предложения с целью придать им особую значимость. Все обособленные члены предложения делятся на две группы: 1) со значением добавочного сказуемого; 2) со значением уточнения.

Обособление определений

1. Обособляются одиночные и распространенные определения и приложения, если они относятся к личному местоимению: К тебе, сердитому, никто не подойдет.
(В этих случаях абсолютно не важна позиция оборота: до и после местоимения.)
2. Распространенные согласованные определения обособляются, если стоят позади определяемого слова (в постпозиции): Науки, чуждые музыке, были постылы мне; Ноги вязли в мягком песке, перемешанном с раковинами, мелодично шуршавшими от мягких ударов набегавших волн.
3. Одиночные определения (два или более) обособляются, если стоят после определяемого слова, особенно если перед ним уже есть определение: Над рекой навис густой туман, белый, страшный (А. Герцен).
4. Одиночные и распространенные согласованные определения, стоящие перед определяемым существительным, обособляются, когда имеют добавочные обстоятельственные значения (причины, уступки, времени): Наполовину погашенные, лампы светили тускло.
5. Обособляется определение, стоящее перед определяемым словом, если оно оторвано от него другими словами: Мягкий, рыхлый, падал февральский снег.
6. Несогласованные определения, выраженные косвенными падежами существительных с предлогами и сравнительной степенью прилагательных, обособляются в том случае, если относятся к личному местоимению, а также к имени собственному: С избитыми ногами, я добрался наконец до родного городка; Шабашкин, с картузом на голове, стоял подбоченясь.
Если несогласованное определение попадает в один однородный ряд с согласованным, то оно обязательно обособляется: Офицер, высокий, белобрысый, с болъшими усами, медленно шел вдоль фронта солдат.

Обособление приложений

1. Приложения обособляются, если относятся к личному местоимению: Мы, писатели, должны смотреть в глаза жизни как можно пристальней (А. Блок).
2. Обособляются распространенные приложения, относящиеся к определяемому слову — нарицательному существительному: Я не один во вселенной: со мною книги, и гармонь, и, друг поэзии нетленной, в печи березовый огонь(Н. Рубцов).
3. Одиночные и распространенные приложения, стоящие после определяемого существительного — имени собственного, обособляются: Шура Дубровина, студентка Харьковского университета, вернулась в Краснодар к отцу (А.
Фадеев).
4. Обособленное приложение отделяется тире вместо запятой, если оно имеет уточняющее значение или если необходимо отделить его от других членов предложения: Его выручил велосипед — единственное богатство, накопленное за последние годы; За столом сидели дети, жена, соседка — подруга моей жены, и двое незнакомых мне лиц.
5. Обособляются приложения, присоединяемые союзами то есть, или (в значении то есть), словами даже, например, в особенности, по призванию, по имени, в том числе и т. п.: Всякая птица, даже воробей, привлекала его внимание (С.
Аксаков); Дядя начал учить меня чистописанию, или каллиграфии (С. Аксаков).
6. Приложения с союзом как выделяются запятыми, если имеют значение причины. Если же союз как равен по значению выражению в качестве, запятая не ставится: Как всякий литературный новатор, Некрасов был крепко связан с традициями своих великих предшественников (К. Чуковский). Но: Базунов славен в городе как знаток старины (М. Горький).

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.