реферат, рефераты скачать
 

Расул Гамзатов


p> Вместе с тем у Р.Гамзатова образы русских поэтов при всем почитании их не хрестоматийны. Среди подобных произведений Р.Гамзатова, посвященных
Пушкину, выделяются одно небольшое стихотворение, в котором образ русского поэта помогает осмыслению непростых в прошлом взаимоотношений народов
Дагестана и царской России. Это восьмистишие с эпиграфом одно строкой из пушкинского «Кавказского пленника»: «Смирись, Кавказ, идет Ермолов !». И затем все стихотворение представляет собой переосмысление этого эпиграфа:

Нет не смирились и не гнули спины

И в те годы, и через сотни лет

Ни горские сыны, ни их вершины

При виде генеральских ополет

Ни хитроумные бранное ни сила

Здесь ни причем. Я утверждать берусь:

Не Русь Ермолова нас покорила

Кавказ пленила пушкинская Русь.[21]

Как мы видим, заявлена очень серьезная тема и несмотря на лаконизм художественного решения ее, автору удалось передать сложные взаимоотношения
Дагестана и России периода Кавказской войны и раскрыть смысл новых взаимоотношений, рожденный дружбой народов, показать новое мироощущение горца, чувствующего себя законным наследником передовой России -
«пушкинской Руси», ищущего в истории сближение наших народов духовные начала. Замечательные строки четко отделял Пушкина сочувствующего горца, от официальной царской России, являются новаторским художественным решением темы «Пушкин и Кавказ». Это своеобразный поэтический памятник великому русскому поэту. И в то же время стихотворение становится новым открытием национальных и интернациональных черт характера современного горца, его гражданских позиций. Образ Пушкина, его личность позволяет поэту высветить сложность и многомерность жизни, ценность духовных и нравственных поисков современника.

Обращение к опыту и образ гения русской литературы обогащают художественное видение истории дагестанским поэтам и приближает Пушкина к нашей современности.

Вместе с тем, творческое усвоение его опыта способствовало раскрытию новых граней исповедальной направленности поэзии Р.Гамзатова, наполнению ее философской глубиной. При этом еще ярче выразилась национальная художественность его творчества, свидетельствуя о высоком уровне литературных связей на современном этапе, когда контакты, способствуя новым художественным открытиям, углубляют черты самобытности его поэзии, представляющий собой целый образный мир идей и поэтические открытия.

Для понимания творческого характера связей поэзии Р.Гамзатова с пушкинскими традициями значительный интерес представляет утверждение тонера сонеты в его поэзии, который во многом развивается в русле пушкинских традиций.

В своих художественных поисках создания этого жанра Р.Гамзатов опирался на традиции всей мировой поэзии, но в его творчестве отозвались традиции шекспирского и пушкинского сонета. Для Р.Гамзатова Пушкин и
Шекспир - величайшие вершины поэзии, художники, которые по его мнению, «с равной силой владели двумя струнами человеческой природы - чувством и мыслью»[22] и гениально их выразили в органическом сплаве. И в то же время и горские сонеты Р.Гамзатова стали новым словом, открыли перед литературами родного края, своего Северного Кавказа новые художественные возможности, приобщив к общеевропейской культуре сонета.

Но главное, что особенно важно подчеркнуть, обращение к жанру сонета - этой сложной форме лирики- соответствует художественной природе дагестанского поэта и не воспринимаются инородным в его поэзии. Он воспринял опыт русской поэзии и интернациональный опыт сонеты, исходя из возможностей национальной традиции родной культуры и своей художественной практики.

Еще до обращения к жанру сонеты, доля которого считается основным изображением любви борьба страстей, нравственных конфликтов, Р.Гамзатов проявил себя общепризнанным мастером любовной лирики, и в своих сонетах он органически слил многовековые традиции восточной любовной лирики с европейскими традициями сонеты, опоэтизировав и возвеличив Женщину, святость чувств.

Так же соответствует сложившимся принципом его поэзии, особенно его миниатюра и восьмистиший, характерная для сонеты краткость, метафоричность и офоричность повествования с акцентом на глубину подтекста, обретающую философскую значимость, с завершающими строками, являющимися смысловым, ключом произведения.

В многовековое искусство сонета Р.Гамзатов внес живую струю национальной горской поэзии. Поэт преодолел специфический барьер формальных требований сонетной системы, с ее сложной рифмовой и компоновкой за счет многообразия естественных средств аварского стиха, несмотря на отсутствие конечной рифмы, о чем сам поэт сказал потом: «Брак аварского стиха с европейским сонетом - это брак по любви, и в нем не было никакого насилия.
Здесь я на своем коне и у своей калитки».[23]

Все эти факты говорят о том, что традиции Пушкина, его реализма, историзма глубокого постижения жизни и характера человека плодотворно развиваются в дагестанской литературе дают новые импульсы, помогающей духовному и поэтическому росту нашей литературы. Эти некоторые наблюдения, естественно, не претендуют на полноту освещения взаимосвязи поэзии
Р.Гамзатова с творческим опытом Пушкина.

Глава II. Развитие традиций дагестанских классиков в творчестве Расула Гамзатова.

Как пишет исследователь Хайбуллаев: исследования последовательного исторического пути зарождения, становления, формирования аварской литературы, как эстетической системы позволяет утверждать, что творчество
Расула Гамзатова, будучи новой , более высокой ступенью развития, в то же время является естественным и закономерным продолжением традиций национальной художественной культуры.[24]

Знаток и ценитель поэзии Н.С.Тихонов отметил связь творчества
Р.Гамзатова с тенденциями развития и опытом предшествующей литературы и его новаторский характер. В открытом письме в честь присуждения в 1963 году
Расулу Гамзатову Ленинской премии за сборник «Высокие звезды» Н.С.Тихонов также писал: «Старый друг, дорогой Расул ! Нелегко быть выдающимся поэтом в стране, где издавна известна и любима высокая поэзия. Нелегко продолжать поэтическое дело в Дагестане, в Аварии, где были также могучие поэты, как
Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо и Гамзат Цадаса, их хранить бережно народная память, но тебе это сделать, потому что гордый родных гор, родного народа дал тебе силу и слово для поэтического подвига. И тем заслужил ты любовь большого читателя».[25]

Творческие связи поэта с традициями национальной культуры сложны и многогранны. Приближаясь к творчеству Расула Гамзатова, с его статьями по истории и теории литературы народов Дагестана, можно понять то, что он освоил достижения художественной мысли мира и Дагестана, в эстетическом, идейном и художественном плане.

Национальная культура дала ему энергию и силу для дальнейшего творческого взлета.

Опыт развития аварской литературы подтверждает правильность вывода о том, что «массовое литературное движение всегда является необходимой исторической предпосылкой гениальных писателей».[26]

Литература Дагестана второй половины XIX века выдвинула Махмуда из
Кахаб-Росо, в которой были сконцентрированы творческая мощь эпохи.

Эпоха больших социальных перемен обусловила появление блестящего в аварской литературе сатирика Гамзата Цадасы, ему на смену пришел Расул
Гамзатов - поэт большого дарования, который продолжил традиции дагестанской лирической поэзии в XX веке.

Расул Гамзатов неоднократно указывал на особенности движения эстетической мысли народов Дагестана.

«Надо помнить, что поэзия, - наиболее самобытная, первородная форма нашей литературы - способствовала и способствует рождению и развитию других народов и видов литературы. Мы улавливаем родство с позиций в нашей молодой прозе и в драматургии».[27]

«Начиная с XVIII века на всем протяжении своего развития стержневыми в аварской литературе были идейно-тематические ряды и проблемы: раскрепощение человеческой личности, эмансипация женщины, борьба против религиозного мракобесия. Сильные социальные мотивы, пристальный интерес к заботам и нуждам трудового человека, воспевание добра и справедливости обусловили гуманизм и демократизм развивающейся литературы».[28]

Прослеживая эволюцию жанровой структуры аварской литературы, мы и здесь замечаем постоянную преемственность. Одним из распространенных жанров аварской поэзии является философская лирика, зачинателями которого были
Магомед Кудутлинский и Гасан из Кудали, дальнейшее становление и развитие она получает в поэзии Али-Гаджи из Инхо, затем в поэзии Гамзата Цадасы и
Расула Гамзатова. Традиции любовной лирики последовательно передавались друг другу Анхил Марин, Эльдарилав, Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, поэты махмудовской поры: Этил Али из Тлетля, Нурмагомед из Местеруха, Магомед из
Тлоха, Курбан из Инхело, Расул и Магомед из Чиркея. Она становится ведущей в творчестве Галуатова.

Сатира, которая стала основным оружием Гамзата Цадасы, свое начало берет в творчестве Саида Аракинского и получает дальнейшее развитие в поэзии Магомедбега из Гергебеля, Алибаджи из Инхо, к ней также нередко обращается и Расул Гамзатов.

Движение аварской литературы от эпохи к эпохе позволяет проследить разнообразное проявление традиций в форме идейных, то в форме тематических, то в форме жанровых, то в форме стилевых, то в форме принципов отбора, обобщения, отражения жизненных явлений.

Каждое последующее поколение деятелей литературы располагало культурным наследием - совокупностью художественных ценностей, созданных предыдущими поколениями художников. Но не отвечало запросам и нуждам последующих эпох, не все в нем могли быть воспринято и продолжено.

По точному выражению Ромашка «Традиция - это прошлое в современности и современное в будущем, та активная тенденция в литературе, посредством которой осуществляется времен, это общий язык для литературы разных эпох».[29]

Будучи лирическим поэтом Расул Гамзатов сделал многое для развития литературно-критической мысли Дагестана. Он по достоинству оценил творчество каждого поэта дореволюционной аварской литературы, определил его вклад в развитие национальной культуры. И в результате он создал довольно полную противоречивую картину преемственного развития литературы народов
Дагестана поэтапно, начиная с ее истоков до современного состояния.

Расул Гамзатов, раскрывая свое отношение к культурному наследию предков, объясняет, что он мог черпать из него , что он приобрел, что продолжил, от чего отказался, в какой области пришлось продолжить новые пути.

Литературоведческие и критические работы позволяют ему повести читателей в свою творческую лабораторию и показать «чудо рождения песенного слова». Нов своих стихотворениях, поэмах, в прозе, литературно-критических статьях он все чаще и чаще обращается к творческому и гражданскому облику
Махмуда из Кахаб-Росо и Гамзата Цадасы. Для него они являются художниками, определившими целые этапы развития художественной культуры народа, маяками, на которых ориентировались их современники и последователи, они определяли уверенную поступь нашей литературы. Расул Гамзатов образно и в то же время конкретно выразил это движение аварской литературы от одной вехи к другой.

Расул Гамзатов, выросший на традициях своих предшественников, будит
Гамзата Цадасу, он свою очередь Махмуда, Махмуд собирает своих предшественников и современников. Если расположить этот ряд в хронологической последовательности, то Махмуд из Кахаб-Росо, по выражению
Н.С. Тихонова, «был призван завершить огромный путь развития горной лирической поэзии созданием произведений, являющихся высоких образов не только дагестанской, но и мировой лирики».[30]

Махмуд создал целую поэтическую школу. В период жизни Махмуда из Кахаб-
Росо творила целая плеяда лирических поэтов, которая шла по его стопам в русле его тематики, проблематики, зачастую подражала ему, будучи не в состоянии превзойти его силу в качества и степени своего таланта. Поэт творил почти до конца первых десятилетий двадцатого века.

Махмуд - лирический поэт, но романтизму Махмуда сменили реалистические тенденции появившегося на литературной арене самобытного поэта Гамзата
Цадасы.

Гамзат Цадаса правильно понял происходящие в жизни процессы, отразил их правдиво, поднял актуальные для общественного развития вопросы и стремился дать на них ясный ответ. Это усилила связь его литературы с жизнью народа.

Н.С.Тихонов имел основание сказать, даже тогда, когда еще в полной мере не раскрылся многогранный талант Гамзата Цадасы, о нем : «Это был самый острый ум современной Аварии, поэт, убивавшим словом врагов нового, мудрец, искушенный во всех тонкостях народного быта, беспощадный ко всему ложному, смелый борец с невежеством , глупостью и корыстью».[31]

Унаследовав от своих учителей и наставников уроки гражданской и художественной деятельности, Расул Гамзатов обращается к новому поэту, чтобы тот разбудил его, разбудил его в том отношении, что ему, новому поэту предстоит дальше нести поэтическую эстафету, когда-то принятую им самим от предшественников.

Заслуга Расула Гамзатова в том, что не теряя достижений своих предшественников, огонь их поэзии, сохраняя в своем творчестве дух и мощь дореволюционной литературы, он проложил новую трапу развития культуры народов Дагестана.

В обращении к женщине Махмуд из Кахаб-Росо и Расул Гамзатов очень близки друг к другу. Но принципы этого обращения у них весьма различны. Они определяют своеобразием идейно-художественных и эстетических систем двух поэтов. В центре поэзии Махмуда из Кахаб-Росо его любимая. Продолжая махмудовские традиции, и в то же время, соперничая с ним в постижении глубины изобразительности и выразительности мира человеческих чувств, Расул
Гамзатов написал многие стихотворения любовной лирики. Их отличает махмудовская страсть, накал чувств, темперамент. Иные произведения этого цикла близки к поэзии Махмуда своей тональностью, романтической приподнятостью, возвышенностью образной системы, стремлением подчинить любви все силы природы.

По гребням лет не в образе башни,

А женщиной из плоти и огня

Она ко мне является поныне

И превращает в мальчика меня.[32]

В своих стихотворениях, называя имена своих учителей и наставников, обращаясь к ним со словами благодарности , Гамзатов пишет:

Я знаю наизусть всего Махмуда,

Но вот не понимаю одного:

Откуда о любви моей, откуда

Узнал он до рождения моего? [33]

Образ матери представляет перед нами , как хранительницы семейного очага, и того, из чего невозможно движение жизни, хранительницы воды и огня, центральной опорой горской семейной сакли.

Трудно жить, навеки мать утратив

Нет счастливее вас, чья мать жива!

Именем моих погибших братьев

Вслушайтесь - молю! - в мои слова !

Как бы ни манил вас бы событий

Как ни влек бы свой водоворот,

Пуще глаза маму берегите

От обид, от тягой и забот.[34]

Прослеживая творчество Гамзата Цадасы, можно ясно представить движение мысли поэта от Дагестана к огромной России, от нее к заботам и чаяниям человечества. Особенно этот процесс заметен в творчестве Цадасы 40-50 год в к периоду интенсивного литературного труда сына. Гамзат своим творчеством, общественной деятельностью поднял сына на свои плечи, чтобы ему видны были дали, к которым он шел в силу скоротечности человеческой жизни не смог дойти. А Расул Гамзатов охватил своим взором эти дали, рассказал о них Дагестану и им о своей Родине.

Я жизнь люблю, люблю и всю планету,

В ней каждый ,даже, малый уголок,

А более всего Страну Советов,

О ней я по-аварски пел, как мог. [35]

По всем странам, по всем континентам пронес Расул Гамзатов свою любовь и свою боль, ни на минуту, не забывая родной Дагестан. И о чем бы не пел
Гамзатов, его песня в конечном счете о Родине:

С какой вершины, я не брошу камня,

Он вижу летит и продает там,

В какой низине песня не пришла мне,

Она летит к моим родным горам !

Перед дагестанским литературоведением стоит задача всестороннего охвата вопросов русско-дагестанских литературных связей как во всей дагестанской литературе, так и в творчестве ее ведущих представителей.
Творчество Расула Гамзатова дает возможность конкретизировать ответ на вопрос «что дают русской литературе национальные литературы?», на который, по существу, наша наука еще не ответила. Развитие литературного процесса современности все настоятельнее выдвигает его перед дагестанским литературоведением.

Вечные темы - любовь к матери, любовь к женщине - какая в них тайна!
Вроде бы все сказано, а прикоснись к ним рука истинного художника - и зазвучат они словно в первый раз.

Когда для вас день начинается,

В тот миг, когда вспыхнет заря,

И солнце окошка касается,

Огнями на стеклах горя?

А мой лишь тогда начинается,

Когда, меня взглядом даря

Подруга моя просыпается. [36]

Книга любви Р.Гамзатова «Две шали» - книга сердца много и противоречивого , простого и сложного. Любовь у него то прозрачный кристалл, сквозь который светит материнское лицо.

Наполняй весь дом табачным духом

Лей бузу, вина захочешь - пей,

Можешь не жалеть меня, старуху

Только выздоравливай скорей.[37]

То горный поток, в котором сливаются разные ручьи. Национальный аварский характер и народные традиции придает книге неповторимое своеобразие. Как не подивиться еще раз родному русскому языку, чья щедрая способность проникать в особенности иных ??43 дает нам возможность наслаждаться переводами, чувствуя отличие итальянца от калмыка, эстонца от индейца. Гамзатов по-русски звучит как горец и никто другой. В этом немалая заслуга переводчиков, хотя и не все стихотворения в книге «Две шали» переведены удачно и читателю подчас непросто пройти к истинному Гамзатову через такие словосочетания, как «влычая молчанием уста, памяти седин»,
«надежду с утренним челом». Поэма «Берегите матерей» - гимн Родине, матери, женщине. Поэма это многозначна и поднимается до высоких гражданских обобщений, дробится на лирические отрывки или бытовые сцены и концентрирует внимание на образе. Идея поэмы, рожденный потребностью заполнить пустоту, которая образовалась после смерти матери, утолить жажду памяти и выразить чувство безнадежно неоплаченного долга перед ней, не сводится к одному конкретному образу - в поэме глубокое и взволнованное раздумье о жизни всех матерей и сыновей, их отношениях, о своем прощании с матерью, прощание всех матерей и сыновей.

Идейно-нравственное содержание поэмы обогащает введение в ее художественную систему фольклорных национальных традиций, фольклорной образности. Духовный и психологический портрет матери, проживший жизнь полную труда, забот, горя, но и радостей и счастья тоже, портрет человека, сумевшего выстоять.

Это все замечательно определен и выражен одним единственным, но чрезвычайно емким образом шали. Древний и обязательный , как закон, обычай ношения платка - шали сделал его широким национальным символическим образом. Белый платок горянки в фольклоре - символ чистоты и непорочности, черный -знак траура и печали; снятый головы и брошенный к ногам враждующих, он орудие миротворчества, потеря его - позор навеки и т.д.

Прямой и непосредственный свидетель и участник всех событий в жизни матери, шаль становится эмоциональным заинтересованным рассказчиком, ибо все драмы судьбы ее хозяйки вносили в ее «жизнь» коренные изменения.
Отражая смену волн, царивших в жизни матери - шире в человеческом вообще, - менялись ее краски: веселые сменялись печальными, и, наоборот:

Какой только я не была!

И зеленой.

Как в Африке знойной могучий банан

Лиловой была, как преторы полян,

Что в мае коврами фиалок одеты.

Была и кофейного теплого цвета,

Оранжево-желтой была, как закат,

Была золотистою, как листопад,

И серой, как надпись на старом кинжале, -

Цвета перемены судьбы отражали.[38]

Глава III. Новаторство творчества Расула Гамзатова.

В предыдущей главе мы попытались определить степень приверженности
Р.Гамзатова к традициям национальной поэзии как народной, так и профессиональной, а теперь попробуем найти в творчестве Р.Гамзатова обновление традиций. Одно из достоинств литературы - ее связь с современностью. Она выражается в обращении к насушим задачам человечества, идеям гуманизма и демократизма, в видении мира, его прошлого, настоящего, будущего глазами современного художника , современности художественного языка, изобразительно-выразительных средств. По определению В.В.Гринина и
А.Б.Ладыгина «Современность в искусстве - это новый современный герой , новые человеческие характеры и принципиальное новое восприятие мира ровно как и творческие находки воплощении замысла».[39]

Относительно российской многонациональной литературы термины и понятия, современность и новаторство воспринимаются как синонимы, так как лучшие художники - наши современники являются подлинными новаторами в области художественного творчества.

К плеяде таких мастеров искусства мы относим Гамзатова, с творчеством которого начинается новый более зрелый период развития аварской да и всей дагестанской литературы, когда «она разрабатывает более глубокие пласты национальной действительности, когда расширяются поэтические пашни, когда художники слова все смели и чаще обращаются к общечеловеческим проблемам».[40]

Нельзя пройти мимо одного из ранних стихотворений Р.Гамзатова «Иной чем у предков любовью», в которой поэт говорит о новом качестве патриотизма советских людей.

Да, его предки - поэты и труженики горячо любили свою Родину и народ, жили и творили ради их блага и процветания. Но любовь - это была иного качества, так как страна сама напоминала орла, не раскрывавших своих крыльев:

Иной, чем у предков любовью,

Люблю тебя, дорогая отчизна моя.

Люблю за твою весну, за твое солнце

Особенно, за пятиконечную твою звезду. [41]

Родина свободных от векового угнетения кабалы горцев и горянок, республика строящая в большой семье народов советской страны счастливую жизнь - предмет особой любви и восхищении.

Как пишет Хайбуллаев: «Чувство семьи еденной, понимание своей причастности в великой созидательной деятельности советских народов значительно расширили поэтические дали творчества Расула Гамзатова и стали ведущей темой всего творческого, определили его обращение к судьбам людей нашей многоликой планеты.»

Буквально с каждым новым сборником поэт все сильнее и сильнее тянется к проблемам вечным и не приходящим : проблеме добра, справедливости, человечности, внимательности, чуткости к заботам и нуждам народов стран близлежащих и отделенных. Разрабатывая дагестанскую национальную тему, поэт приходит к масштабным выводам, обобщениям злободневным для человечества
...».[42]

Страницы: 1, 2, 3


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.