реферат, рефераты скачать
 

Морфологические особенности английских существительных


p> Глагольные основы, от которых с помощью –er2 образуются существительные, обозначающие приспособления, орудия труда и т. п., как правило, относятся к различным отраслям науки, техники и сельского хозяйства. Например: to condense (сгущать) - condenser (конденсатор; холодильник); to compute (вычислять, считать, подсчитывать) - computer
(вычислительная машина; счетно-решающее устройство).

В современном английском языке встречается много жаргонизмов «slang words», имеющих в своем составе -er1 и -еr2. Подобные слова образуются от глагольных основ. Здесь суф. - er1 выражает агентивное, а -еr2 орудийное значения. Например: blighter (неприятный, нудный человек, губитель) - to blight (разбивать надежды, отравлять удовольствие); bounder (невоспитанный, шумливый человек) - to bound (прыгать, скакать); crammer (репетитор, натаскивающий к экзамену) - to cram (вбивать в голову, втолковывать, натаскивать к экзамену).

Характерной особенностью суф. -er1 и -er2 является то, что в современном английском языке они употребляются для образования сложнопроизводных существительных. Например: can-opener (консервный нож), icebreaker (ледокол), tooth-picker (зубочистка), bitter-ender (тот, кто не идет на компромисс), first-nighter (тот, кто посещает премьеры), three- decker (трехпалубное судно), two-seater (двухместный автомобиль), six- bedder (шестиместная комната).

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что суффиксы - er1 и - er2 обладают почти абсолютной продуктивностью, т. е. потенциальной способностью производить новые слова с агентивным и орудийным значениями
(19, 43).

Наряду с высокопродуктивным суффиксом –er из агентивных суффиксов можно также выделить суффикс –or.

В среднеанглийский период в словарный состав языка влилось много заимствований из романских языков, в том числе и существительных, оканчивающихся на -or. В современном английском языке суф. -or, получив признание словообразующего элемента, стал также производить существительные от глагольных основ. Что же касается значений суф. -or, то на английской почве помимо агентивного значения, которое он выражает в романских заимствованиях, под влиянием суффикса -еr он приобрел и орудийное значение.

Но в отличие от суф. -еr, который сочетается с различными по происхождению основами, -or способен производить новые слова, как правило, от романских основ. Фактически эти два суффикса являются синонимами, но по продуктивности –or намного уступает суффиксу -er. Объяснить это можно во- первых, тем, что заимствования на -or, -our, как правило, носили книжный характер, и суф. -еr оказывал сильное сопротивление проникновению -or в общеобиходный язык. Кроме того, суф. -еr оказывал влияние и на романские заимствования: во многих французских и латинских словах в результате редукции безударных гласных суф. -or, -our совпал в произношении с суф. -еr и на письме принял форму -еr. Так, например, среднеанглийское interpretour, восходящее к французскому interpretour, в XVI в. стало писаться interpreter
' (2). Во-вторых, исконный суф. -еr, обладая чрезвычайно широким охватом семантических классов глагольных основ, с которыми он способен сочетаться, все время 'вытеснял -or, оставляя за ним поле деятельности лишь в области науки и техники. В современном английском языке суф. -or может производить новые существительные с орудийным значением только от основ глаголов, относящихся к сфере науки и техники. Чаще всего это физические, химические, технические и другие термины. Например: generator (генератор) - to generate
(генерировать, подражать); indicator (индикатор) - to indicate (указывать, показывать); illuminator (иллюминатор) - to illuminate (освещать); radiator
(излучатель, радиатор) - to radiate (излучать); refrigerator (холодильник, рефрижератор) - to refrigerate (охлаждать).

Если сравнивать употребление двух суффиксов, то -or имеет следующие отличительные особенности:

1. В современном английском языке суф. -or присоединяется обычно к романским основам, выражая только орудийное значение;

2. Суф. -or способен сочетаться только с глагольными основами, которые относятся к научному языку, образуя научные и технические термины;

3. Суф. -or обычно сочетается с двусложными и многосложными основами и сейчас почти не присоединяется к односложным глагольным основам тогда как -еr, как правило, сочетается с односложными, реже с двусложными и еще реже с многосложными основами: prosecutor, visitor;

4. Чаще всего суф. -or присоединяется к глагольным основам, имеющим в своем составе суф. -ate, или к основам, которые генетически восходят к романскому причастию второму (в современном английском языке такие глаголы обычно оканчиваются на t). Например: to collect—collector, to select—selector;

5. Слова на -or, которые характерны для научного стиля речи, образования на -еr более употребительны в разговорной речи;

6. У многих существительных на -or с агентивным значением свободно можно выделить глагольные основы и объединить последние в семантические классы (чаще всего это юридические и политические термины). Но ни одно из этих существительных не было образовано на английской почве. Все они заимствованы из романских языков.

Следующий суффикс в отличие от -er и -or, которые выражают значение активного деятеля, имеет значение объекта того действия, на которое указывает глагольная основа. Впервые суф. -ее проник в английский язык в составе французских юридических и административных терминов, называющих лиц, которые являются объектом юридического или административного мероприятия, например: donnee (получающий подарок); appellee (обвиняемый, ответчик); assignee (уполномоченный (букв, назначенный)); presentee
(кандидат (на должность); получатель подарка).

В дальнейшем по аналогии с такими словами был образован целый ряд новых слов на английской почве. Суф. -ее стал присоединяться не только к глагольным основам романского, но и германского происхождения. Например: drawee (фин.) (трассат) от гл. to draw.

Суф. -ее не получил широкого применения в качестве словообразующего элемента на английской почве. Его небольшая продуктивность, главным образом, объясняется, тем, что семантический класс глагольных основ, способных сочетаться с этим суффиксом, весьма малочислен: это, прежде всего глаголы со значением 'передавать, вручать или вверять что-л. кому-л.'
(преимущественно юридические и административные термины). Например: to devise (завещать (недвижимость)) - devisee (наследник (недвижимого имущества)); to transfer (передавать (имущество и т. п.)) - transferee
(лицо, которому передается что-л. или право на что-л.); to trust (доверять, вверять, поручать попечению) - trustee (лицо, которому доверено, поручено управление; попечитель, опекун); to legate (завещать) - legatee
(наследник); to promise (обещать) - promisee (лицо, которому дают обещание)
(19, 46).

Таким образом, французский суффикс причастия второго адаптирован английским языком как суффикс существительного со значением лица как объекта действия.

В данное время суф. -ее малопродуктивен, но, время от времени, он дает новообразования. Например: telephonee (тот, кому звонят по телефону); quizzee (участвующий в опросе); selectee (призывник); amputee (человек с ампутированной ногой).

Будучи принят английским языком в качестве словообразующего элемента, суф. -ist (F. -iste, L. -ista, Gr. -istes) в современном языке встречается не только в словах, заимствованных из романских языков, но и в новообразованиях.

В романских языках -ist производил существительные от именных основ.
Эту же особенность суффикс сохранил и в английском языке. В настоящее время он может присоединяться к основам существительных и прилагательных, хотя с последними встречается редко.

Образуя новые слова, суф. -ist выражает значение активно действующего лица. Но в зависимости от значения производящих основ суф. -ist выражает различные оттенки основного значения. Сочетаться он может со следующими семантическими классами основ:

1. Существительные, обозначающие орудия труда (названия машин, музыкальных инструментов и т. п.). В этих случаях суф. -ist обозначает лицо, деятельность которого связана с предметом, обозначенным основой.

Например: motor (мотор) - motorist (моторист), machine (машина) - machinist (машинист), automobile (автомобиль) - automobilist

(автомобилист); harp (арфа) - harpist (арфист).

2. Существительные, обозначающие названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки, культуры, литературы, искусства и т. п.). В сочетании с такими основами суф. -ist выражает значение лица, занятого в той области деятельности, на которую указывает производящая основа.

Например: technology (технология) - technologist (технолог), geology

(геология) - geologist (геолог), biology (биология) - biologist

(биолог).

3. Существительные, обозначающие известные в истории имена лиц, авторов различных учений, теорий, направлений в науке, определенных взглядов и т. п. В сочетании с ними суф. -ist обозначает последователей этих учений, теорий, идейных течений, направлений в науке, взглядов и т. п.

Например: Darwin (Дарвин) - Darwinist (дарвинист), Pushkin (Пушкин) -

Pushkinist (пушкинист).

4. Существительные, обозначающие политические и научные течения.

Сочетаясь с основами данного семантического класса, суф. -ist обозначает сторонника, последователя этих течений, направлений.

Например: communism (коммунизм) - communist (коммунист), socialism

(социализм) - socialist (социалист), defeatism (пораженчество) - defeatist (пораженец).

Как уже отмечалось выше, суф. -ist может сочетаться и с прилагательными. Производящими основами таких образований являются прилагательные на -аl. Они обычно выражают принадлежность к научному или политическому течению, указанному в основе. Например: natural
(естественный, природный) - naturalist (натуралист), controversial
(спорный, дискуссионный) - controversialist (спорщик, полемист), transcendental (трансцендентальный) - transcendentalist (сторонник трансцендентальной философии).

«Суф. -ist — живой и продуктивный суффикс современного английского языка. Об этом свидетельствуют такие новообразования, как manicurist
(маникюрша), behaviorist (бихевиорист), columnist (обозреватель; фельетонист) и др.» (19, 49).

В английском языке, как в романских, суф. –ite (греческого происхождения) выражает два основных значения:

. жителя определенного места (страны, острова, города и т. д.);
. последователя, сторонника, приверженца какого-л. учения, научного или политического течения, теории и т. д.

С первым значением суф. -ite присоединяется к основам собственных имен. Например: Muscovite (москвич, русский) (от сущ. Muscovy (Московское государство)); Sydneyite (житель Сиднея) (от сущ. Sydney (Сидней)); Main
Streetite (житель Главной улицы) (от Main Street (Главная улица)).

В ходе своего развития суф. -itе с данным значением стал присоединяться и к таким названиям мест, которые не являются собственными именами. В этих случаях -ite обозначает лицо, проживающее в том месте или часто посещающее то место, на которое указывает основа. Например: suburbanite (житель пригорода); cityite (горожанин).

Со вторым значением суф. -ite присоединяется к основам имен писателей, авторов или основоположников различных теорий, учений, политических и научных течений. Например: Leninite (ленинец). Со значением лица греческий суф. -ite и латинский суф. -ist синонимичны, но в их употреблении существует заметная разница. Во-первых, суф. -ist сочетается с основами существительных, обозначающих:

. орудия труда;

. названия различных отраслей трудовой деятельности людей (науки, литературы, искусства и т. п.);

. политические и научные термины;

. собственные имена известных в истории лиц, авторов различных учений, теорий, направлений в науке и т. п.

Суффикс же -ite присоединяется к основам существительных, обозначающих названия мест (городов, островов, стран и т. п.), а также имена писателей, авторов или основоположников различных теорий, учений, политических и научных течений. Во-вторых, суф. -ist выражает три значения, из которых только одно (лицо, обозначающее последователя определенного учения, теории, течения в науке и т. п.), совпадает со вторым значением суф. -ite.

В современном английском языке существует еще один суф. -ite, который является омонимом выше рассмотренного суффикса. Для удобства обозначим его
–ite2. Он употребляется в научном языке для образования существительных, обозначающих различные виды минералов, ископаемых, названия солей различных кислот, взрывчатые вещества, органические соединения, химические продукты и т. п. Например: barite (барит, тяжелый шпат), anthracite (антрацит), ammonite (аммонит), dendrite (дендрит), lignite (лигнит, бурый уголь), sternite (стернит (чихательное отравляющее вещество)).

Особенно часто суф. -ite2 встречается с названиями минералов. Образуя такие существительные, он присоединяется к основам двух семантических классов слов:

1. К основам собственных имен, обозначающих лиц, впервые открывших данный минерал, химическое или взрывчатое вещество и т. п., или место, где они впервые были найдены или открыты. Например ': hauerite (в честь австрийского геолога Ф. Вон Гауера) (гауерит, сернистый марганец); martensite (в честь немецкого натуралиста профессора А. Мартенса)

(мартенсит).

2. К основам существительных, выражающих характерный признак или свойство того минерала, химического или взрывчатого вещества, которому дается название с помощью суф. -ite2. Например: roburite (робурит)

(взрывчатое вещество) (лат. robur = strength); sepiolite (сепиолит

-лат. sepia 'сепия (краска)); specularite (спекулярит, железный блеск); (кристаллический гематит) (specular (зеркальный), speculum

(рефлектор).

Для образования солей суф. -ite2 присоединяется, как правило, к основам существительных, выражающих названия тех кислот, которые оканчиваются на -ous. Например: nitrite (соль азотистой кислоты) (от nitrous acid - азотистая кислота); sulphite (соль сернистой кислоты) (от sulphurous acid - сернистая кислота).

«Таким образом, в современном английском языке существует два суффикса- омонима: -ite1 и -ite2. Оба они живые и каждый имеет свою сферу употребления » (19, 52).

В современном английском языке содержится много слов, образованных с помощью элемента -man. Например: hammerman (молотобоец), horseman
(всадник), iceman (альпинист, мороженщик), Chinaman (китаец), milkman
(дояр, доильщик) и т. п.

Трудно, однако, согласиться с тем, что -man в таких образованиях, как headman (вождь, десятник, мастер); infantryman (пехотинец); ploughman
(пахарь) и т. п. является вторым компонентом сложных слов, В рассматриваемых образованиях -man обладает всеми признаками, присущими живым аффиксам, и почти ничем не отличается от суффикса - еr, который можно рассматривать как синоним суффикса -man. Сравним, например, значения следующих слов: hammerman и hammerer (молотобоец), workman и worker
(рабочий), huntsman и hunter (охотник), signaller и signalman (связист, сигнальщик) и др.

Анализ образований на -man показывает, что этот элемент обладает целым рядом особенностей. Он может присоединяться к различным частям речи:

. к существительным: schoolman (схоластик), seaman (моряк), sheepman

(овцевод);

. к прилагательным: Englishman (англичанин), Frenchman (француз),

Irishman (ирландец), Manxman (уроженец острова Мэн);

. к глаголам: hangman (палач), passman (получающий диплом или степень без отличия), pitchman (подающий мяч, уличный торговец (амер.)).

Подавляющее большинство образований с -man носит отыменный характер, т. е. представляет собой производные от основ имен существительных и, значительно реже, от прилагательных. Что же касается глагольных основ, то с ними -man сочетается сравнительно редко. Сочетаясь с основами существительных, -man обозначает лицо или действующее лицо, связанное с предметом, орудием и т. п., обозначенным основой. Например: iceman
(альпинист; мороженщик); logman (лесоруб); penman (писец, писатель, каллиграф); ploughman (пахарь, postman, почтальон); rifleman (стрелок).

В сочетании с основами прилагательных элемент -man обозначает лицо, проживающее в определенной местности (стране, острове и т. п.), на которую указывает основа. Например: Englishman (англичанин) - English (английский).

В тех случаях, когда элемент -man сочетается с глагольными основами, он выражает значение лица, выполняющего то действие, на которое указывает основа. Например: hangman (палач) - to hang (вешать, казнить); watchman
(караульный, ночной сторож) - to watch (караулить, сторожить, охранять).
Бесспорно, что –еr1 и -man синонимы, но каждый из них имеет свою сферу действия. Основное их различие заключается в том, что -man, как правило, сочетается с основами существительных, а –еr1 — с глагольными основами.
Иногда слова на –еr1 и на -man образованы от одних и тех же именных основ, но тогда значения их, как правило, неодинаковы. Сравните, например: roper
(канатный мастер) и ropeman (канатоходец); potter (гончар) и potman
(подручный в кабаке) (19, 53).

Суф. -ness, который был продуктивным еще в древнеанглийском языке, единственный из всех исконных суффиксов отвлеченных имен существительных, до сих пор сохранил свою природу грамматической абстракции и способность к словопроизводству. В ходе своего развития -ness приобрел такую широкую употребительность, что сейчас с его помощью образуются абстрактные существительные не только от прилагательных, но и от других частей речи и даже от целых словосочетаний, употребляющихся атрибутивно.

Как правило, суф. -ness присоединяется к корневым прилагательным.
Например: wildness (дикость), whiteness (белизна, бледность), sadness
(печаль, уныние), tenderness (нежность), soreness (чувствительность), redness (краснота), richness (яркость, живость, богатство).

Что же касается производных слов, то суф. -ness может присоединяться в основном к тем из них, которые имеют в своем составе суффиксы -у, -ful,
-ous, -ive, -ed, -ish, -ward, -less, -ary(-ory), -ant, -worthy.

В современном английском языке суф. -ness образует абстрактные существительные главным образом от основ корневых прилагательных, от производных на -у, -ly, -ful, -ousin от адъективированных причастий вторых.

По своему значению все основы прилагательных и адъективированных слов, сочетающиеся с суф. -ness, объединяются в один семантический класс. Это слова, характеризующие предмет с точки зрения его качества, признака, свойства, состояния и т. д. Поскольку предметы бывают одушевленными и неодушевленными, то семантический класс основ, сочетающихся с суф. -ness, можно подразделить на два подкласса:

. Основы прилагательных, обозначающих признак, качество, свойство, состояние и т. п., присущие одушевленным предметам. Например: adroit

(ловкий, проворный, искусный) - adroitness (ловкость, проворство, искусность, находчивость); mad (безумный, бешенный, сумасшедший – madness (сумасшествие, безумие, бешенство); weak (вялый, бессильный, слабый) – weakness (слабость, вялость).

. Основы прилагательных, обозначающих признак, качество, свойство, состояние и т. п., присущие неодушевленным предметам. Например: dark

(темный) - darkness (темнота); calm (тихий, спокойный) - calmness

(тишина, спокойствие); sacred (священный, святой, религиозный) - sacredness (святость, священность).

Суф. -ness можно отнести к числу абсолютно продуктивных аффиксов современного английского языка. Об этом свидетельствует его способность образовывать потенциальные слова типа Spanishness (the state, condition, or quality of being Spanish); half-awakedness (полусонное состояние, полузабытье) (the state of being half-awaked); worthwhileness (the state of being worthwhile); reasonableness – (корректность, разумность) (the state of being reasonable).

Cуффикс –ness, как правило, не сочетается с основами тех производных прилагательных, которые имеют в своем составе суф. -ate, -ant, -ent, так как от подобных прилагательных в языке уже образованы абстрактные существительные с помощью суф. -аnсу, -еnсу, -асу. Например: delicate
(деликатный, щепетильный) - delicacy (деликатность, щепетильность), sufficient (достаточный) - sufficiency (достаточность), insistent
(настойчивый) - insistency (настойчивость) и др.

Кроме того суф. -ness не сочетается с основами тех производных прилагательных, которые имеют в своем составе суф. -al, -ail, -an, -ian,
-ar, -able, так как от таких прилагательных абстрактные существительные образуются с помощью суф. -itу. Например: normal (нормальный) - normality
(нормальность), convivial (праздничный, веселый) - conviviality
(веселость), similar (подобный) - similarity (подобие, сходство), readable
(хорошо написанный, четкий) - readability (удобочитаемость) и мн. др.

Любопытно отметить, что многие производные прилагательные, с которыми сочетается суф. -ness, в прошлом были образованы от основ отвлеченных имен существительных. Это в основном прилагательные на -ful и -у. Например: truthful (правдивый), faithful (верный, преданный), mighty (мощный, могущественный), greedy (жадный) и т. п.

По своему значению суф. -ity синонимичен суф. -ness. Поэтому в современном английском языке встречаются парные существительные, образованные с помощью этих суффиксов от одних и тех же основ (19).

Присоединяясь к основам прилагательных на -able, -ible, суф. -ity влияет на произношение и написание производных слов. Сравните: answerable [

] (такой (вопрос), на который можно ответить; ответственный; соответственный) — answerability [ ] (ответственность, соответствие) (а state of being answerable); readable [ ]
(то, что можно читать; удобочитаемый) — readability [ ]
(удобочитаемость).

При сочетании суф. -ity с основами прилагательных часто меняется место ударения. Например: 'acid — a'cidity, 'acrid — a'cridity.

Встречаются случаи, когда присоединение -ity влечет за собой некоторые изменения в корне. Например: clear [ ] (ясный, светлый, прозрачный, чистый)— clarity [ ] (чистота, прозрачность); chaste [

] (целомудренный; строгий, чистый (о стиле), простой) — chastity
[ ] (воздержанность, девственность, строгость, чистота (о стиле)).

При образовании существительных с помощью -itу от основ прилагательных, имеющих в своем составе суффиксы -ic, -ar, -ary, -or, -ive, также наблюдаются некоторые фонетические изменения. Главное ударение перемещается на суффикс прилагательного и часто возникает второстепенное ударение.
|atomic [ ] |atomicity [ |
| |] |
|circular [ ]|circularity [ |
| |] |
|anterior [ ] |anteriority [ |
| |] |

Страницы: 1, 2, 3, 4


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.