| |||||
МЕНЮ
| Метафорический потенциал слова и его реализация в поэме Т.С. Элиота The Waste Landp> Распад европейской культуры Элиот мыслил не только в историческом, но и в синхроническом срезе. Ее жизненность заключена в единстве всех ее составляющих, т. е. национальных культур. Такое единство, по мнению поэта, со всей очевидностью демонстрировало позднее средневековье. Однако с течением времени произошло обособление национальных культур, поскольку у европейцев исчезло ощущение актуальности для современной жизни основы всей европейской культуры – античности. Идея распада европейского древа передается Элиотом в «The Waste Land» при помощи смешения различных языков. Цитаты на семи языках, которые включаются в английскую речь повествователя, создают ощущение языковой сумятицы, Вавилонского столпотворения, которое достигает кульминации в финале поэмы: London Brige is falling down falling down falling down Poi s’ascose nel foco che gli affina Le Prince d’Aquitaine a la tour abolie This fragments I have shored against my ruins Why then Ile Fit you. Hieronimo’s mad againe. Datta. Dayadhvam. Damyata. Shantih Shantih Shantih Весь этот комплекс идей представлен в поэме двумя центральными темами. В «The Waste Land» Элиот демонстрирует различные вариации темы смерти-в- жизни. Мария Лариш с ее беспредметными воспоминаниями; сам повествователь поэмы, переживший любовный экстаз в гиацинтовом саду; мадам Созострис; толпа безликих людей, движущаяся по Лондонскому мосту; великосветская дама, вульгарная девица Лил, клерк и машинистка и другие персонажи поэмы – существование всех этих героев есть смерть-в-жизни. Этический смысл, который данная формула подразумевает, также чрезвычайно
важен для понимания проблематики «Бесплодной земли». В III главе поэмы К сожалению, в элиотоведении, как правило, упускается из виду
актуальнейший вопрос о возможных литературных источниках центральной темы
поэмы, которую Элиот сам называл «смерть-в-жизни». Из всех известных
исследователей эту проблему рассматривает в своей работе лишь Е.Ганнер. Вторую важнейшую тему поэмы исследователи определяют как тему
метаморфозы, изменения или возрождения. Метаморфоза, что с очевидностью
демонстрирует «The Waste Land», согласно Элиоту, есть сущность бытия и
искусства. В материальном мире все изменяется, происходит непрерывная смена
одних форм другими. Здесь нет ничего устойчивого, сущностного. Постоянен
только сам процесс метаморфоз. Тема представлена в “The Waste Land”
многочисленными образами, ситуациями, цитатами реминисценциями и имеет в
поэме два плана: реальный и идеальный. Последний ориентирует читателя на Прежде всего необходимо выяснить, что же составляет содержание
идеального плана. Оно связано с целью, к которой стремится герой поэмы, -
преодолеть собственное бесплодие (физическое и духовное), выйти из
состояния смерти-в-жизни, возродиться к новой, подлинной жизни, наполненной
смыслом. Герой должен завершить свое существование в качестве единичного,
отчужденного субъекта и приобщиться к некоему вечному началу в мире. Такого
рода предельно упрощенная схема идеи возрождения лежит в основе
элиотовского понимания древних ритуалов. Кроме того, схема объясняет,
согласно Элиоту, два литературных памятника: «Метаморфозы» Овидия и «Бурю» Реальный план темы возрождения, существенно корректирует идеальный. Так в IV главе поэмы («Death By Water») Элиот описывает смерть Флеба- финикийца, где метаморфоза затрагивает лишь облик героя: некогда он был красив и юн, теперь от него остались лишь кости. Сущность его экзистенции не изменилась, ибо земная жизнь Флеба, подчиненная эфемерным, корыстным целям, нисколько не отличается от его существования «под водой» в виде разрозненных костей. Одна форма смерти-в-жизни сменяет другую, и происходит возрождение-в-
смерть. Идея повторяемости различных форм смерти определяет понимание В окончательном варианте «The Waste Land» греховная интенция субъекта очевидна в сцене любовного свидания в Гиацинтовом саду, которая завершается утратой чувственных способностей индивида: I could not
speak, and my eyes failed, I was neither Она возникает и в конце первой главы, где герой опасается собаки, которая может откопать труп. Стремление преодолеть свою изолированность от мира (возродиться)
выплескивается у великосветской дамы (глава «A Game Of Chess») в
импульсивный порыв: «What shall I do?/ I shall rush out as I am/ walk the
street with my hair down». Глубинный смысл, заложенный в этой фразе, легко
объяснить в контексте другой цитаты из финала поэмы: Обе цитаты имеют внутреннее тождество. Гипертрофированная страсть, проявляющаяся в попытке человека внутренне освободиться (возродиться), лишь усугубляет его страдания. Чувственная (греховная) по своей природе страсть к возрождению оказывается причиной еще большей замкнутости, смерти-в-жизни: думая о ключе (т.е. об освобождении), субъект, согласно Элиоту, сам строит себе тюрьму. Итак, рассмотренные выше две центральные темы «The Waste Land»,
отразившие христианское мировидение Элиота, определили художественный
принцип воссоздания облика современного человека в поэме, лирический герой «The Waste Land» – это набор голосов, порой не имеющих конкретных субъектов, которые переходят друг в друга, сливаются с событиями и предметами. Человек, живущий не подлинной эмоцией, а эмоцией толпы, превращается в функцию и занимает место в мире, равноправное по отношению к бездушным предметам, которые его окружают. Необходимо отметить, что в процессе работы над поэмой Элиот сам стремился к предельной деперсонализации своих персонажей. Он согласился с редакцией Эзры Паунда, который вычеркивал из «The Waste Land» все то, что давало бы читателю возможность воспринимать кого-либо из действующих лиц как цельную личность, т. е. Паунд изымал из текста те куски, где дается характеристика героя или описание обстоятельств его жизни. Многие исследователи творчества Элиота стремятся идентифицировать
повествователя, связать его роль с каким-то конкретным персонажем в поэме. Элиот дает характеристику своему герою в комментариях: «Tiresias,
although a mere spectator and not indeed a ‘character’, is yet the most
important personage in the poem, uniting all the rest. Just as the one-eyed
merchant, seller of currents, melts into the Phoenician Sailor, and the
latter is not wholly distinct from Ferdinand of Naples, so all the women
are one women, and the two sexes meet in in Tiresias. What Tiresias sees? При всем разнообразии исследовательских трактовок их, как можно понять,
объединяет общий недостаток. Элиотоведы оставляют без внимания то, что
данный эпизод несет в себе иронический подтекст. Действительно, само по
себе комично уже то, что свидетелем банальнейшей любовной сцены оказывается
не какой-нибудь лондонский зевака, а мудрый прорицатель. Перед Тиресием
некогда трепетали даже могущественные цари. Именно он разгадал страшную
тайну Эдипа. Даже после смерти, в Гадесе он не утратил свою силу и
предсказал Одиссею его судьбу. В поэме читатель видит, что прошлое Тиресия
иронически противопоставлено его настоящему. В самом тексте «The Fire Тиресий в «The Waste Land» не лишен способностей прорицателя. Но он тем не менее - обитатель современного мира, вовлеченный в круговорот жизни/смерти и возрождений-в-смерть. Проникнуть в сущность мира, то есть возвыситься над миром, Тиресию не дано. Он, подобно другой прорицательнице, героине «The Waste Land», шарлатанке мадам Созострис, видит только внешние формы жизни. Поэтому представляется неправомерным рассматривать его как пророка, которому открыта высшая истина. Образ Тиресия сложен еще и потому, что он выполняет а поэме чисто формальную функцию. С одной стороны, передо нами - как бы карикатура на неискушенного читателя, который теряется в лабиринтах “The Waste Land”, с другой - дополнительный уровень текста - конвенция между поэмой и ее читателем. Одним из важнейших факторов, сыгравших немаловажную роль в том, что поэма воспринималась как реальное воссоздание переживания человека, был ее автобиографизм. Внешний план повествования зачастую отражает личный опыт поэта. Толпы людей, переходящих Лондонский мост и изображенные в финале «The Burial of the Dead», - одно из самых ярких воспоминаний Элиота о его жизни второй половины 1910-х годов. Будучи клерком банка Ллойда в те годы, он мог ежедневно в девять часов утра наблюдать, как одинаково одетые клерки спешат по Лондонскому мосту в Сити, чтобы занять свои места в конторах. Разговор неврастеничной дамы с ее приятелем («A Game OF Chess») во многом, как установили биографы Элиота, передает сложный характер взаимоотношений самого Элиота с его первой женой Вивьен. Встреча повествователя с мистером Евгенидом («The Fire Sermon») - реальный эпизод из жизни самого Элиота, к которому однажды на улице пристал какой-то коммерсант из Сирии. Уже не раз отмечалось, что «The Waste Land» стала итогом раннего творчества Элиота. Поэма синтезировала открытия в области поэтической формы, сделанные им в первом и во втором стихотворных сборниках. Прежде всего, в поэме я наблюдается предельное усиление рефлексии, которая теперь приобретает в творчестве Элиота тотальный характер. Поэт реконструирует разные способы видения мира (с этим связано разделение повествователя на множество масок и голосов), языковые и эстетические практики, представляющие различные ментальности. При этом он охватывает всю европейскую культуру, начиная с ее истоков. Элиот обнажает генезис различных форм ментальности, эксплицирует их внутренние интенции. Способы языкового освоения мира, соответствующие различных культурным
эпохам, представлены в поэме в виде многочисленных цитат, аллюзий,
реминисценций из произведений авторов, принадлежащих этим эпохам. Цитата, заимствованный эпизод или аллюзия репрезентируют не только само
произведение, но и реализованную в нем ментальность, культурный блок,
эпоху. Чужое, «готовое» слово возникает в тексте Элиота, неизменно
обнаруживая свою природу, внутреннюю структуру, процесс своего рождения. Приведем пример из II главы («A Game of Chess») поэмы «The Waste Land». Cразу же обнаруживается здесь заимствование – цитата из трагедии Цитирование в «The Waste Land», в отличие от предыдущих произведений За цитатами, аллюзиями, формирующими основные уровни повествования, как правило закрепляется вполне определенная тема или мотив. Следующий уровень повествования, который составляют цитаты и образы, заимствованные из Ветхого и Нового Заветов Библии, обычно в поэме напоминают о вечных духовных ценностях, утраченных современных человеком. Важнейшей особенностью поэтики «The Waste Land», отчасти связанной с рефлективной стратегией Элиота, является фрагментарность. Этот принцип усиливается автором «The Waste Land» настолько, что фрагментарность в некоторых эпизодах превращается в коллаж. Технику коллажа Элиот заимствовал у художников-кубистов, творчество которых привлекло его в конце 1910-х годов. Кубисты создавали единое изображение, совмещая несвязанные друг с другом фрагменты и, более того, привлекали посторонние, не имеющие отношения к живописи материалы. Элиот, в свою очередь, совмещает описания явлений обыденной жизни, реплики героев, обрывки фраз, цитаты из литературных произведений, образы: Центральным лейтмотивом поэмы является цитата из пьесы Шекспира Лейтмотивными в «The Waste Land» оказываются и целые фрагменты
текста. Например, описание города в финале “The Burial Of The Dead»: Оно предваряет размышления повествователя о толпах безликих
неиндивидуальных людей. Описание почти дословно повторяется в “Огненной Наряду с фразами, цитатами, описаниями, функцию лейтмотивов осуществляют в «The Waste Land» образы, в частности, метафорические образы скалы (rock), воды (water), реки (river), тумана (fog), города (city), крысы (rat) и т.д. Отличительное свойство поэтики «The Waste Land» - актуализация многозначности ключевых слов. Слово помещается поэтом в контекст, способный выявить все его основные значения, многие из которых утрачиваются в обыденной речи. Достаточно привести пример из главы «The Burial Of The Dead», где
мадам Созострис появляется с картами Таро. Ее колоду повествователь
аттестует, как “a wicked pack of cards”. Слово “wicked” употребляется не
только в значении “коварный” или “ведьминский”, но и в значении Элиот создал уникальный художественный мир, в котором слова обыденной речи, трансформировавшись в поэтической реальности, обретали колоссальную силу. При помощи рассмотренных художественных приемов он активизировал возможности английского поэтического языка. 2.3. Анализ контекстуальной значимости метафоры в тексте поэмы. Определяя тематическую целостность поэмы можно сказать, что «The Waste Так, в 1-ой части , которая называется «Погребение мертвого» ( The Во 2-ой части – «Игра в шахматы» (А Game of Chess)- поэт развивает идею о том, что жизнь- это игра в шахматы, перестановка фигур, перемена ситуаций; в жизни нет сильных чувств: любовь- это не страсть, а просто игра и здесь настойчиво говорится о смерти. В третьей части «Огненная проповедь» (The Fire Sermon) - говорится о том, что в холодном ветре не слышится ничего, кроме хихиканья смерти и лязга костей. Слепой прорицатель Тересий рассказывает об отношениях между мужчиной и женщиной, незнающих, что такое любовь, об объятиях без взаимного влечения. |
ИНТЕРЕСНОЕ | |||
|