реферат, рефераты скачать
 

Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни


p> Функция целевой характеристики предмета:

Я хорошо помню наши ночные походы за дровами (ІІ, 235). Синкретичный член выражен словоформой в творительном падеже с предлогом за; обозначает целевой признак определяемого предмета.

Это был мир бесплодной выдумки для усталых людей (І, 249). Синкретичный член выражен синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа с предлогом для; обозначает целевой признак определяемого предмета.

2. Функции приложений

Необособленные одиночные приложения, выраженные нарицательным субстантивом, так же как и соответствующие несогласованные определения, выполняют характеризующую функцию. Но, в силу своих лексико-грамматических свойств, они почти не способны совмещать атрибутивную функцию с обстоятельственной и объектной. Зато сам характер атрибутивной функции у них иной – на первый план выходит предметное, номинативное содержание.

Приведем примеры из «Повести о жизни» К.Г. Паустовского.

Функция характеристики лица по отношению к социальной, профессиональной, национальной и пр. принадлежности:

Служка-монах, подпоясанный веревкой, провел нас в монастырскую гостиницу
(І, 36). Выражает признак лица по профессиональной принадлежности.

Рыжий извозчик-казак оборачивался и говорил…(І, 49). Выражает признак лица по социальной принадлежности.

Функция характеристики предмета или лица по его внешнему или внутреннему признаку, свойству, качеству:

Дядя Юзя захватил с собой молодую жену-подвижницу… (І, 34). Выражает признак лица по внутреннему свойству.

Функция образной или эмоциональной характеристики лица или предмета:

Тоненькие девочки-березы белели, как свечи (І, 175). Выражает образный признак предмета.

Из недавно еще патриархальных городков… вынырнули атаманы- изуверы (ІІ,
177). Выражает признак предмета по эмоциональной оценке.

Специфической функцией необособленных одиночных приложений, выраженных нарицательными субстантивами, является функция уточнения или детализации признака предмета (часто – путем его переименования или видового наименования при определяемом слове, называющем родовое наименование).
Приведем примеры:

Она угощала нас пирожками-меригами, таявшими во рту с маслянистой сладостью (І, 36). Выражает уточнение за счет переименования диалектным словом.

… где густо рос около плетня чертополох-будяк (І, 10). Выражает уточнение за счет переименования, также, видимо, диалектного.

От нас во все стороны удирали жуки-водомерки (І, 32). Выражает уточнение за счет видового наименования.

Необособленные приложения, выраженные словосочетаниями с нарицательными субстантивами, выполняют специфическую, в сравнении с соответствующими несогласованными определениями, функцию качественного отождествления и присоединяются к определяемому слову с помощью союза как. Приведем примеры.

…при любом слове, которое могло быть истолковано как намек на опасность
(ІІ, 98).

Полесье сохранилось у меня в памяти как печальная и немного загадочная страна (І, 152

Функции необособленных субстантивных определений, включающих собственные субстантивы

В отличие от имен нарицательных, способность собственных субстантивов выполнять атрибутивную функцию несколько ограниченна, что вытекает из их лексико-грамматических свойств. Так, например, они не могут раскрывать и уточнять содержание понятий, не могут (в прямом значении) служить средством эмоциональной оценки или образной характеристики. Это отражается и в тексте
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского.

1. Функции несогласованных определений

А. Чисто атрибутивные функции

Функция характеристики лица по социальной и профессиональной принадлежности, возрасту, полу, степени родства и т.д.:

Вошедший назвался членом ЦИКа (ІІ, 314). Несогласованное определение выражено словоформой в родительном падеже без предлога; обозначает признак лица по профессии.

Функция характеристики лица или предмета по отношению принадлежности к лицу или предмету:

… тогда в низенькой столовой у дяди Коли начинало пахнуть порохом… (І,
322). Несогласованное определение выражено словосочетанием с главным словом в родительном падеже с предлогом у; обозначает признак предмета через отношение обладания.

… в нескольких километрах был старый лагерь для гарнизона Барановичей
(І, 295). Несогласованное определение выражено словоформой в родительном падеже без предлога; обозначает признак предмета по принадлежности к месту.

Функция раскрытия и уточнения содержания понятия (абстрактного существительного):

На ней должна была начаться героическая история России… (ІІ, 207).
Несогласованное определение выражено словоформой в родительном падеже без предлога; обозначает конкретизирующий признак предмета.

Функция характеристики предмета по характерному внешнему признаку:

Он снял китель с Георгиевским крестом… (І, 252). Несогласованное определение выражено словоформой в творительном падеже с предлогом с; обозначает характерный внешний признак предмета.

Функция характеристики предмета по содержащемуся веществу:

Шуйский нашел баночку из-под крема «Метаморфоза»… (І, 370).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в родительном падеже с предлогом из-под; обозначает признак предмета по содержащемуся веществу.

Б. Функции синкретичные (совместно – атрибутивные и объектные)

Функция характеристики предмета (отглагольного существительного) по производителю действия:

Я прочел приказ Одесского губкома…(ІІ, 255). Несогласованное определение выражено словоформой в родительном падеже без предлога; обозначает признак предмета по субъекту действия.

Функция характеристики предмета (отглагольного существительного) по объекту действия:

Прощание с Димой было под стать этому дню (І, 204). Несогласованное определение выражено словоформой в творительном падеже с предлогом с; обозначает признак предмета по объекту действия.

Функция раскрытия внутреннего содержания предмета:

… я пишу еще рассказы о Джеке-Потрошителе (І, 347). Несогласованное определение выражено словоформой в предложном падеже с предлогом о; выражает признак предмета по содержанию действия.

В. Функции синкретичные (совместно – атрибутивные и обстоятельственные)

Функция пространственной характеристики предмета:

… как мамина квартира на Пресне (І, 203). Несогласованное определение выражено словоформой в предложном падеже с предлогом на; выражает признак предмета по месту действия.

Функция временной характеристики предмета:

В полдень на Замковой горе стреляла пушка времен Наполеона (І, 37).
Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает временной признак предмета.

Функция характеристики предмета по назначению:

На столе лежало письмо для Лели (І, 198). Несогласованное определение выражено словоформой в родительном падеже с предлогом для; выражает признак предмета по назначению действия.

2. Функции приложений

Необособленные одиночные приложения, выраженные собственными субстантивами, выполняют функцию наименования мест или неодушевленных предметов, выделяя данное место или неодушевленный предмет из ряда остальных. Отметим, что необособленные собственные имена не могут выступать в функции приложения, так как традиционно считается, что приложением при них, напротив, является имя нарицательное. Функция наименования является специфичной в сравнении с соответствующими несогласованными субстантивными определениями.

В «Повести о жизни» К.Г. Паустовского широко представлены необособленные одиночные приложения, как согласованные, так и несогласованные, выраженные именами собственными, называющими и место, и предмет. Приведем примеры.

Функция наименования места:

Там у моей киевской тетушки Веры была небольшая усадьба Копань (ІІ, 15).

Функция наименования предмета:

… была выложена из изразцов картина «Принцесса Греза» по рисунку художника Врубеля (ІІ, 58).

Необособленные распространенные приложения не включают в свой состав в качестве ведущих слов собственные имена, так как это – условие для их обособления. Необособленные приложения с союзом как также не включают в свой состав имена собственные в качестве ведущего слова по причинам их семантических особенностей.

Таким образом, в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского широко представлены необособленные субстантивные определения разного типа, как одиночные, так и распространенные, выраженные как нарицательными, так и собственными субстантивами, которые выполняют характеризующую функцию. В силу бльших семантических и синтаксических возможностей в этой функции преобладают несогласованные субстантивные определения, выраженные нарицательными именами. Представлены в повести и приложения с той или другой семантикой.

§2. Функции обособленных субстантивных определений в «Повести о жизни»
К.Г. Паустовского, выраженных одиночными словоформами и словосочетаниями, включающими: а) нарицательные субстантивы; б) собственные субстантивы

Функции обособленных субстантивных определений, включающих нарицательные субстантивы

Обособленные одиночные и распространенные субстантивные определения, в сравнении с соответствующими необособленными, обладают более широкими функциональными возможностями.

Так, обособленные одиночные и распространенные субстантивные определения, включающие нарицательные субстантивы, выполняют в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского разнообразные функции.

1. Функции несогласованных определений

Обособленные несогласованные определения, выраженные как одиночными словоформами, так и словосочетаниями, выполняют в предложении те же функции, что и соответствующие необособленные. Однако есть и некоторые смысловые различия: «Если автор (говорящий-пишущий) хочет усилить семантическую значимость субстантивной словоформы (полупредикативность, определительный компонент), словоформа обособляется»[37]. Таким образом, основная роль таких определений – в смысловом или эмоциональном выделении с целью усиления выразительности и повышения предикативности. Приведем примеры из «Повести о жизни» К.Г. Паустовского.

Жаркое лето, с его страшными грозами, вступало в свои права (І, 9).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в творительном падеже с предлогом с; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает полупредикативный характерный признак предмета (ср. *Лето было со страшными грозами и вступало в свои права).

Наряду с выражением полупредикативности, такие несогласованные определения могут выражать и добавочное уточняющее значение, ограничивающее объем понятия, названного определяемым словом:

Мною владела одна страсть – к писательству (І, 375). Несогласованное одиночное определение выражено словоформой творительного падежа с предлогом к; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает уточняющий признак предмета.

Подобную роль может выполнять и распространенное несогласованное определение:

Но выше всего по горечи, по страданию и безошибочному языку я считал маленький рассказ – всего в две-три страницы – под названием «Илья-пророк»
(ІІ, 202). Несогласованное распространенное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в винительном падеже с предлогом в; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает уточняющий признак предмета.

… и вскоре из сумятицы лозунгов и требований начали вырисовываться два лагеря: лагерь большевиков и рабочих и другой лагерь – на первый взгляд прекраснодушных, но бескорыстных и растерянных людей, лагерь интеллигенции…
(І, 378). Несогласованное распространенное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в родительном падеже; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает уточняющий признак предмета.

Часто такие определения образуют сочинительные ряды:

А днем Стаковер показывал мне планы и рисунки старых замков, (1) с их мощными главными башнями – донжонами, (2) с их бойницами, сторожевыми башенками, переходами, лабиринтами сумрачных комнат, стенами толщиною два метра, каминами, внутренними садами и колодцами (І, 486). Сочинительный ряд несогласованных определений, состоящий из двух блоков, соединенных с помощью бессоюзной связи: (1) распространенное несогласованное определение с их мощными главными башнями – донжонами с главным словом в творительном падеже с предлогом с (в пределах данного несогласованного определения есть и приложение пояснительного характера донжонами при определяемом слове башнями); (2) сочинительный ряд (из семи членов) распространенных и нераспространенных несогласованных определений с их бойницами, сторожевыми башенками, переходами, лабиринтами сумрачных комнат, стенами толщиною два метра, каминами, внутренними садами и колодцами с главным словом в творительном падеже с предлогом с; находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; определения характеризуют предмет с разных сторон.

Определительный характер таких определений усиливается их включением в сочинительный ряд с обычными согласованными определениями:

Она играла с нами и носилась с хохотом по навощенным полам – стройная, тоненькая, с растрепанными белокурыми волосам и чуть приоткрытым свежим ртом (1, 24). Определения выражены сочинительным рядом из двух синтаксически свободных словосочетаний с главным словом в творительном падеже с предлогом с и двух согласованных определений; находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает полупредикативный внешний признак лица.

Возможны и более сложные случаи:

Поэтому Никольский форт, (1) сложенный из серого кирпича, (2) с его амбразурами, сводами, обветшалым подъемным мостом на ржавых петлях, с его бронзовыми мордами львов на чугунных воротах, казался мне одним из самых романтичных мест на свете (І, 475). Здесь согласованное распространенное определение(1), выраженное причастным оборотом, вступает в сочинительный ряд (2), состоящий из двух распространенных несогласованных определений, которые выражаются синтаксически свободными словосочетаниями с главными словами в творительном падеже и предлогом с; находятся в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; определения характеризуют предмет с разных сторон.

Особое положение таких определений (полупредикативность как сходство с предложением) обусловливает возможность включать их в текст с помощью сочинительных противительных союзов:

Каштаны трещали, лопались и распространяли запах чуть пригорелой коры, но с душистым и сладким привкусом (ІІ, 186). Несогласованное определение выражено свободным словосочетанием с главным словом в творительном падеже с предлогом с; находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначает полупредикативный признак предмета по отношению к его носителю.

Обособленные несогласованные определения могут выступать и в функции пояснения, что сближает их с обособленными приложениями:

Я не знаю страны, обладающей такой огромной лирической силой и такой трогательно живописной – со всей своей грустью, спокойствием и простором, – как средняя полоса России (І, 56). Несогласованное определение выражено многочленным сочинительным рядом из трех членов – стоящих в форме творительного падежа с предлогом с; находится в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняет характерные признаки предмета.

На земле цвели маленькие, с булавочную головку, цветы (І, 94
Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с главным словом в винительном падеже с предлогом с; находится в контактной препозиции по отношению к определяемому слову; уточняет признак предмета по размеру.

Несогласованные определения могут образовывать сочинительные ряды с согласованными определениями:

Низенький, всегда небритый и недовольный, с длинным черным носом и яростными презрительными глазами, в синей грязной шинели, в берете с алым помпоном, в рваном фиолетовом кашне, он молча бежал по Дерибасовской, энергично засунув руки в карман шинели… (ІІ, 316).

Определение выражено многочленным сочинительным рядом, состоящим из трех согласованных определений, двух распространенных несогласованных определений с главным словом в творительном падеже и предлогом с и трех распространенных несогласованных определений с главным словом в предложном падеже с предлогом в; находятся в контактной препозиции по отношению к определяемому слову – местоимению; раскрывает содержание понятия, выраженного определяемым словом – местоимением.

Как и соответствующие необособленные определения, обособленные несогласованные определения могут быть синкретичными, то есть совмещать функции определения и объекта:

Но у лапетутников были иногда и настоящие сделки, – на пачку сахарина, партию лежалых подтяжек или на подозрительный нашатырь в порошке (І, 508).
Многочисленный сочинительный ряд (из трех членов), состоящий из распространенных несогласованных определений с главным словом в винительном падеже с предлогом на; находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; определения обозначают уточняющие признаки предмета; отглагольный характер определяемого слова сделка обусловливает добавочное значения объекта.

Они могут также совмещать функции определения и обстоятельства:

И вот в это мгновение – от волны до волны – водоросли выдохнут резкий запах… (ІІ, 359). Распространенное несогласованное определение выражено предложным субстантивным словосочетанием; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; определение обозначает уточняющий временной признак предмета; временная семантика определяемого слова мгновение обусловливает добавочное обстоятельственное значение.

Очень важна для несогласованных обособленных определений функция смыслоразличения, когда определить, к какому предмету относится признак, можно только благодаря интонационной паузе обособления (на письме – запятой).

Офицеры, в белых кителях, с золотыми кортиками, поразили меня в
Новороссийске (І, 32). Несогласованные определения выражены двучленным сочинительным рядом из синтаксически свободных словосчетаний с главными словами в форме предложного падежа с предлогом в творительного падежа с предлогом с; находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; обозначают разные внешние признаки предмета. В данном контексте без обособления определение с золотыми кортиками относилось бы к определяемому слову кителях, а не офицеры, что привело бы к бессмыслице.

2. Функции приложений

Как справедливо заметил А.Г. Руднев, «функции обособленных приложений существенно отличаются от функций необособленных приложений»[38]. Также отличаются они и от функций несогласованных обособленных определений. В частности, А.Г. Руднев выделяет три функции для обособленных приложений – пояснительную, уточняющую и усилительную. Пояснительная функция заключается в раскрытии содержания понятия через отношение к другому предмету или в его переименовании другими словами. Уточняющая функция, в отличие от пояснительной, сужает объем понятия, детализирует, конкретизирует его.

Функция пояснительная:

Мне нравилась аптека – чистенькая старая изба с половиками… (І, 196).
Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный предметный признак.

Монастырские послушники – бледные юноши в рясах и черных лакированных поясах – угощали нас щами из крапивы и сушеной камсы (І, 93). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица.

На стульях дремали старушки – хранительницы знаменитых картин (І, 175).
Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица.

Он очень жалел гадалку – брошенную мужем и больную туберкулезом женщину
(І, 367). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный признак лица

Имя этому расстоянию – талант, свободное владение мыслью, образом и словом (І, 215). Обособленное распространенное приложение находится в постпозиции по отношению к определяемому слову; указывает на отличительный предметный признак.

… с оттиснутым на переплете филином – птицей мудрости…(І, 199).
Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; дает образное название предмета.

Прежде всего он рассказал, что пьяный человек, пляшущий в зале, – местный гробовщик, большой артист по танцевальной части (І, 367).
Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; дает образную характеристику лица.

Прозрачное, небывало густое и синее небо – дорога перелетных стай – простиралось… (І, 205). Обособленное распространенное приложение, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; раскрывает содержание понятия.

Тому нужен был наследник, чтобы после его смерти огромные имения – майораты – не распылились среди родни и остались в одних руках (І, 371).
Обособленное нераспространенное приложение, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; употреблено в функции переименования.

Функция уточняющая:

Это наш лесник, обходчик (І, 143). Обособленное нераспространенное приложение; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Воздух Сухаревки, казалось, был полон только одним – мечтой о легкой наживе и куске студня из телячьих ножек (І, 212). Приложения выражены сочинительным рядом из двух распространенных сочетаний; находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Кроме полотняных удостоверений и бандерольной бумаги, у «Моряка» была еще третья особенность – множество преданных газете сотрудников, не получавших ни копейки гонорара (ІІ, 291). Обособленное распространенное приложение находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову – существительному; ограничивает объем понятия, выражаемого определяемым словом.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.