| |||||
МЕНЮ
| Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)Сравнительно-сопоставительная характеристика отечественных и зарубежных учебно-методических комплектов (на среднем этапе обучения)| | СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ 2
1.1. Учебно-методический комплект и учебник как основное звено системы обучения 8 ГЛАВА II. "Сравнительный анализ отечественных УМК : "L`oiseau bleu-3"
авторов Н.А.Селивановой, А.Ю.Шашуриной и учебника "Le francais –4" авторов 2.1. Содержание учебника "L`oiseau bleu-3". 21 2.3.1. Сравнительная характеристика учебника "Le francais" Шапко А.П. и Слободчикова В.А. 1989 года и "Le francais –4 " Слободчикова В.А. 1998 года . 30 2.4.1. Обучение аудированию. 40 2.4.2. Говорение . 40 2.4.3. Чтение . 42 2.4.4. Письмо . 43 ГЛАВА III . "Сравнительный анализ зарубежных учебно-методических комплектов 3.1. Содержание учебника "Frequence jeunes-2". 54 Заключение. 98
ВВЕДЕНИЕ В последние годы стала ощущаться потребность в практическом овладении иностранным языком специалистами всех областей науки, производства, культуры. Неудовлетворенность результатами обучения данному предмету в средней школе, потребность в выполнении социального заказа общества стимулировали поиски резервов повышения эффективности обучения иностранным языкам. Среди основных задач реформы общеобразовательной школы ведущее место занимает повышение качества учебно-воспитательного процесса . Поэтому, одной из самых важных и насущных проблем в обучении иностранным языкам на современном этапе является проблема выбора средств обучения, а именно учебников и учебных пособий . Процесс изучения иностранного языка в школе претерпевает существенные изменения: широкое распространение получает обучение иностранному языку младших школьников и дошкольников, внедряется преподавание второго и даже третьего иностранного языка. И каждый курс обучения иностранному языку должен быть обеспечен учебными материалами, соответствующими возрастным особенностям и сохраняющими определенную последовательность и преемственность в обучении . Таким образом, появилось очень много учебников по иностранному языку, как зарубежных издании, так и отечественных. В настояще время много внимания уделяется адаптации зарубежных учебных материалов по иностранному языку. Зарубежные пособия получили широкое распространение в силу следующих качеств: коммуникативного характера обучения, соответствия международным стандартам, ориентированы на определенную возрастную группу учащихся, сопровождающие аудио- и видео-материалы учебников помогают эффективно решать проблемы постановки хорошего произношения, в них также имеется четкая система контроля и самоконтроля, полное описание технологии обучения в методических руководствах и, наконец, прекрасная полиграфия и одновременное издание всех компонентов привлекает внимание учителей. Тем не менее, систематическое использование зарубежных пособий обнаружило ряд проблем. Во-первых, они издаются без учета национальных образовательных стандартов, времени обучения, типов учебных заведений. Во-вторых, существующее разделение материалов по возрастному признаку не всегда соответствует российским понятиям периодизации образования.Так, зарубежные материалы для дошкольного обучения и начальной школы рассчитаны на детей 5-12 лет. Пособия для средней школы ориентированы, как правило, на подростковый возраст 12-16 лет. Материалы для студенческого возраста и взрослых по тематике и предлагаемым у обучающихся умениям можно использовать только с 16-17 лет. В-третьих, преемственность между материалами определяется не по возрастному признаку, а по уровням владения языком.Уровень владения французским языком определяется по тому, насколько учащийся приближается в своем речевом поведении к носителю языка. В четвертых, российские учителя игнорируют (подчас в целях экономии средств) наличие различных компонентов пособий. В настоящее время УМК включает полноцветное пособие для учащихся, или то, что раньше называлось учебником, сборник упражнений, аудио- и видеокассеты и методическое руководство, или книгу для учителя. Отсутствие одного из компонентов существенно нарушает концепцию УМК и снижает эффективность его использования. С другой стороны, отказ от зарубежных пособий ограничивает доступ наших преподаваелей и учащихся к международной практике обучения. К тому же, игнорировать поток зарубежных учебников нецелесообразно, поскольку процесс интеграции(включения) иностранных пособий объективно неизбежен, и наша задача придать ему соответствующее направление. В связи с этим остро возникла проюлема адаптации зарубежных методик для нужд российских учителей, для учебных заведений различного типа. Среди зарубежных материалов фигурируют как новейшие, научно
обоснованные комплекты: "Le Nouveau sans frontieres" P.Dominique, В своей работе для анализа с отечественными методиками я отдала
предпочтение зарубежным изданиям "Le Nouveau sans frontieres" и "Frequence
jeunes", так как они представляют собой абсолютно законченные учебно
методические комплекты и в них предусмотрены все необходимые компоненты:
книга для учащихся, книга для учителя, рабочая тетрадь, аудиокассеты. В связи с этим остро возникла проблема адаптации зарубежных методик для нужд российских учителей, для учебных заведений различного типа . Важным можно назвать следующие аспекты : o Работа по зарубежным УМК требует от учителя полной методической ориентации в заложенной в этот УМК методической концепции; o Возможно соблюдение оптимального соотношения отечественного учебника с зарубежным; o Использование зарубежного учебника не должно сводиться лишь к заимствованию уже готовых материалов, необходим учет особенностей российских условий обучения. Без интеграции и адаптации зарубежных учебников по иностранному языку невозможно создание единого образовательного пространства и нахождение своего места в контексте общеевропейской культуры . Цель данной дипломной работы заключается в анализе современных отечественных и зарубежных УМК, для определения оптимального варианта использовании этих учебников в учебном процессе. Предварительной гипотезой станет предположение о том, что
отечественный УМК, "L`oiseau bleu'' Береговской Э.М. является наиболее
эффективным учебником французского языка для российских общеобразовательных
школ, а зарубежные УМК ''Frequence jeunes'' G.Gapelle., N.Gidon и УМК ''Le Объектом изучения становится учебный процесс с использованием этих учебников. В соответствии с характером поставленных задач используются следующие методы исследования: анализ методической, педагогической литературы, касающейся вопросов теории учебника, анализ действующих французских и отечественных учебников, книг для учителя, письменное и устное анкетирование учителей французского языка средних школ, анализ накопленного педагогического опыта. Работа состоит из страниц основного текста и включает в себя введение, 4 главы, заключение, приложение, список использованных источников. ГЛАВА I. Учебно-методический комплект и учебник как основное звено системы обучения . 1.1. Учебно-методический комплект и учебник как основное звено системы обучения Ответы на вопросы "для чего учить?" и "чему учить?" находятся в таких категориях методики, как цели и содержания обучения. Ответ на вопрос "как учить?" следует искать в методах обучения. "С помощью чего учить?", ответ на этот вопрос мы находим в категории Несмотря на все их преимущества, они используются с небольшим коэффициентом полезного действия. Это объясняется и консервативностью отдельных учителей, и недостаточной надежностью технических средств, и необходимостью большой подготовительной работы к уроку. Кроме того, еще не разработаны многие вопросы методики использования технических средств обучения, которые справедливо рассматриваются как средства обучения будущего. Поэтому до сих пор основным и самым массовым комплексным средством обучения остается учебник. С учебником в своей повседневной практике сталкиваются все. Известны
и различные определения учебника. Утверждают, что учебник – это
своеобразный "сценарий учебного процесса", или "модель реализации системы
обучения тому или иному иностранному языку". Эти определения не являются
исчерпывающими, так как учебник – не только сценарий учебного процесса, но
и своеобразный справочник для учащихся, не только информационная модель, но
и организатор процесса формирования навыков и умений, и вообще учебник не
столько модель, сколько конкретное средство реализации системы обучения На мой взгляд, гораздо более убедительно утверждение В.Г.Бейлинсона
и Д.Д.Зуева о том, что учебник есть необходимое средство реализации цели,
принципов, содержания и методов обучения. Если к этому присовокупить, что
цели, принципы, содержания и методы обучения реализует учитель, то
становится ясным, что именно учебник выступает в качестве средства,
способного наиболее полно реализовать функции учителя в их совокупности. С одной стороны, учебник является для подавляющей массы учащихся важнейшим источником знаний, носителем содержания образования. В нем формируются и раскрываются основные научные понятия, предусмотренные школьной программой, определяется объем основ учебного материала – знаний, предназначенных для изучения в школе. С другой стороны, учебник – средство обучения. И как средство обучения он должен способствовать усвоению конкретных знаний, выработке в процессе усвоения умений и навыков, опыта самостоятельной творческой деятельности, умения ориентироваться в предмете, искать и находить необходимую информацию. Однако возможности учебника ограничены. Он не дает описания всей учебной деятельности учителя. В условиях массовой школы это обстоятельство остается недостатком: не все учителя правильно воспринимают систему обучения, заложенную в учебнике. Учебник плохо приспособлен для обучения аудированию. Напечатанные в нем тексты для аудирования перестают быть незнакомыми для учащихся (точнее сказать для части учащихся, так как многие из них не проявляют желания читать в учебнике "незаданные" тексты). К тому же для обучения аудированию лучше использовать технические средства обучения, которые могут воспроизводить тексты, начитанные носителями языка. Если к сказанному добавить, что фонограммы, видеограммы и видеофильмы удобнее готовить в специализированных центрах, а тексты к ним поручить подбирать и наговаривать высококвалифицированным специалистам, то становится ясным, что учебники следует дополнить целой системой средств обучения.Так появился учебно-методический комплект (УМК). Учебный комплект представляет собой систему дидактических средств обучения по конкретному предмету (при ведущей роли учебника), создаваемую в целях наиболее полной реализации воспитательных и образовательных задач, сформулированных программой по этому предмету и служащих всестороннему развитию личности учащихся . УМК состоит из учебника (включающего книгу для чтения ), книги для
учителя, набора грампластинок, комплекта учебно-наглядных пособий,
комплекта грамматических таблиц, диафильмов, кинокольцовок и
кинофрагментов. С помощью этого комплекса (особенно, учебника и книги для
учителя) задается в конкретном виде (а не декларативно, как в программе)
иерархия целей обучения (конечные цели каждого года обучения, промежуточные
цели, задачи по теме – серии уроков, задачи отдельного урока, звена внутри
уроков), а также задается содержание и структура учебного материала, Среди всех средств обучения вообще (и даже внутри комплекса вообще) именно учебник составляет центральное звено, опосредующее деятельность учителя и учащихся. Учебник является главным, непосредственно данным учащимся и учителю в руки системы обучения. Учебник организует как деятельность учащихся, так и через книгу для учителя – деятельность учителя, воплощая в себя инструмент их взаимодействия. Именно поэтому учебник не отделим от книги для учителя. Таким образом, мы рассматриваем учебник как микромодель всей системы обучения в целом, как отражают все ее компоненты: цели, содержание, структуру учебного материала, педпроцесса (различные формы деятельности учителя и учащихся), методы, а также другие средства обучения. Будучи средством для внедрения в практику целей обучения, его содержания и методов, учебник наряду с другими средствами обучения выступает как система их реализации. Какими требованиями должен отвечать учебник, чтобы обеспечить
успешное овладение иностранным языком в процессе обучения. Требования
неоднократно рассматривались в отечественной методической литературе, в
связи с чем можно отметить наличие различных точек зрения на решение
данного вопроса. Основные требования к современному учебнику иностранного
языка: 1. подсистемой, организующей деятельность учащегося, которая материализуется с помощью учебника иностранного языка и некоторых пособий ; 2. подсистемой, которая управляет работой учителя благодаря специальному методическому пособию и целому ряду вспомогательных средств, используемых учителем на уроке и во внеклассной работе. Следовательно, суть первого требования сводится к необходимости создания неизолированного от прочих средств обучения учебника, а учебника, который бы явился ядром всей системы вспомогательных средств обучения; . необходимость учета особенностей этапа обучения: все три этапа обучения имеют специфические, лингвистические, психологические и методические особенности, которые необходимо учитывать при создании учебных пособий ; . преимственность материала учебника: учебник должен быть построен таким образом, чтобы последующие тексты и упражнения опирались на предыдущие, чтобы они повторяли и развивали дальше ранее изученный материал с целью успешного формирования, закрепления и совершенствования речевых умений и навыков; . учет особенностей родного языка: отбирая языковый материал и модели речевой коммуникации, а также разрабатывая виды упражнений, необходимо уделять особое внимание тем иноязычным явлениям, которые либо совсем отсутствуют в родном языке, либо существенно отличаются от соответствующих явлений в нем ; . научно-обоснованный подход: в связи с перегрузкой учебника учебным материалом отбор минимумов языкового материала (лексики, грамматики, фонетики) и речевых умений является не только актуальным, но и совершенно обязательным ; . речевая направленность учебных материалов: не отрицая большого значения усвоения языкового материала, следует, однако, с первых уроков неуклонно наращивать удельный вес упражнений, предназначенных для формирования и развития речевых умений ; . концентрическое и циклическое построение учебных материалов: при таком подходе одно и тоже грамматическое явление изучается последовательно несколько раз, но каждый новый раз с нарастающей глубиной охвата изучаемого объекта (например, тема "артикль" изучается в нескольких классах со все нарастающей сложностью). (Ляховицкий : 1981 ; 64 – 70). Вывод: я считаю, что современный учебник "L`oiseau bleu" издательства 1.2. Функции учебника в процессе обучения . Рассмотрение любых теоретических проблем школьного учебника невозможно вне четкого представления о его педагогической целевой предназначенности в школьном учебнике не может быть ничего случайного, того, что, целенаправленно не служило бы решению определенных учебно – воспитательных задач, стоящих перед школой, не помогало бы учителю в реализации этих задач . Наиболее полно функции учебника представлены в книге Д.Д.Зуева Под дидактической функцией учебника понимается целенаправленно сформированные его свойства (качества) носителя содержания образования и основного книжного средства обучения, наиболее полно отвечающие целевому назначению учебника в процессе реализации содержания образования в условиях развивающего и воспитывающего обучения (Зуев : 1983 ; 58) . Современный учебник как носитель содержания образования, определенного школьной программой для обязательного усвоения с учетом возрастных и иных особенностей учащихся, является полуфункцией . Ему присущи следующие дидактические функции : . информационная: учебник является основным источником обязательной для усвоения учащимся информации . Информационная функция рассчитана достижение в процессе обучения просвещенческого образовательного эффекта (сдвига в обученности учащихся), лишь на основе которого могут произойти сдвиги в развитии и воспитании школьников ; . трансформационная: связана с преобразованием, переработкой научно- теоретических, мировоззренческих, художественно-ценностных и других знаний, включаемых в учебник в порядке воплощения, уточнения и конкретизации государственной учебной программы. Основными направлениями трансформации содержания предмета обучения при переводе его на уровень учебного материала являются: |
ИНТЕРЕСНОЕ | |||
|