WAAAP.ru Тексты и переводы песен.

Главная 1-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y


Текст песни Marilyn Manson : Mobscene и перевод песени Marilyn Manson : Mobscene в наиболее правильном и полном варианте представлен ниже. Текст песни Marilyn Manson : Mobscene и перевод песени Marilyn Manson : Mobscene добавлен на сайт пользователем после проверки или самой администрацией сайта WAAAP.ru



Marilyn Manson : Mobscene

Тексты песен:



"Ladies, and gentlemen"

We are the things of shapes to come

Your freedoms not free and dumb

This depression is great

The Deformation Age, they know my name

Waltzing to scum, and base and

Married to the pain BANG, we want it

BANG, we want it

BANG, BANG, BANG, BANG, BANGYou came to see the mobscene

I know it isnt your scene

Its better than a sex scene and its

So fucking obscene, obscene, yeah You want commitment?

Put on your best suit, get your arms around me

Now were going down, down, down

You want commitment?

Put on your best suit, get your arms around me

Now were going down, down, down[GIRLS]

Be obscene, be, be, obscene

Be obscene, baby, and not heardThe day that love opened our eyes,

We watched the world end

We have "high" places but we have no friends

The world told us sins not good but we know its great

War-time full-frontal drugs, sex-tank armor plateBANG, we want it

BANG, we want it

BANG, BANG, BANG, BANG, BANGYou came to see the mobscene

I know it isnt your scene

Its better than a sex scene and its

So fucking obscene, obscene, yeah You want commitment?

Put on your best suit, get your arms around me

Now were going down, down, down

You want commitment?

Put on your best suit, get your arms around me

Now were going down, down, down [GIRLS]

Be obscene, be, be, obscene

Be obscene, baby, and not heard

Be obscene, be, be, obscene

Be obscene, baby, and not heardYou came to see the mobscene

I know it isnt your scene

Its better than a sex scene and its

So fucking obscene, obscene, yeah You want commitment?

Put on your best suit, get your arms around me

Now were going down, down, down

You want commitment?

Put on your best suit, get your arms around me

Now were going down, down, down



Леди и джентельмены,

Мы покажем, что вас ждет!

Ваша свобода вовсе не является таковой.

Это великая депрессия,

Это Эпоха Деформации. Все знают, как меня зовут.

Я Кружусь в танце с отбросами общества

Я обвенчан с больюТра**ться, мы хотим этого!

Тра**ться, мы хотим этого!

Тра**ться, тра**ться...Вы пришли посмотреть на непристойности

Я знаю, это не для вас

Это круче секса,

Это чертовски пошло, пошло, да…Хотите обязательств?

Наденьте свой лучший костюм, обвейте свои руки вокруг меня

Мы идем в отрыв, в отрыв, отрыв

Хотите обязательств?

Наденьте свой лучший костюм, обвейте свои руки вокруг меня

Мы идем в отрыв, идем в отрыв, в отрыв [Девушки]

Будь пошлым, будь, будь  пошлым

Будь пошлым, малыш, но не узнаннымВ тот день, когда любовь открыла нам глаза.

Мы увидели, как наступил конец этому миру.

У нас есть свои "высоты", но у нас не осталось друзей.

Нам говорили: "грешить нехорошо",

Но мы-то знаем, что это чертовски приятно.

Наркота наступает по всем фронтам, секс - наша броня.Тра**ться, мы хотим этого!

Тра**ться, мы хотим этого!

Тра**ться, тра**ться...Вы пришли посмотреть на непристойности

Я знаю, это не для вас

Это круче секса,

Это чертовски пошло, пошло, да…Хотите обязательств?

Наденьте свой лучший костюм, обвейте свои руки вокруг меня

Мы идем в отрыв, отрыв, отрыв

Хотите обязательств?

Наденьте свой лучший костюм, обвейте свои руки вокруг меня

Идем в отрыв, отрыв , отрыв[Девушки]

Будь пошлым, будь, будь  пошлым

Будь пошлым, малыш, но не услышанным

Будь пошлым, будь, будь  пошлым

Будь пошлым, малыш, но не услышаннымВы пришли посмотреть на непристойности

Я знаю, это не для вас

Это круче секса,

Это чертовски пошло, пошло, да…Хотите обязательств?

Наденьте свой лучший костюм, обвейте свои руки вокруг меня

Мы идем в отрыв, отрыв, отрыв

Хотите обязательств?

Наденьте свой лучший костюм, обвейте свои руки вокруг меня

Идем в отрыв, отрыв, отрыв