реферат, рефераты скачать
 

Шпоры по введению в языкознание


прямо'.

4. Установленная для каждого данного знака связь между его экспонентом и

содержанием является условной, основанной на сознательной договоренности.

Она может быть чисто условной: например, связь между зеленым цветом и идеей

'путь свободен'. В других случаях связь между экспонентом и содержанием

может быть в большей или меньшей степени мотивированной, внутренне

обоснованной, в частности, если экспонент имеет черты сходства с

обозначаемым предметом или явлением. Элементы такой изобразительной,

наглядной мотивированности находим в некоторых дорожных знаках (например,

изображение бегущих детей, зигзага дороги, поворота и т. д.).

5. Что касается содержания знака, то его связь с обозначаемой знаком

действительностью носит принципиально иной характер. Содержание знака есть

отражение в сознании людей, использующих этот знак, предметов, явлений,

ситуаций действительности, причем отражение обобщенное и схематичное. Так,

знак извилистой дороги (изображение зигзага) в каждом конкретном случае

своего использования указывает на реальные извилины данной конкретной

дороги, вообще же (потенциально) относится к любой извилистой дороге, к

классу извилистых дорог, обозначает самый факт извилистости дороги как

общую идею, в отвлечении от частного и конкретного. Этим содержанием знак

обладает также и тогда, когда никакой извилистой дороги поблизости нет

(например, в учебной таблице дорожных знаков).

8. Язык как знаковая система. Отношения между языковыми знаками.

Будучи средством общения, язык с необходимостью представляет собой

систему знаков и правил оперирования этими знаками. Выделение единиц языка

связано с членением речевого высказывания, с членением текста и самого

потока речи. Как же протекает такое членение?

Отдельное высказывание составляет основную единицу речевого общения. Как

в любых случаях общения, в высказывании различают две стороны: 1) «план

выражения» и 2) «план содержания». План выражения — это звуковая,

материальная сторона высказывания, воспринимаемая слухом (а при письменной

передаче высказывания

— материальная последовательность начертаний, воспринимаемая зрением). План

содержания — это выраженная в высказывании мысль, содержащаяся в нем

информация, те или иные сопровождающие эту информацию эмоциональные

моменты. План выражения и план содержания изучаются в языковедении в тесной

связи друг с другом.

Высказывание членится на предложения, следующие друг за другом, либо

состоит из одного предложения.

Предложение, в свою очередь, членится дальше на какие-то значащие части.

Наиболее привычными для нас значащими элементами в составе предложения

являются слова. Но слово даже в пределах одного, а тем более при сравнении

между собой разных языков оказывается единицей очень неопределенной как с

точки зрения своей структуры и своих формальных признаков, так и с точки

зрения своего смыслового содержания. В частности, есть слова

«знаменательные» («полно-значные»), называющие те или иные явления реальной

действительности (предметы, процессы, свойства предметов и т. д.) или их

отражения в сознании людей, и слова служебные (как иногда говорят,

«формальные») — предлоги, союзы, артикли, вспомогательные глаголы и т. д.,

выражающие смысловые и/или грамматические связи и отношения. Более

элементарной единицей, минимальной значащей единицей, четко характеризуемой

уже самим этим признаком минимальности, неразложимости на более мелкие

значащие части является в речи, в тексте так называемый морф, а в системе

языка — соответственно морфема (от др.-греч. morphe 'форма'). Морфы и

морфемы — это, в частности, известные каждому из школы значащие части

слова, такие, как корень, приставка, суффикс, окончание.

Различие между морфом и морфемой такое же, как между экземпляром слова в

тексте и словом-лексемой. Морфом и соответственно морфемой является и

отдельное слово, если оно не членится на значащие части.

В русском и в большинстве других языков отрезок речевого потока,

соответствующий одному морфу, может члениться дальше на отдельные звуки,

или фоны. Например, отрезок рук-, соответствующий корню слова рука,

членится на три фона —р, у и к. Однако значение корня рук- не разлагается,

конечно, на какие-либо элементы, которые можно было бы соотнести с каждым

из этих трех фонов. Фонам, выделяемым в потоке речи, в системе языка

соответствуют фонемы. Фоны — конкретные экземпляры фонем. Так, в

произнесенном кем-либо слове мама —• четыре фона, но только две фонемы (м и

а), представленные каждая в двух экземплярах.

Языковыми знаками можно считать, конечно, только значащие, двусторонние

единицы (обладают двумя планами – планом выражения и планом содержания), и

прежде всего слово (лексему) и морфему. Значение, выражаемое словом или

морфемой, есть содержание соответствующего знака. Материальным экспонентом

знака является звучание (вообще, план выражения) слова или морфемы. В

частном случае экспонент может быть нулевым: например, отсутствие окончания

в форме ворон есть показатель значения именительного падежа единственного

числа (ср. другие формы того же слова—ворона, ворону, вороном, вороны,

снабженные положительными, т. е. ненулевыми, окончаниями). Высшая языковая

единица — предложение — чаще всего есть некая комбинация языковых знаков,

создаваемая по определенной модели в процессе порождения высказывания.

Фонемы, будучи единицами односторонними, не являются знаками, но служат

«строительным материалом» для знаков, точнее — для экспонентов знаков.

Между языковыми единицами одного уровня (словом и словом, морфемой и

морфемой, фонемой и фонемой) существуют отношения двух видов —

парадигматические и синтагматические.

1. Парадигматические отношения — это отношения взаимной

противопоставленности в системе языка между единицами одного уровня, так

или иначе связанными по смыслу. На этих отношениях основываются

парадигматические ряды (парадигмы) типа ворон—ворона—ворону и т.д.

(грамматическая падежная парадигма, в которой противопоставлены друг другу

морфемы — окончания разных падежей); кричу — кричишь — кричит

(грамматическая личная парадигма, друг другу противопоставляются личные

окончания); ворон — сокол — ястреб — коршун, и т. д. (лексическая

парадигма, друг другу противопоставлены слова, обозначающие хищных птиц).

2. Синтагматические отношения — это отношения, в которые вступают единицы

одного уровня, соединяясь друг с другом в процессе речи или в составе

единиц более высокого уровня. Имеется в виду, во-первых, самый факт

сочетаемости (ворон соединяется с формой кричит, но не с формами кричу и

кричишь, с прилагательным старый, но не с наречием старо; сочетаясь с

летит, кричит и многими другими глаголами, нормально не сочетается с поет

или кудахчет;

мягкие согласные в русском языке соединяются с последующим и, но не с

последующим ы). Во-вторых, имеются в виду смысловые отношения между

единицами, совместно присутствующими в речевой цепи (например, в старый

ворон слою старый служит определением к ворон)., воздействие единиц друг на

друга (звук «ч» в кричу выступает в огубленном варианте перед последующим

«у») и т. д.

9. Сходства и различия между языком в искусственными знаковыми системами

Знаки - такие значащие единицы языка, как слова и морфемы. Посмотрим

подробнее, что же у них общего со знаками искусственных знаковых систем.

1. Экспоненты морфем и слов, как и экспоненты дорожных и иных знаков,

материальны: в процессе речи морфемы и слова воплощаются в звуковой

материи, в звучании (а при письменной фиксации — в материальном

начертании).

2. Все морфемы и слова обладают, как и неязыковые знаки, тем или иным

содержанием: в сознании людей, знающих язык, они связываются с

соответствующими предметами и явлениями, вызывают мысль об этих предметах и

явлениях и, таким образом, несут определенную информацию (обычно частицу

общей информации, заключенной в высказывании).

3. Подобно неязыковым знакам, морфемы языка и его слова участвуют в

разнообразных противопоставлениях. Именно в силу противопоставления, как и

в искусственных знаковых системах, возможны случаи нулевого экспонента, а у

положительных экспонентов не все материальные свойства являются

существенными: будет ли слово ворон произнесено басом или дискантом, с

«обычным» или с картавым р, это не отразится на его понимании.

4. Как и в искусственных системах, связь между экспонентом и содержанием

языкового знака может быть либо чисто условной, либо в какой-то степени

мотивированной. Но в языковых знаках изобразительная мотивированность

экспонента встречается относительно редко, главным образом в

звукоподражательных словах (кукушка, мяукать и т. п.), точнее—в их корневых

морфемах (куку-.мяу-). Большинство же знаков языка характеризуется чисто

традиционной связью между экспонентом и содержанием.

5. Мы видели, что содержание знаков искусственных систем есть отражение в

сознании человека предметов, явлений, ситуаций действительности и что знаки

эти служат средством обобщения и абстракции. Это в еще большей мере

относится к знакам языка, фиксирующим результаты абстрагирующей работы

человеческого мышления. Только так называемые имена собственные (Нева,

Эльбрус, Саратов, Софокл) обозначают (и, следовательно, отражают в своем

содержании) индиви-1уальные предметы (определенную реку, определенную гору

и т. д.). Все остальные языковые знаки обозначают классы предметов и

явлений, и содержание этих знаков представляет собой обобщенное отра-«ение

действительности.

Итак, знаки языка во многом сходны со знаками других знаковых систем,

искусственно созданных людьми. Сходство это таково, что

язык, без сомнения, нужно считать системой знаков и правил их

функционирования. Вместе с тем язык — знаковая система особого рода,

заметно отличающаяся от искусственных систем.

Прежде всего язык — универсальная знаковая система. Он обслуживает

человека во всех сферах его жизни и деятельности и потому должен быть

способен выразить любое новое содержание, которое понадобится выразить.

Искусственные системы не таковы. Все они — специальные системы с узкими

задачами, обслуживающие человека лишь в определенных сферах, в определенных

типах ситуаций. Все типы ситуаций, для которых созданы эти искусственные

системы, в принципе предусмотрены заранее при создании системы.

Следовательно, количество содержаний, передаваемых знаками такой системы,

точно ограничено, конечно. Если возникает потребность выразить какое-то

новое содержание, требуется специальное соглашение, вводящее в систему

новый знак, т. е. изменяющее саму систему. Знаки в искусственных системах

либо вовсе не комбинируются между собой в составе одного «сообщения»

(например, не сочетаются поднятое и опущенное плечо семафора), либо же

комбинируются в строго ограниченных рамках, и эти комбинации обычно точно

фиксируются в виде стандартных сложных знаков (ср. запрещающие дорожные

знаки, в которых круглая форма и красная кайма обозначают запрет, а

изображение внутри круга указывает, что именно запрещается). Напротив,

количество содержаний, передаваемых средствами языка, в принципе

безгранично. Эта безграничность создается, во-первых, очень широкой

способностью к взаимному комбинированию и, во-вторых, безграничной

способностью языковых знаков получать по мере надобности новые значения, не

обязательно утрачивая при этом старые. Отсюда — широко распространенная

многозначность языковых знаков: петух— птица и петух — 'запальчивый

человек, забияка' .

Далее, язык — система, по своей внутренней структуре значительно более

сложная, чем рассмотренные искусственные системы. Сложность проявляется

здесь уже в том, что целостное сообщение лишь в редких случаях передается

одним целостным языковым знаком вроде приведенного выше Стоп! Такая

передача одним знаком возможна лишь для некоторых сообщений. Обычно же

сообщение, высказывание есть некая комбинация большего или меньшего числа

знаков. Это комбинация свободная, создаваемая говорящим в момент •речи,

комбинация, не существующая заранее, не стандартная (хотя и строящаяся по

определенным «образцам» — моделям предложений). Языковой знак, как правило,

есть, следовательно, не целое высказывание, а лишь компонент высказывания;

как правило, он дает не целостную информацию, соответствующую определенной

ситуации, а лишь частичную информацию, соответствующую отдельным элементам

ситуации, на которые этот знак указывает, которые он выделяет, называет и

т. д. При этом знак, в свою очередь, может быть простым, элементарным (т.

е. морфемой) или сложным (многоморфемным словом, так называемым устойчивым

сочетанием слов вроде белый гриб). Некоторые языковые знаки являются

«пустыми», т. е. не обозначают никаких «внеязыковых реальностей». Эти знаки

выполняют чисто служебные функции. Так, окончания прилагательных в русском

языке обычно функционируют лишь как показатели синтаксической связи

(согласования) данного прилагательного с определяемым существительным

(новый журнал — новая газета — новое письмо); немецкая приинфинитивная

частица ги есть, собственно, лишь показатель зависимости инфинитива от

другого слова в предложении и т. д. Сложность структуры языка проявляется,

далее, в том, что в языке есть не только ярус, лежащий «выше» знакового —

ярус предложений и свободных (переменных) словосочетаний вроде белая

простыня, но также и ярус, лежащий «ниже» знакового, ярус «незнаков», или

«фигур», из которых строятся (и с помощью которых различаются) экспоненты

знаков.

10. Фонетика. Акустический и биологический аспекты в изучении звуков

языка.

Фонетика (от др.-греч. phone 'звук, голос') — наука о «звуковом

материале» языка, об использовании этого материала в значащих единицах

языка и речи, об исторических изменениях в этом материале и в приемах его

использования. Звуки и другие звуковые единицы (например, слоги), а также

такие звуковые явления, как ударение и интонация, изучаются фонетикой с

нескольких разных точек зрения: 1) с точки зрения их физических

(акустических) признаков; 2) с точки зрения работы, производимой человеком

при их произнесении и слуховом восприятии, т. е. в биологическом аспекте;

3) и самое главное — с точки зрения их использования в языке, их роли в

обеспечении функционирования языка как средства общения.

Последний, третий аспект исследования звуковой материи языка, который

можно назвать функциональным, выделился в современном языковедении в особую

область — фонологию.

Фонетика имеет большое практическое значение. Без нее были бы невозможны

правильная методика обучения письму и чтению, постановка произношения при

изучении неродного языка, создание рациональной системы письма для

бесписьменных языков и усовершенствование существующих систем письма,

успешное лечение дефектов речи и т. д.

При изложении различных вопросов фонетики приходится во многих случаях

пользоваться специальными видами письма — той или иной научной

транскрипцией. Это связано с тем, что в обычном письме между буквой и

звуком часто нет однозначного соответствия. Например, в русском письме один

и тот же звук нередко ' записывается разными буквами (скажем, буквой в в

слове плечевой и буквой г в слове чего), и наоборот, одна и та же буква

читается как разные звуки (скажем, буква г в словах игра, чего, легкий,

снег).

АКУСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В ИЗУЧЕНИИ ЗВУКОВ ЯЗЫКА

Каждый звук, произносимый нами в речи, как и всякий звук вообще, есть

физическое явление — колебательное движение, передаваемое через упругую

среду (через воздух) и воспринимаемое человеческим слухом. Это

колебательное движение характеризуется определенными физическими

(акустическими) свойствами, рассмотрение которых и составляет физический,

или акустический, аспект в изучении звуков языка и речи.

Колебания, воспринимаемые слухом, могут быть равномерными,

периодическими, и тогда соответствующий звук называют музыкальным тоном или

просто тоном (таков, например, звук струны скрипки). Если же, напротив,

колебание является неравномерным, непериодическим, мы имеем дело с шумом

(таков, например, звук удара молотком). В языковых звуках используются и в

той или иной пропорции сочетаются элементы тона и шума, причем тоны

возникают в результате колебания голосовых связок в гортани, а также

ответных (резонаторных) колебаний воздуха в надгортанных полостях, тогда

как шумы — главным образом в результате преодоления воздушной струёй

разного рода преград в речевом канале. Гласные — это в основном тоны,

глухие согласные (например, [k], [t], [f]) — это шумы, а среди других

согласных в так называемых сонантах ([r], [l], [n], [m] и др.) тон

преобладает над шумом, тогда как в звонких шумных ([g], [d] и т. д.),

напротив, шум преобладает над тоном.

Звуки характеризуются высотой, зависящей от частоты колебаний (чем больше

колебательных движений в единицу времени, тем выше звук), и силой

(интенсивностью), зависящей от амплитуды (размаха) колебания. Они обладают

также большей или меньшей длительностью (долготой). Но, бесспорно, наиболее

важным для языка различием звуков является различие их тембра, т. е. их

специфической окраски. Именно тембр отличает [i] от [а] и от [о], [1] от

[n] и от [d] и т. д.

Специфический тембр каждого звука создается главным образом резонансными

характеристиками, иначе — дополнительными тонами, которые наслаиваются на

основной тон (возникающий в результате колебания голосовых связок), а также

на шумы. Явление резонанса состоит в том, что колебания звучащего тела

вызывают ответные колебания другого тела или воздуха, находящегося в полом

сосуде, в замкнутом пространстве и т. д. (ср. явление эха, наблюдаемое в

горах, на лесных полянах и т. д., но не на ровном поле). При образовании

звуков речи роль резонатора выполняют полости рта, носа и глотки, причем

благодаря разнообразным движениям органов речи (языка, губ, нёбной

занавески и т. д.) форма и объем резонатора, а отчасти и степень упругости

его стенок меняются, что и ведет к появлению то одних, то других (разных по

высоте и интенсивности) резонаторных тонов. Этим, собственно, и создается

качественное разнообразие звуков нашей речи.

БИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ В ИЗУЧЕНИИ ЗВУКОВ ЯЗЫКА

Каждый звук, произносимый нами в речи, есть не только физическое явление,

но также и результат определенной работы человеческого организма, а кроме

того, и объект слухового восприятия, тоже связанного с определенными

процессами, происходящими в организме. Рассмотрение звуков языка и речи с

точки зрения процессов, происходящих в организме при произнесении этих

звуков и при их восприятии, составляет содержание биологического аспекта в

изучении звуков. Биологический аспект подразделяется на произносительный и

перцептивный.

Подробнее остановимся на произносительном аспекте.

Для того чтобы человек произнес тот или иной речевой звук, необходимо

следующее: а) определенный импульс, посылаемый из головного мозга, точнее,

из так называемого моторного центра речи — из зоны Брока, находящейся в 3-й

лобной извилине левого полушария; б) передача этого импульса по нервам к

органам, непосредственно выполняющим данную «команду»; в) в громадном

большинстве случаев — сложная работа дыхательного аппарата (легких, бронхов

и трахеи), а также диафрагмы и всей грудной клетки, так как без воздушной

струи, создаваемой дыханием, нормально не могут быть образованы звуки речи;

г) сложная работа тех органов, которые принято называть произносительными

органами в узком смысле слова, т. е. голосовых связок, языка, губ, нёбной

занавески, стенок глотки и определенные движения нижней челюсти,

обеспечивающие нужный угол раствора полости рта. Совокупность работ

дыхательного аппарата и движений произносительных органов, необходимая для

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.