| |||||
МЕНЮ
| Шпаргалка по международному частному праву (2005г.)|не находится в территориальной единице, на| |которую распространяется наст. Конвенция. | |4) Если Договаривающееся гос-во не делает | |заявления в соответствии с п.ом 1 наст. | |ст., Конвенция распространяется на все | |территориальные единицы этого гос-ва. Ст. | |94 1) Два или более договаривающихся | |гос-в, применяющих аналогичные или сходные| |правовые нормы по вопросам, регулируемым | |наст. Конвенцией, могут в любое время | |заявить о неприменимости Конв-ции к дог-ам| |купли-продажи или к их заключению в тех | |случаях, когда коммерческие предприятия | |сторон находятся в этих гос-вах. Такие | |заявления могут быть сделаны совместно или| |путем взаимных односторонних заявлений. 2)| |Договаривающееся гос-во, кот-ое по | |вопросам, регулируемым наст. Конвенцией, | |применяет правовые нормы, аналогичные или | |сходные с правовыми нормами одного или | |нескольких гос-в, не являющихся | |участниками наст. Конв-ции, может в любое | |время заявить о неприменимости Конв-ции к | |дог-ам купли-продажи или к их заключению в| |тех случаях, когда коммерческие | |предприятия сторон находятся в этих | |гос-вах. 3) Если гос-во, в отношении | |которого делается заявление в соответствии| |с предыдущим п.ом, впоследствии становится| |Договаривающимся гос-вом, то сделанное | |заявление с даты вступления в силу наст. | |Конв-ции в отношении этого нового | |Договаривающегося гос-ва имеет силу | |заявления, сделанного в соответствии с | |п.ом 1, при условии, что это новое | |Договаривающееся гос-во присоединяется к | |такому заявлению или делает взаимное | |одностороннее заявление. Ст. 95 Любое | |гос-во может заявить при сдаче на хранение| |своей ратификационной грамоты, документа о| |принятии, утверждении или присоединении, | |что оно не будет связано положениями | |подп.а b п.а 1 ст. 1 наст. Конв-ции. Ст. | |96 Договаривающееся гос-во, | |законодательство которого требует, чтобы | |дог-ы купли-продажи заключались или | |подтверждались в письменной форме, может в| |любое время сделать заявление в | |соответствии со ст. 12 о том, то любое | |положение ст. 11, ст. 29 или части II | |наст. Конв-ции, кот-ое допускает, чтобы | |дог-р купли-продажи, его изменение или | |прекращение соглашением сторон либо | |оферта, акцепт или любое иное выражение | |намерения совершались не в письменной, а в| |любой форме, неприменимо, если хотя бы | |одна из сторон имеет свое коммерческое | |предприятие в этом гос-ве. Ст. 97 1) | |Заявления в соответствии с наст. | |Конвенцией, сделанные во время подписания,| |подлежат подтверждению при ратификации, | |принятии или утверждении. 2) Заявления и | |подтверждения заявлений делаются в | |письменной форме и официально сообщаются | |депозитарию. 3) Заявление вступает в силу | |одновременно с вступлением в силу наст. | |Конв-ции в отношении соответствующего | |гос-ва. Однако, заявление, о кот-ом | |депозитарий получает официальное | |уведомление после такого вступления в | |силу, вступает в силу в первый день | |месяца, следующего за истечением шести | |месяцев после даты его получения | |депозитарием. Взаимные односторонние | |заявления, сделанные в соответствии со ст.| |94, вступают в силу в первый день месяца, | |следующего за истечением шести месяцев | |после получения депозитарием последнего | |заявления. 4) Любое гос-во, кот-ое сделало| |заявление в соответствии с наст. | |Конвенцией, может отказаться от него в | |любое время посредством официального | |уведомления в письменной форме на имя | |депозитария. Такой отказ вступает в силу в| |первый день месяца, следующего за | |истечением шести месяцев после даты | |получения уведомления депозитарием. 5) | |Отказ от заявления, сделанного в | |соответствии со ст. 94, влечет за собой | |также прекращение действия с даты | |вступления в силу этого отказа любого | |взаимного заявления, сделанного другим | |гос-вом в соответствии с этой ст.. Ст. 98 | |Не допускаются никакие оговорки, кроме | |тех, кот-ые прямо предусмотрены наст. | |Конвенцией. Ст. 99 1) Наст. Конвенция | |вступает в силу, при условии соблюдения | |положений п.а 6 наст. ст., в первый день | |месяца, следующего за истечением | |двенадцати месяцев после даты сдачи на | |хранение десятой ратификационной грамоты | |или документа о принятии, утверждении или | |присоединении, включая документ, | |содержащий заявление, сделанное в | |соответствии со ст. 92. 2) Если гос-во | |ратифицирует, принимает, утверждает наст. | |Конвенцию или присоединяется к ней после | |сдачи на хранение десятой ратификационной | |грамоты или документа о принятии, | |утверждении или присоединении, наст. | |Конвенция, за исключением непринятой | |части, вступает в силу для данного гос-ва,| |при условии соблюдения положений п.а 6 | |наст. ст., в первый день месяца, | |следующего за истечением двенадцати | |месяцев после даты сдачи на хранение его | |ратификационной грамоты или документа о | |принятии, утверждении или присоединении. | |3) Гос-во, кот-ое ратифицирует, принимает,| |утверждает наст. Конвенцию или | |присоединяется к ней и кот-ое является | |участником Конв-ции о единообразном законе| |о заключении дог-в о межд-ной | |купле-продаже товаров, совершенной в Гааге| |1 июля 1964 года (Гаагская конвенция о | |заключении дог-в 1964 года), или | |участником Конв-ции о единообразном законе| |о межд-ной купле-продаже товаров, | |совершенной в Гааге 1 июля 1964 года | |(Гаагская конвенция о купле-продаже 1964 | |года), или участником обеих этих | |Конвенций, одновременно денонсирует, в | |зависимости от обстоятельств, одну или обе| |Гаагские Конв-ции - Гаагскую конвенцию о | |купле-продаже 1964 года и Гаагскую | |конвенцию о заключении дог-в 1964 года, | |уведомив об этом правительство | |Нидерландов. 4) Гос-во - участник Гаагской| |Конв-ции о купле-продаже 1964 года, | |ратифицирующее, принимающее, утверждающее | |наст. Конвенцию или присоединяющееся к ней| |и делающее или сделавшее в соответствии со| |ст. 92 заявление о том, что оно не будет | |связано ч. II наст. Конв-ции, во время | |ратификации, принятия, утверждения или | |присоединения денонсирует Гаагскую | |конвенцию о купле-продаже 1964 года, | |уведомив об этом правительство | |Нидерландов. 5) Гос-во - участник Гаагской| |Конв-ции о заключении дог-в 1964 года, | |ратифицирующее, принимающее, утверждающее | |наст. Конвенцию или присоединяющееся к ней| |и делающее или сделавшее в соответствии со| |ст. 92 заявление о том, что оно не будет | |связано ч. III наст. Конв-ции, во время | |ратификации, принятия, утверждения или | |присоединения денонсирует Гаагскую | |конвенцию о заключении дог-в 1964 года, | |уведомив об этом правительство | |Нидерландов. 6) Для целей наст. ст. | |ратификация, принятие, утверждение наст. | |Конв-ции или присоединение к ней гос-в - | |участников Гаагской Конв-ции о заключении | |дог-в 1964 года или Гаагской Конв-ции о | |купле-продаже 1964 года не вступают в силу| |до тех пор, пока такая денонсация, которая| |может потребоваться от этих гос-в в | |отношении двух последних Конвенций, не | |вступит в силу. Депозитарий наст. Конв-ции| |проводит консультации с правительством | |Нидерландов, выступающим в качестве | |депозитария Конвенций 1964 года, с тем | |чтобы обеспечить в этой связи необходимую | |координацию. Ст. 100 1) Наст. Конвенция | |применяется к заключению дог-а только в | |тех случаях, когда предложение о | |заключении дог-а делается в день | |вступления или после вступления наст. | |Конв-ции в силу для Договаривающихся | |гос-в, упомянутых в подп.е а п.а 1 ст. 1, | |или Договаривающегося гос-ва, упомянутого | |в подп.е b п.а 1 ст. 1. 2) Наст. Конвенция| |применяется только к дог-ам, заключенным в| |день вступления или после вступления наст.| |Конв-ции в силу для Договаривающихся | |гос-в, упомянутых в подп.е а п.а 1 ст. 1, | |или Договаривающегося гос-ва, упомянутого | |в подп.е b п.а 1 ст. 1. Ст. 101 1) | |Договаривающееся гос-во может | |денонсировать наст. Конвенцию, или ч. II, | |или ч. III наст. Конв-ции, направив | |депозитарию официальное письменное | |уведомление. 2) Денонсация вступает в силу| |в первый день месяца, следующего за | |истечением двенадцати месяцев после | |получения депозитарием уведомления. Если в| |уведомлении указан более длительный период| |вступления денонсации в силу, то | |денонсация вступает в силу по истечении | |этого более длительного периода после | |получения депозитарием такого уведомления.| |СОВЕРШЕНО в Вене одиннадцатого апреля | |тысяча девятьсот восьмидесятого года в | |единственном экземпляре, тексты которого | |на английском, арабском, испанском, | |китайском, русском и французском языках | |являются равно аутентичными. В | |УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся | |полномочные представители, должным образом| |уполномоченные своими правительствами, | |подписали наст. Конвенцию. | |55.Регулирование вопросов исковой давности| |в межд-ом торговом обороте. Основные | |положения Конв-ции 1974 г. «О исковой | |давности в межд-ной купле- продаже | |товаров». | |Конвенция Об Исковой Давности В Межд-ной | |Купле-Продаже Товаров Преамбула Гос-ва - | |участники наст. Конв-ции, считая, что | |международная торговля является важным | |фактором в укреплении дружественных | |отношений между гос-ми, считая, что | |принятие единообразных правил, | |регулирующих исковую давность в межд-ной | |купле-продаже товаров, будет содействовать| |развитию мировой торговли, согласились о | |нижеследующем: ч. I. Основные положения | |сфера применения Ст. 1 1. Наст. Конвенция | |определяет условия, при кот-х требования | |покупателя и продавца друг к другу, | |вытекающие из дог-ра межд-ной | |купли-продажи товаров или связанные с его | |нарушением, прекращением либо | |недействительностью, не могут быть | |осуществлены вследствие истечения | |определенного периода времени. Такой | |период времени в дальнейшем именуется | |"срок исковой давности". 2. Предметом | |регулирования Конв-ции не являются сроки, | |в течение кот-х одна из сторон в качестве | |условия приобретения или осуществления | |своего права требования может быть обязана| |направить уведомление другой стороне или | |совершить какие-либо действия, отличные от| |возбуждения производства по рассмотрению | |спора. 3. В смысле наст. Конв-ции: a) | |"покупатель" и "продавец" или "сторона" - | |это лица, кот-ые покупают или продают, | |либо соглашаются купить или продать | |товары, а также лица, к которым перешли | |права или обязанности, вытекающие из | |дог-ра купли-продажи; b) "кредитор" - это | |сторона, предъявляющая требование, | |независимо от того, является ли оно | |денежным; c) "должник" - это сторона, к | |которой кредитор предъявляет требование; | |d) "нарушение дог-ра" - это неисполнение | |или ненадлежащее исполнение дог-ра; e) | |"рассмотрение спора" - это судебное, | |арбитражное и административное | |разбирательство; f) "лицо" означает также | |любую корпорацию, компанию, товарищество, | |ассоциацию или иную организацию, кот-ые | |могут выступать в качестве истца или | |ответчика, независимо от того, являются ли| |они частными или гос-венными; g) | |"письменная форма" означает также | |сообщения по телеграфу и телетайпу; h) | |"год" означает год, исчисляемый по | |грегорианскому календарю. Ст. 2 Для целей | |наст. Конв-ции: a) дог-р купли-продажи | |товаров считается международным, если в | |момент заключения дог-ра коммерческие | |предприятия покупателя и продавца | |находятся в разных гос-вах; b) то | |обстоятельство, что коммерческие | |предприятия сторон находятся в разных | |гос-х, не принимается во внимание, если | |это не вытекает ни из дог-ра, ни из | |имевших место до или в момент его | |заключения деловых отношений или обмена | |информацией между сторонами; c) если | |сторона в дог-ре купли-продажи имеет | |коммерческие предприятия более чем в одном| |гос-ве, коммерческим предприятием будет | |считаться то, кот-е, с учетом | |обстоятельств, известных сторонам или | |предполагавшихся ими в момент заключения | |дог-ра, имеет наиболее тесную связь с | |дог-м и его исполнением; d) если сторона | |не имеет коммерческого предприятия, то | |принимается во внимание ее постоянное | |местожительство; e) не принимается во | |внимание ни национальная принадлежность | |сторон, ни их гражд-кий или торговый | |статус, ни гражданский или торговый | |характер дог-ра. Ст. 3 1. Конвенция | |применяется только в тех случаях, если | |коммерческие предприятия сторон дог-ра | |межд-ной купли-продажи товаров в момент | |его заключения находятся в | |Договаривающихся гос-вах. 2. | |т.к.Конвенцией не предус-но иное, она | |применяется вне зависимости от права, | |кот-ое могло бы подлежать применению в | |силу норм мчп. 3. Конвенция не применяется| |когда стороны дог-ра купли-продажи в ясно | |выраженной форме исключили ее применение. | |Ст. 4 Конвенция не применяется к продаже: | |a) товаров, кот-ые приобретаются для | |личного, семейного или домашнего | |пользования; b) с аукциона; c) в порядке | |исполнительного производства или иным | |образом в силу закона; d) фондовых бумаг, | |акций, обеспечительных бумаг, оборотных | |документов и денег; e) судов водного и | |воздушного транспорта; f) электроэнергии. | |Ст. 5 Конвенция не применяется к | |требованиям, основанным на: a) причинении | |смерти или повреждении здоровья лица; b) | |ядерном ущербе, причиненном проданными | |товарами; c) залоге, ипотеке или ином | |обеспечении вещного характера; d) решении | |или постановлении, вынесенном в результате| |рассмотрения спора; e) документе, по | |кот-ому может быть осуществлено | |принудительное исполнение в соответствии с| |законами того места, где испрашивается | |такое исполнение; f) чеке, переводном или | |простом векселе. Ст. 6 1. Конвенция не | |применяется к дог-м, в кот-х обязательства| |продавца заключаются в основном в | |выполнении работы или в предоставлении | |иных услуг. 2. Дог-ры на поставку товаров,| |подлежащих изготовлению или производству, | |считаются дог-ми купли-продажи, если | |только сторона заказывающая товары, не | |берет на себя обязательство поставить | |существенную ч. материалов, необходимых | |для изготовления или производства таких | |товаров. Ст. 7 При толковании и применении| |положений Конв-ции надлежит учитывать ее | |межд-ный характер и необходимость | |содействовать достижению единообразия. | |Срок Исковой Давности И Начало Его Течения| |Ст. 8 Срок исковой давности | |устанавливается в 4 г. Ст. 9 1. Течение | |срока исковой давности начинается со дня | |возникновения права на иск, за исключением| |случаев, предусмотренных ст.ми 10, 11 и | |12. 2. Начало течения срока исковой | |давности не откладывается из-за того, что:| |a) одна сторона может быть обязана | |направить другой стороне уведомление, | |упомянутое в пункте 2 статьи 1, или b) в | |арбитражном соглашении содержится условие,| |согласно кот-ому до вынесения арбитражного| |решения не возникает никакого права | |требования. Ст. 10 1. Право на иск, | |вытекающее из нарушения дог-ра, считается | |возникшим в день, когда имело место такое | |нарушение. 2. Право на иск, вытекающее из | |дефекта или иного несоответствия товара | |условиям дог-ра, возникает со дня | |фактической передачи товара покупателю или| |его отказа от принятия товара. 3. Право на| |иск, основанное на обмане, совершенном до | |либо во время заключения дог-ра или во | |время его исполнения, возникает со дня, | |когда обман был или разумно мог быть | |обнаружен. Ст. 11 Если продавец | |предоставил в отношении товара прямо | |выраженную гарантию, срок действия которой| |ограничен определенным периодом времени | |или иным способом, течение исковой | |давности по требованиям, вытекающим из | |такой гарантии, начинается со дня | |уведомления покупателем продавца о факте, | |послужившем основанием такого требования, | |однако не позднее окончания срока действия| |гарантии. Ст. 12 1. Если при наличии | |обстоятельств, предусмотренных применимым | |к дог-ру правом, одна из сторон может | |заявить о прекращении дог-ра до | |наступления срока его исполнения и | |заявляет об этом, течение давности по | |иску, основанному на таком обстоятельстве,| |начинается со дня заявления другой | |стороне. Если заявление о прекращении | |дог-ра не сделано до наступления срока его| |исполнения, течение исковой давности | |начинается со дня наступления срока | |исполнения дог-ра. 2. Срок давности по | |иску, вытекающему из нарушения одной | |стороной дог-ра условия о поставке или | |оплате товара по частям, начинается в | |отношении каждой отдельной части со дня, | |когда произошло данное нарушение. Если | |согласно применимому к дог-ру праву одна | |из сторон может заявить о прекращении | |дог-ра вследствие такого нарушения и | |заявляет об этом, течение исковой давности| |в отношении всех соответствующих частей | |начинается со дня заявления другой | |стороне. Перерыв И Продление Срока Исковой| |Давности Ст. 13 Течение срока исковой | |давности прерывается, когда кредитор | |совершает действие, кот-ое по праву страны| |суда, где возбуждается дело, | |рассматривается как возбуждение судебного | |разбирательства против должника или как | |предъявление требования в ходе ранее | |начатого судебного разбирательства против | |должника с целью получения удовлетворения | |или признания этого требования. Ст. 14 1. | |Если по соглашению сторон спор между ними | |подлежит разрешению в арбитраже, течение | |срока исковой давности прерывается, когда | |любая из сторон возбуждает арбитражное | |разбирательство в соответствии с порядком,| |кот-й предусмотрен арбитражным соглашением| |или правом, применимым к такому | |разбирательству. 2. При отсутствии в | |арбитражном соглашении или в применимом | |праве соответствующих положений | |арбитражное разбирательство считается | |начатым в день, когда заявление о передаче| |спора в арбитраж доставлено по месту | |постоянного жительства или по месту | |нахождения коммерческого предприятия | |другой стороны, либо, за неимением | |таковых, по последнему известному месту ее| |постоянного жительства или нахождения ее | |коммерческого предприятия. Ст. 15 При | |рассмотрении спора в порядке ином, чем это| Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 |
ИНТЕРЕСНОЕ | |||
|